Translation for "votar" to english
Translation examples
verb
Derecho a votar
Right to vote
290.2 La ley no establece el deber de votar sino el derecho a votar.
290.2 The law does not lay down the duty to vote - it is a right to vote.
Todos los caimanianos habilitados para votar en las elecciones tendrán derecho a votar en un referéndum.
All Caymanians qualified to vote in elections would have the right to vote in a referendum.
514. Sustitúyase, en la última oración, las palabras "si deben o no votar" por "tendrán derecho a votar".
514. In the last sentence, change the reference "required to vote" to "entitled to vote".
La Ley sobre las elecciones a los órganos municipales también estipula el derecho a votar y no el deber de votar.
The law on elections into bodies of municipal governments also stipulates the right to vote and not the duty to vote.
Vamos a votar.
Let's vote.
Yo debo votar, tú debes votar todos deben votar.
I must vote, you must vote, everyone must vote.
No pueden votar.
Can't vote.
- ¿Quizá votar sobre si debemos votar?
No. Maybe vote on whether to vote?
! ¿Quieren votar sacarme, votar a salir.
You guys want to vote me out, vote me out.
–Vamos a votar. – ¡Sí! – ¡A votar por un jefe!
"Let's have a vote." "Yes!" "Vote for chief!"
Pero de todos modos, gracias por votar en mi favor. —¿Votar?
Thanks for voting for me, anyway.” “Voting?”
Decía: «Votar por la Secesión es votar por la salud.
It read, "A Vote for Secession is a Vote for Health.
O también podríamos votar qué hacer con ella. —¿Votar?
“Or we can vote on what to do with her.” “Vote?”
¿Votar en el ejército?
Voting in the army?
Votar era obligatorio.
Voting was mandatory.
Creo que deberíamos votar. —¿Votar qué? —preguntó Jamal.
“I think we should take a vote.” “Vote on what?” Jamal said.
Pero yo no voy a votar por él, amigo… Sé que no voy a votar por él.
But I’m not going to vote for him, mister — I know I didn’t vote for him.
¿Estamos listos para votar?
Are we ready to vote?
verb
Por favor, acuérdate de votar.
Please remember to cast your ballot.
Se están repartiendo las papeletas para votar.
Now, there are staff members passing out the ballots.
Parece que Sally va a votar por el Presidente.
It looks like Sally is going to cast her ballot in favor of the president.
Ahora tomen las papeletas, pasenlas. Tenemos que votar.
Now take the ballots, pass them around.
Si va a votar, el centro de estudiantes es por aquí.
Hey, if you're gonna cast your ballot, student union's this way.
Bueno, tenemos una propuesta para votar en secreto.
So, we have a proposal for a secret ballot
¿Crees que el poder votar les cambió la vida? Aquí se necesita dinero.
You think the ballot's changed his life?
—No soy elegible para votar en Riosa, ¿sabe?
“I’m not eligible to cast a ballot on Riosa, you know.
Se podía votar por tres opciones. No hacer nada.
There were three options on the ballot. Do Nothing.
—Si se tratara de un concurso de belleza y se votara esta noche, ambos ganaríais.
"If this was a beauty contest and ballots were handed out tonight, y'all would win.
Suponía, naturalmente, que el encarecido y muy americano privilegio de votar en secreto estaba a mi disposición.
I had assumed, of course, that I was enjoying the vaunted American privilege of the secret ballot.
—Las normas le permiten hacerlo, pero también puede votar desde la Domus Sanctae Marthae.
The rules permit him to do so but he can also cast ballots from the Domus.
verb
Número de personas que no se presentaron a votar: 44.761.
Absentees (failed to attend polling stations): 44,761.
Pido que los Zodiacos se encarguen de los detalles como la fecha y el método para votar.
such as schedule and polling method.
¿Está seguro que este es su lugar para votar?
Are you sure this is your polling place?
Asegúrate de votar bien.
Make sure you stop by the polls.
- Tengo que ir a votar.
I'll have to do polling.
Tom, te vieron ir a votar.
Tom, they saw you go to the polls.
Tengo a todos llamando a salir a votar.
There's not much time left at the polls.
Vete a votar.
Do the polling.
- Así que necesito que acudan a votar...
- So I need you all to come out to the polls--
Nadie quiere meterse en un atasco para ir a votar.
Nobody wants to fight traffic to get to the polls.
Los cinco anunciarían su decisión casi a la hora de votar.
They would make their announcements at almost poll time.
En el Sur siguen sin dejar votar más que a los ricos y linchando a los negros.
In the South there is still a poll tax. Negroes are lynched.
La cola para votar ya doblaba la esquina y llegaba hasta ella.
The line for the polling place already stretched around the block and came back toward her.
Tal como lo prometió, había ido a votar vestido de un modo sencillo, con una chaqueta deportiva de cuero y pantalones vaqueros.
True to his word, he'd gone to the polls dressed casually, wearing a leather sports jacket over his jeans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test