Translation for "veneración" to english
Veneración
noun
Translation examples
Mediante políticas idóneas, los Estados deben garantizar la participación de sus mayores, que son dignos de todo respeto y veneración, en la vida de la sociedad.
Through appropriate policies, States should ensure that respected and venerable elders were able to participate in the life of a society.
Observando que la Mezquita de Babri, con su historia cinco veces centenaria, era objeto de veneración y respeto para los musulmanes de todo el mundo,
Noting that the Babri Mosque with its history spanning five Centuries was the object of veneration and respect of Muslims all over the world;
Existe una cultura de suma veneración de las funciones tradicionales de la mujer, especialmente de su función de madre.
There exists a culture of extreme veneration for the traditional roles of women, particularly as a mother.
Los débiles se vieron sacrificados en el altar de la conveniencia, en veneración del poderío militar.
The weak were sacrificed on the altar of expediency, in veneration of military might.
b) Las representaciones provocativas de objetos de veneración religiosa en violación malintencionada del espíritu de tolerancia;
(b) Provocative portrayals of objects of religious veneration as a malicious violation of the spirit of tolerance;
La Madre Tierra que sus ancestros supieron cultivar con respeto y veneración está siendo hoy mutilada.
Mother Earth, which their ancestors had cultivated with respect and veneration, was being mutilated.
- Vas a una veneración.
- You're going for a veneration.
Es una oración de veneración.
It's a prayer of veneration.
- Terminemos la primera veneración.
-Finish the veneration first.
Ahora hagamos la veneración.
Now do the veneration.
La veneracion se termina.
The veneration ends.
Hey, yo conozco esa veneración.
Hey, I know about such veneration.
Por la noche veneración, tío.
For the night-long veneration, uncle.
Completarás tu veneración a Sneha aquí..
You complete your veneration here Sneha..
Mi veneración, Maestro.
My veneration, Master.
Envueltoenun misterioalquesedebíaunagran veneración.
Wrapped in a mystery that deserved great veneration.
Están dedicados a él «con veneración y amistad».
It is dedicated to him “in veneration and friendship.”
Él también tenía sus odios, sus amores, sus miedos y veneraciones.
He knew hate, love, fear, and veneration.
Como manifestación de los poderes de ese ser era digno de veneración.
As a manifestation of the powers of that Being it was worthy of veneration.
¡TODA VENERACIÓN DE LA VIRGEN PROHIBIDA DESDE AHORA!
ALL VENERATION OF THE VIRGIN HEREBY PROHIBITED!
No en vano el icono no era una pintura, sino un objeto de veneración.
For the icon was not a picture, but an object of veneration.
Una vez en casa, estos animales servían como objetos de veneración.
At home, these were objects of veneration.
eran una fuerza natural, objetos de veneración y temor.
they were a natural force, objects of veneration and fear.
Siento por África una veneración casi religiosa.
I have an almost religious veneration for Africa.
Necesita ser algo más que un símbolo, un objeto de veneración.
He needs more than to be a figurehead, an item of veneration.
Los grandes hombres mueren en silencio, rodeados de veneración y piedad, dejándonos a nosotros y al tiempo la tarea de continuar su labor.
Great men pass away in silence, reverence and piety, leaving to us and to time the concern of continuing their work.
Cuando fue Rey respetó las ricas tradiciones musulmanas de Malasia con cortesía y veneración, y al mismo tiempo se dedicó al servicio público.
As King he upheld the rich Muslim traditions of Malaysia with grace and reverence, while also dedicating himself to public service.
Por encima de todo, se considera que la fe, el respeto y la veneración por todos los Profetas y Enviados y las Sagradas Escrituras son un requisito imprescindible para ser musulmán y vivir en coherencia con estas creencias.
Belief in and respect and reverence for all prophets, messengers, and divine books is foremost among the requirements of a Muslim's belief and the consummation of his faith.
Nada podría ser objeto de mayor veneración para nosotros.
Nothing could be more revered.
La veneración y la adoración de los árboles tienen un firme fundamento psicológico y social en la mayor parte de las culturas humanas.
The reverence for and adoration of trees has a strong psychological and social foundation in most human cultures.
El judaísmo no comparte la veneración de Jesús y María que se da en el islam.
Judaism does not share Islam's reverence for Jesus and Mary.
El potencial de intervención de la F-FTDL en las actividades de aplicación de la ley es grande, no sólo a causa de las dificultades con que tropieza la PNTL, sino también porque es probable que la población respete más y tenga más confianza en la autoridad efectiva de la F-FTDL, que se funda en el legado histórico de veneración de los antiguos guerrilleros de Falantil y en la desconfianza que despierta la policía.
The potential for F-FDTL to intervene in law enforcement activities is increased not only because of the difficulties faced by PNTL, but also because it is probable that the Timorese population have a higher level of respect for and confidence in the effectiveness of F-FDTL authority, based on the historical legacy of the revered status of the former guerrilla fighters of Falantil, and mistrust of the police.
Condena en los términos más enérgicos posibles todos los actos de violencia cuyos autores aducen falsamente que fueron cometidos en nombre de la religión y cree firmemente que todas las religiones del mundo comparten el mismo mensaje de paz, respeto por los demás y veneración por la santidad de la vida.
It condemned in the strongest possible terms all acts of violence falsely claimed by their perpetrators to be in the name of religion, and firmly believed that all world religions shared the same message of peace, respect for others and reverence for the sanctity of life.
Bueno, he venido a restaurar esa veneración.
Well, I have come to restore that reverence.
...le añadirá más veneración a mi nombre.
...add to the reverence of my name.
Tenemos que hacerlo con veneración.
This has to be done with reverence.
Dígalo con veneración.
Say it with reverence.
- ¿Qué hay de una veneración rapidita?
How about some hasty reverence?
Reinaban el silencio y la veneración.
The mood was silence and reverence.
Era... casi como una veneración.
It's... Almost like reverence.
- La veneración por los ricos.
- The reverence for riches.
Veneración de antepasados sumamente encomiable.
Reverence of ancestors most commendable.
Fue su veneración por esta encantadora flor.
It was their reverence for this lovely flower.
Veneración y gratitud.
Reverence and thankfulness.
Ahora había veneración en ellos.
There was reverence in them now.
La veneración por la naturaleza.
Reverence for the natural world.
Pero se están desvaneciendo en una veneración polvorienta.
But they are receding into dusty reverence.
—Pescado —dijo con veneración.
“Fish,” she said with reverence.
Oh, sí, veneración, desde luego.
Oh yes reverence really.
Tanta veneración resultaba desconcertante.
Such reverence disconcerted her.
Eso le encantaría a cualquiera que tuviera veneración por el Idioma.
Someone with reverence for language would love that.
¿O es veneración, una deuda que has de saldar con ella?
Or is it reverence, a debt you know you owe her?
Pasé mis dedos sobre ellos con veneración.
I ran my fingers across them reverently.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test