Translation examples
verb
Se consideró necesaria la búsqueda de nuevas fuentes de financiación para lograr la mejora financiera del PNUMA, inclusive valorando opciones en el sector privado.
Searching for new sources of financing to strengthen UNEP financially, including assessing options in the private sector is considered necessary.
Como parte de esta tarea, algunos establecimientos están aplicando programas de desactivación de los sentimientos de rabia y de tratamiento de los delincuentes sexuales, al tiempo que se está valorando un programa de capacidades cognitivas.
As part of this work, some establishments are running anger management and sex offender treatment programmes and a cognitive skills programme is being assessed.
Los Ministerios del Interior y Justicia están valorando diversas actividades de sensibilización y programas de capacitación sobre las cuestiones de género para la policía y la gendarmería y para el conjunto del sistema de justicia.
Assessment of awareness-raising activities and gender-sensitivity training programmes for the police and gendarmerie and in the justice system as a whole was carried out by the Ministry of the Interior and the Ministry of Justice.
Aparte de eso, también protege los derechos humanos y las libertades al actuar valorando la constitucionalidad y la legalidad de los instrumentos jurídicos generales.
Apart from that, it also protects human rights and freedoms in acting on assessment of constitutionality and legality of general legal documents.
126. El Subcomité de Lucha contra la Trata de Niños y Mujeres está evaluando y valorando la aplicación del Plan Nacional, que habrá finalizado, según se espera, a finales de 2008.
126. The Sub-Committee to Combat Trafficking in Children and Women is in the process of assessing and evaluating the implementation of the National Plan, expected to be completed by the end of 2008.
El Comité seguirá valorando su programa de cooperación con las organizaciones de la sociedad civil y consultará con ellas la forma de aumentar su contribución.
The Committee will continue to assess its programme of cooperation with civil society organizations and consult them on ways to enhance their contribution.
El Ministerio de Defensa está valorando la propuesta de la OACNUDH para evaluar los programas de formación y capacitación de DDHH de la Fuerza Pública.
The Minister of Defence is assessing the proposal of the UN High Commissioner to evaluate the HR and International Humanitarian Law formation and training programmes.
La reparación del daño se hará valorando por el juez o tribunal la entidad del daño causado, considerando el precio de la cosa y la afección del agraviado.
In setting compensation, the judge or court shall assess the extent of the damage having regard to the value of the object and the effect on the injured party.
Los yacimientos conocidos se evalúan generalmente haciendo un inventario nacional de minas y de yacimientos considerados o preparados para las actividades mineras y valorando las reservas de cada mina.
Known deposits are generally assessed by undertaking a national inventory of mines and of deposits considered or prepared for mining, and by validating the reserves of each mine.
Siempre estoy valorando mis sentimientos en vez de actuar sobre ellos.
I'm always assessing my feelings instead of acting on them.
Estamos valorando la situación.
We're assessing the situation.
No se ha informado de ninguna baja en la explosión y los servicios de emergencia ya están en la zona, valorando los daños.
There were no reported casualties 'and the emergency services are assessing the damage.'
Estaba valorando la situación.
He was assessing things.
Sabía que estaban valorando las circunstancias de mi soledad.
I knew they were assessing the facts of my aloneness.
La señora Mahon me mira, valorando la situación.
Mrs. Mahon looks at me, assessing things.
Estaba a su lado, valorando fríamente el dilema erótico de Penny—.
She stood, coolly assessing Penny’s erotic dilemma.
No se refería a su clase social, ni estaba valorando su carácter.
He wasn’t slotting her in a social class or giving a character assessment.
–De eso no hay la menor duda -dijo César valorando al muchacho fríamente.
"Of that there is no doubt," said Caesar, assessing the boy coolly.
Era evidente que estaba valorando a todos los presentes en la sala en cuanto a su potencial como amenaza.
It was obvious he was assessing everyone in the room as a potential threat.
Gilroy lo miró fijamente y le dio un repaso, como valorando su comentario.
Gilroy sized him up, eyeing him, as if assessing the remark.
Sus ojos se clavan en mí, preguntando…, valorando. No hablamos mucho.
I see his eyes darting over me, wondering…assessing. We don’t speak much.
verb
Se observó que algunos Estados seguían valorando la disuasión nuclear como garantía suprema de la seguridad.
34. It was noted that some States continued to value nuclear deterrence as the ultimate guarantor of security.
Granada sigue valorando el papel de las Naciones Unidas como institución eminente de la diplomacia multilateral.
Grenada continues to value the role of the United Nations as the pre-eminent institution for effecting multilateral diplomacy.
También se estaba midiendo y valorando el trabajo no remunerado de la mujer y del hombre en el hogar para tenerlo en cuenta en el marco de la política.
Efforts were also ongoing to measure and value women's and men's unpaid work in the household and to take it into account in policy.
b) Determinando asociaciones equitativas y valorando debidamente a sus científicos;
(b) Identifying equitable partnerships and placing due value on their scientists;
Además, las escuelas organizan actividades en torno a ese tema, favoreciendo y valorando la participación de los alumnos.
In addition, schools organise activities around this theme, favouring and valuing students' participation.
Seguimos valorando la importancia de prevenir el VIH/SIDA, sobre todo en los jóvenes.
We continue to value the importance of preventing HIV/AIDS, especially among young people.
Los Estados que siguen valorando altamente su labor proporcionan financiación suficiente con carácter voluntario.
Those that continued to value its work highly should offer sufficient funding on a voluntary basis.
a) se continúa valorando la institución del matrimonio;
(a) The institution of marriage continues to be valued;
Gary obtuvo mas dinero de inversionistas ni bien conseguimos el primer cliente Valorando nuestra compañia en $ 30,000,000
Gary has made more money from investors soon as I first contracted client climbing company's value ... 30 million dollars.
- Estoy valorando mi tiempo "me".
- I'm really valuing my "me" time.
Me imagino a Kagame valorando estos atributos también.
I imagine Kagame values these attributes, as well.
Crees que él te está valorando.
You think he's valuing you.
No, esto es sobre tú valorando al dinero y los negocios por sobre las personas.
No, it's about you valuing money and business over people.
Porque al final la única manera de evaluar la relevancia de nuestra vida es valorando la vida de otros.
Because in the end only way to evaluate the relevance of our life are valuing the life of others.
Valgo más de lo que ellos me están valorando, y voy a cambiarme al sector privado.
I'm worth more than they are valuing me at, and I'm gonna make a move to the private sector.
Busca cualquier cosa que puedas emails, canciones, poemas, cualquier cosa que lo marque a él valorando la vida.
Dig up anything you can... e-mails, songs, poems... anything that points to him valuing life.
Seguimos valorando tu aportación como notable de la colonia.
We still value your input as a colony senior.
Pero ¿y si no eres un experto valorando empresas y haciendo predicciones?
But what if you aren’t an expert at valuing businesses and making predictions?
Ella seguía valorando eso, y cenó con un grupo de ellos antes de abandonar la ciudad.
She still valued those, and dined with a group of them before leaving town.
Así que no quería correr ese riesgo con una vida que había acabado valorando más que la mía.
I was not going to take that chance with a life I came to value more than my own.
seguían valorando los rituales, pero les daban un nuevo significado ético y ponían la moralidad en el corazón de la vida espiritual.
they still valued ritual, but gave it a new ethical significance and put morality at the heart of the spiritual life.
Era él quien continuaba, no diré amando, valorando a Ottilie, su alegría y su generosidad, su paciencia, la pasión dolorida que me prodigaba.
He it was who continued to, I won’t say love, but to value Ottilie, her gaiety and generosity, her patience, the mournful passion that she lavished on me.
Se trata tan sólo de una persona que está valorando unos patrones intelectuales que, por no encajar en nuestra propia cultura, nos parecen de muy baja calidad.
He is just a person who is valuing intellectual patterns that, because they are outside the range of our own culture, we perceive to have very low quality.
Los seres humanos deben volverse cada vez más diversos, valorando y disfrutando las diferencias de todos los demás en lugar de temerlas o sofocarlas.
Human beings must become ever more diverse, valuing and enjoying each other's differences rather than fearing them or suppressing them.
verb
54. Tomando nota de la política de impartir educación bilingüe y valorando positivamente el aumento de la tasa de matriculación escolar en las regiones de las minorías, el CERD reiteró su preocupación por las disparidades de acceso a la educación que seguían afectando a los niños de las minorías étnicas, que a menudo obedecían a que solo se impartía la enseñanza en chino mandarín.
54. While noting the policy of bilingual education and noting with appreciation the increase in school enrolment rates in minority regions, CERD reiterated its concern about remaining disparities for ethnic minority children in accessing education, which was often linked to the availability of teaching in Mandarin only.
Creo que esos tíos están valorando las chicas de aquí.
I think those guys are rating the girls in here.
Los estudios realizados en este sentido en todo el mundo valorando el atractivo de diferentes siluetas femeninas han concluido que los hombres suelen preferir a mujeres con una cintura cuya circunferencia es, aproximadamente, un 70 por ciento inferior a la de su cadera.
ratio of breast-to-waist-to-hips, a signal of youthful beauty that in itself can trigger sexual arousal in men.6 When men around the world rated the attractiveness of line drawings of women with varying ratios, most chose women with a waist circumference about 70 percent of her hips.7
Pasada esta primera fase, el experimento entraba en otra en la que cada participante tenía la oportunidad de desquitarse, valorando si la mujer había realizado bien su trabajo y determinando si merecía o no recibir por él un pago (y, en este último caso, cuánto debían pagarle) y si debía seguir trabajando o si, por el contrario, debían despedirla.
After that setup, each man had a chance for retribution. He was asked to rate the woman’s performance, to set how much she should be paid or whether her pay should be withheld, and to decide if she should be asked back—or fired.
y, esta vez, no pediría chelines sino libras, valorando el préstamo no en chelines sino en libras, no sólo de acuerdo con la peregrinación retrospectiva que iba a hacer a la época y a los lugares donde existió el espíritu de libertad que la humanidad había perdido, sino también con lo que hacía posible la peregrinación, solicitando diez libras y fijando él mismo la tasa de interés en diez chelines por día durante treinta días.
and this time he would ask not for shillings but pounds, setting its valuation not in shillings but in pounds, not only on his pilgrimage back to when and where the lost free spirit of man once existed, but on that which made the pilgrimage possible, asking for ten of them and himself setting the rate and interest at ten shillings a day for thirty days.
verb
Karch se reclinó en la silla y miró a Renfro como si lo estuviese valorando.
Karch leaned back in the chair and looked over Renfro as if appraising him.
Ellos no tenían las obligaciones de Filipo para con el orador de turno, y él estaba valorando francamente a los embajadores en su conjunto.
They had not Philip’s obligations to the speaker, and were frankly appraising the envoys together.
Parecía que me estaba valorando como el jurado de una exposición de ganado hace con las bestias.
Appraising me, running her eyes over my points like a judge at a cattle show.
Ramsey no perdió la compostura, aunque sus ojos se entrecerraron, como si estuviera valorando al duque.
Ramsey’s composure was unbroken, though he narrowed his eyes just a little as if he wanted the Earl to realize he was being appraised.
Salvo que lo estuviera valorando con aquella mirada, juzgándolo, y el verdadero significado fuera: «Podría aprovecharme de ti». Tal vez.
Unless she was appraising him with the look, making a judgment, and what it said was, I could use you. Maybe.
Es demasiado absurdo para ser arte mientras haces un círculo a su alrededor y él hace un círculo a tu alrededor, los dos valorando al otro.
It's too silly for art as you circle it and it circles you in turn, each appraising the other.
Ella pareció echar una ojeada valorando positivamente al autoservicio y a mí que sugería que tenía que matar el tiempo y no le quedaba otra elección.
She seemed to take in both the market and me in one deft, appraising glance that suggested she had time to kill and no other choices.
Permaneció allí varios minutos, mientras los viajeros se miraban subrepticiamente entre sí, valorando la compañía con la que estaban atrapados para afrontar el desastre.
It stayed there for minutes, while the occupants looked at one another, surreptitiously, appraising the company with whom they were trapped to meet disaster.
Cuando me atrevo a dirigir la vista hacia ella, está agachada, con expresión pensativa, como valorando la partitura que descansa sobre el atril.
When I dare to peer up at her, she’s bending down, her face pensive, and she seems to be appraising the manuscript that sits on the music rest.
verb
He estado valorando dejar los tricíclicos porque me dejan grogui.
I've been titrating myself off the tricyclics 'cause they make me groggy.
verb
A finales de mes su volumen (valorando el oro a precios de mercado) se elevaba a 21.839 millones de dólares.
At the end of the month, the balance (with gold valuation at market prices) was US$ 21,839 million.
Observé a Pandora valorando mis pendientes en forma de roseta.
I watched Pandora price up my rosette earrings.
—Como si fuerais un cordero listo para ser sacrificado y estuviera valorando el precio que alcanzaríais.
“Like you were a lamb ready for slaughter and he was weighing the price you would bring.”
Había tenido a su cargo a su equipo de turno durante varios años, y había dado cuenta de sus habilidades en las ocasiones en que algún chalado había intentado entrar, a la caza de alguna pieza u otra que se estuviera valorando en el interior, normalmente insistiendo en que era suya y que le había sido sustraída de forma ilegal.
He had been in charge of his shift-group for several years, and had proved his abilities when the occasional crazy had tried to enter, hunting some artefact or other being priced within, usually insisting it was theirs and had been illicitly taken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test