Translation for "tribuna" to english
Translation examples
El 26 de marzo de 1997, un ladrón fue ejecutado al pie de la tribuna de la Plaza de la Independencia de Koumra.
On 26 March 1997 a thief was executed at the foot of the grandstand on the Place de l'independance at Koumra.
El uso de un término injurioso desde la tribuna corresponde al ámbito del artículo 1.
Use of offending term on grandstand fills within article 1
El peticionario sostiene que el empleo de un término injurioso en la tribuna, y verbalmente cuando se hace referencia a ésta, viola el artículo 2, en particular el apartado c) de su párrafo 1; el artículo 4; los incisos i) y ix) del párrafo d) y vi) del párrafo e), y el párrafo f) del artículo 5, y los artículos 6 y 7 de la Convención.
3.1 The petitioner contends that the use of the offending term on the grandstand and orally in connection therewith violates articles 2, in particular, paragraph 1 (c); 4; 5, paragraphs d (i) and (ix), e (vi) and f; 6 and 7 of the Convention.
El Estado Parte afirmó que el peticionario había tenido la oportunidad de entablar una acción en relación con la exhibición de un letrero desde la tribuna ante el Tribunal Federal de Australia, aduciendo una violación de la Ley sobre la discriminación racial y de la Ley de la Comisión de Derechos Humanos e Igualdad de Oportunidades de 1986.
The State party submitted that the petitioner had had the opportunity to bring an action in relation to the display of the sign on the grandstand before the Federal Court of Australia, claiming a violation of the Racial Discrimination Act and the Human Rights and Equal Opportunity Commission Act of 1986.
Por cierto, siempre es frustrante, en esta instancia al igual que en muchas otras, ver como usted y su Gobierno eligen la tribuna antes que la eficacia y la bravata antes que la sustancia, un ritual constante del que su pueblo es siempre la víctima.
Indeed, it is ever frustrating, in this instance as in so many others, to see how you and your Government choose grandstanding over effectiveness and bravado over substance -- an ongoing ritual of which your people are always the victims.
Pedía que se suprimiera el término injurioso de la tribuna y que los administradores se disculparan.
He sought removal of the offending term from the grandstand and an apology from the trustees.
En 1960, a la tribuna de un importante campo de juegos de Toowoomba, Queensland, donde vive el autor, se dio el nombre de E. S. "Nigger" Brown en homenaje a una conocida personalidad deportiva y cívica, el Sr. E. S. Brown.
2.1 In 1960, the grandstand of an important sporting ground in Toowoomba, Queensland, where the author lives, was named the "E.S. `Nigger' Brown Stand", in honour of a well-known sporting and civic personality, Mr. E.S. Brown.
Este afirmaba que el nombre de una tribuna del Estadio de Toowoomba, en Queensland, constituía una violación del apartado c) del párrafo 1 del artículo 2, del artículo 4, de los incisos i) y ix) del párrafo d), del inciso vi) del apartado e), y del apartado f) del artículo 5, y de los artículos 6 y 7 de la Convención, pues era "E.S `Nigger' Brown Stand", en honor de un personaje famoso.
He alleged that the name of a sporting ground's grandstand in Toowoomba, Queensland, violated articles 2, paragraph 1 (c), 4, 5, paragraphs (d) (i) and (ix), (e) (vi) and (f), 6 and 7, of the Convention, being named "E.S. `Nigger' Brown Stand", in honour of a wellknown personality.
Pues anime desde la tribuna.
Root from the grandstand.
- Ya, tenemos asiento de tribuna.
We've got a grandstand seat.
Eso es una excelente tribuna
That's an excellent grandstand.
- Las tribunas están llenas, señor.
- The grandstands are full, sir.
- la democracia para la tribuna...
- democracy by grandstanding...
Bueno, a él le gustan las tribunas.
Well, he likes to grandstand.
- Al lado de la tribuna. - Gracias.
Right over the grandstand.
Están luchando en la tribuna.
They're struggling at the grandstand.
- No la mandé a la tribuna.
- The ball flew into the grandstand.
Tomemos un asiento de tribuna.
Let's take a grandstand seat.
La tribuna estaba llena a rebosar.
The grandstand was filled.
A las cuatro empezó a llenarse la tribuna.
At four, the grandstand began to fill.
Vos bostezabas en la tribuna de enfrente.
You were on the grandstand opposite yawning.
Las palomas revoloteaban a la sombra de las tribunas.
Pigeons wheeled in the dark spaces of the grandstands.
El contorno de las crestas encuadraba las gradas y la tribuna.
The crest line framed the grandstands and clubhouse.
El carruaje se detuvo entre el cadalso y la tribuna.
The carriage stopped midway between the scaffold and the grandstand.
Las maderas de las tribunas estaban pintadas de rojo y blanco;
The wooden grandstands were painted in scarlet and white.
En la tribuna las apuestas eran de cinco rupias.
If you sat in the grandstand all bets were five rupees.
La tribuna estaba frente a las puertas de Palacio, y llena de humanos.
The grandstand was in front of the Palace gates, and it was filling with humans.
localidad de tribuna, dijo Chamcha con tosca ironía.
grandstand view, Chamcha said with heavy irony.
noun
Ed Maloney, redactor para el norte del Sunday Tribune
Ed Maloney, Northern Editor, Sunday Tribune
Sarh Tribune Educación para un desarrollo integrado
Sarh Tribune Education for comprehensive development
Diario Tribune, 2/4/13.
Tribune news-paper 2/4/13.
Por tanto, Feral Tribune corre también peligro de quebrar.
Feral Tribune is thus also facing bankruptcy.
La Tribuna del Agua recomienda
The Water Tribune RECOMMENDS:
12 La Tribune, 14 de febrero de 2000.
12 La Tribune, 14 February 2000.
:: Brigada de Limpopo/Tribune (Masisi)
:: Brigade Limpopo/Tribune (Masisi)
- Ten cuidado, tribuno.
- Be careful, tribune.
Un tribuno revolucionario.
A revolutionary tribune.
Del Chicago Tribune.
The Chicago Tribune.
-Es obvio, Tribuno.
-It's obvious, Tribune.
- Es un tribuno.
- He's a tribune.
Sí, tribuno Corvus.
Yes, Tribune Corvus.
¿qué orden, tribuno?
What business, tribune?
Lean "La Tribune".
Read the Tribune.
Aquí su tribuna, llévense su tribuna.
All right, Tribune. Get your Tribune.
Lo siento, tribuno.
I'm sorry, tribune.
—No, tribuno, no lo estoy.
No, Tribune, I would not.
Y también los tribunos.
So may the tribunes.
¡No, digno tribuno!
No, worthy tribune!
Luego estaban los tribunos.
Then there were the tribunes.
—¿Dónde está el tribuno?
‘Where’s the tribune?’
¿Está claro, tribuno?
Is that clear, Tribune?
—Por supuesto, tribuno.
Of course, Tribune.
—Esto es la guerra, tribuno.
This is war, Tribune.
El tribuno se burló.
The tribune grinned.
¡Es un tribuno muy ocupado!
Such a busy tribune!
noun
G. No utilización de la tribuna
G. Non-utilization of the rostrum
Desde esta tribuna honramos su memoria.
From this rostrum, we honour their memory.
¡Mas qué dilema se apodera de mí en esta tribuna!
But what a dilemma confronts me at this rostrum!
No utilización de la tribuna
3. Non-utilization of the rostrum
La gravedad de su inquietud se ha escuchado desde esta tribuna.
The depth of their concerns has been heard from this rostrum.
Desde esta tribuna, el Presidente Biya dijo a ese respecto:
From this rostrum, President Biya stated in that respect:
Con esa esperanza y con esa convicción me retiro de esta honorable tribuna.
It is with this hope and belief that I leave this distinguished rostrum.
Una declaración desde esta tribuna es un medio y no un fin.
A statement from this rostrum is a means rather than an end.
Esta iniciativa ya ha sido presentada desde esta tribuna.
This initiative has already been presented from this rostrum.
Desde esta tribuna Egipto pide la reanudación de estas negociaciones.
From this rostrum, Egypt calls for the resumption of these negotiations.
- Corre a la tribuna publica y anuncia: "¡Libertad, independencia, redención!"
- Run to the public rostrums and shout: "Freedom, independence, redemption!"
Se acercará a la tribuna inmediatamente antes de la ceremonia de firma y tomará asiento aquí, en la posición tres, al lado de su madre.
You'll approach the rostrum immediately prior to the signing ceremony, and take a seat here in position three, next to your mother.
Un orador tras otro subió a la tribuna en defensa de las libertades de Inglaterra.
Speaker after speaker rose to the rostrum in defence of the liberties of England.
Entras en el Salón de los Espejos y te paras detrás de las dos tribunas.
You enter the Hall of Mirrors and stand behind the two rostrums.
¿Por qué no excavamos un túnel por debajo de la tribuna?
Why not dig a tunnel below the rostrum?
Mientras se dirigía a la tribuna, se les permitía a las masas, que lo vieran de cerca y que algunos lo tocaran.
As he marched to the rostrum, the masses were allowed to see him close and even to touch him.
Sujétenlo a la tribuna.
Secure him to the rostrum.
Asi que decidimos ocupar las tribunas.
So we decided to occupy the rostrum.
Las víctimas del SDV del público se consolaban al ver a Romanese desnuda hasta la cintura sobre una tribuna hablando con seguridad de sus experiencias.
The VUE victims in her audience took a certain comfort from seeing Romanese naked to the waist standing on a rostrum talking confidently about her experiences.
Los oradores experimentados atraviesan la tribuna con un golpe de su puño.
Experienced orators knock through the rostrum with a fist.
Me han encerrado en la tribuna.
They have locked me in the rostrum.
La tribuna estaba cubierta de satén rosado.
By then the rostrum was wrapped in pink sateen.
Había estado muy cerca de la tribuna y lo había oído todo.
He had been quite near the rostrum and heard everything.
¡Los invitados de honor que ocupen su lugar en la tribuna!
Honoured guests, please seat yourselves on the rostrum!
Habían instalado una tribuna al aire libre, con una lámpara.
A rostrum had been setup outside on the open ground, with a lamp.
Se produjo un silencio sobrenatural cuando Ellie bajó de la tribuna.
There was an eerie silence as Ellie stepped away from the rostrum.
Un micrófono, una tribuna y varias sillas estaban dispuestos sobre la plataforma.
A microphone, rostrum, and several chairs were set up on the platform;
En el centro se había instalado una tribuna elevada con colgaduras blancas, en lugar de púrpura.
A tall rostrum in the center was hung with white, instead of purple.
a la izquierda la mesa del Congreso, de perfil, con la tribuna de oradores en primer término.
on the left the Congress table, in profile, with the speakers’ rostrum in the foreground.
El Poeta se adelantó en la tribuna sintiendo en la piel el escozor de la vergüenza.
       The Poet moved forward on the rostrum, his skin prickly with shame.
noun
Esta Alianza constituirá una tribuna abierta a la diversidad y ofrecerá un foro para el intercambio de conocimiento y la revisión periódica de avances;
This Partnership will offer an open platform that embraces diversity, providing a forum for the exchange of knowledge and the regular review of progress.
Además, la fundación promueve el uso del deporte como tribuna dinámica para facilitar y mejorar los lazos diplomáticos entre las naciones.
Additionally, the Foundation promotes the use of sport as a dynamic platform to facilitate and enhance diplomatic ties between nations.
María José Troya, Directora, Tribuna Ecuatoriana de Consumidores y Usuarios
María José Troya, Director, Tribuna Ecuatoriana de Consumidores y Usuarios (Ecuadorian Platform for Consumers and Users)
La Iniciativa participa en los procesos intergubernamentales pertinentes y crea tribunas de debate en esos procesos.
It participates in relevant intergovernmental processes and creates platforms for discussion in these processes.
- Los medios de información como una tribuna para propugnar la reforma administrativa;
The information media as a platform for a call to the establishment of an administrative revolution;
Igualmente pone de relieve que las conferencias internacionales no son tribunas para imponer dogmáticamente las posiciones propias.
It also underlines the fact that international conferences are not platforms dogmatically to impose one's own positions.
El Jefe de Protocolo acompaña al Secretario General designado, Sr. Ban Ki-moon, a la tribuna.
The Chief of Protocol escorted the Secretary-General-designate, Mr. Ban Ki-moon, to the platform.
El Jefe de Protocolo acompaña al Secretario General, Sr. Ban Ki-moon, a la tribuna.
The Chief of Protocol escorted the Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, to the platform.
El Grupo de Trabajo y el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas son dos tribunas imprescindibles para los pueblos indígenas.
The Working Group and the Permanent Forum on Indigenous Issues were essential platforms for indigenous peoples.
Tendré una tribuna para decir lo que quiera decir.
I'll have a platform to say what I want to say.
Para más detalles, la tribuna del Tea Party.
For more details on the Tea Party platform, we now go to this totally boss fireworks show.
Ella no lo quiere sobándola de ese modo en la tribuna.
She don't want him pawing around her that way on the platform.
¿Esa es mi tribuna?
This is my platform? !
Cuidado de la tribuna... hijo del mal tiempo...
Care of platform...son of bad time...
¿Podemos dejar los DCI Banks de esta tribuna, por favor?
Can we drop the DCI Banks from this platform, please?
¡Si no diga la verdad, que se caiga esta tribuna!
If you do not tell the truth, that this platform collapses!
Lo siento, no podrá estar en la tribuna.
I am sorry we can't have you with us on the platform.
! Esta tribuna está libre!
This platform is free!
Levantarán tribunas... y luego desde las tribunas... pregonarán a voces nuestra caída.
They will build platforms and fill them, and from those platforms preach our destruction.
(Es Mark el que habla.) ¿Perorar desde una tribuna?
(That is Mark talking.) Standing on platforms?
Él necesitaba una tribuna pública urgentemente.
He needed a public platform urgently.
de ahí el nombre de dicha tribuna, los Rostra.
hence the platform’s name, the Rostra.”
Se subió a la tribuna del orador para dirigirse a ellos.
He mounted the speaker’s platform to address them.
Otros guías utilizan la escalera como tribuna.
Other guides employ the staircase as a speaker’s platform.
Todos los ojos se volvieron hacia la tribuna del orador.
All eyes turned to the speaker’s platform.
Las aceras y las tribunas rebosaban de fervor y de banderines.
Pavements and platforms overflowed with fervour and pennants.
En la tribuna se suceden diversos oradores.
Various official speakers follow one another on the platform.
—Los demás han pasado a la tribuna, señor Peeble.
The others have gone on the platform, Mr. Peeble.
noun
e) Tribuna pública;
(e) Public gallery;
Entradas de acceso a la tribuna de prensa de las salas de reuniones
Tickets to the press gallery in the meeting rooms
se reservan asientos para las ONG en la tribuna;
NGO seating is in the public gallery;
Billetes de acceso a las tribunas de prensa de las salas de reuniones
Tickets for the press galleries in the meeting halls
Entradas de acceso a la tribuna de prensa del Salón de la Asamblea General
Tickets to the press gallery in the General Assembly Hall
Tribuna pública
Public gallery
Hay una tribuna arriba.
There's a gallery upstairs.
lejos de esta tribuna.
at a distance from this gallery.
En la tribuna.
In the gallery.
La tribuna debería permanecer en silencio.
The gallery should remain silent.
Ha golpeado a algún tipo de la tribuna.
Hit some guy in the gallery.
Ni lo es hablar desde la tribuna.
Nor is speaking from the gallery.
¡Silencio en la tribuna!
Quiet in the gallery!
¡No permitiré interrupciones de la tribuna!
I will not allow interruptions from the gallery!
Sin tribuna pública y sin periodistas.
No public gallery... and no journalists.
Sensacional, la tribuna pública se transforma en una tribuna púbica.
Sensational, the public gallery turns pubic gallery.
—Durlim y Aawlynson, a la tribuna.
Durlim and Aawlynson...to the gallery.
También la tribuna de prensa estaba abarrotada.
The press gallery, too, was crammed.
Me senté en la tribuna con mis padres.
I sat in the gallery with my parents.
En la tribuna de prensa nadie se movió.
In the press gallery, nobody stirred.
Los periodistas permanecían acobardados en la tribuna de prensa.
The journalists cowered in the gallery.
Me siento y miro hacia la tribuna.
As I sit down, I look at the gallery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test