Translation for "gallery" to spanish
Translation examples
noun
No. of active galleries
Número de galerías de arte en funcionamiento
The activities of museums and galleries are governed by a special Act on Museums and Galleries and the Act on the National Gallery in Prague.
Las actividades de museos y galerías se rigen por una ley especial de museos y galerías y la Ley de la Galería Nacional de Praga.
Museums and galleries
Museos y galerías
Observers (Gallery) 60
Observadores (galería)
163. The register of museums and galleries includes 21 galleries, of which the Ministry of Culture founded the Slovenská národná galéria (Slovak National Gallery) in Bratislava, 17 galleries are State ones founded by regional authorities and 3 galleries have been founded by municipalities (Bratislava, KošiceStaré mesto, Dobšiná).
163. El registro de museos y galerías incluye 21 galerías, de las cuales el Ministerio de Cultura fundó la Slovenska národná galéria (Galería Nacional Eslovaca) de Bratislava; 17 son galerías estatales fundadas por autoridades regionales y tres han sido fundadas por municipios (Bratislava, KošiceStaré mesto y Dobšiná).
GOD, an art gallery;
Una galería de arte;
There are two gallery levels above the interpreters' booths, and a Head of State gallery behind the rostrum.
Hay dos niveles de galerías por encima de las cabinas de intérpretes y una galería para Jefes de Estado detrás de la tribuna.
Gallery/press 207
Galería/Prensa
Act No. 115/1998 Coll. on museums and galleries and on the protection of items with museum and gallery value;
- Ley Nº 115/1998 de museos y galerías y de protección de objetos con valor de museo y galería;
- Today I paid a visit to a gallery - A gallery?
- Hoy fui a una galería - ¿Una galería?
- Tate Gallery? - Yeah.
- ¿La Galería Tate?
You just go from gallery to gallery?
¿Vas de galería en galería?
Art's Gallery.
Galería de Art.
All five galleries.
Todas las galerías
Padlock the galleries...
¿Bloquear las galerías...
Marilyn Dean Gallery.
Galería Marilyn Dean.
Rogue's gallery.
- Galería del pícaro.
Hello, Torsiello Gallery.
Galería Torsiello. No.
Which gallery?" 'The G-goerg Gallery."
¿Qué galería? —La g… Galería Goerg.
They walked on, along gallery after gallery.
Siguieron andando, galería tras galería.
I dragged my portfolio from gallery to gallery.
Llevé mi portafolio de galería en galería.
"Andre d'Usseau came to my gallery. My gallery!
André d’Usseau vino a mi galería. ¡«Mi» galería!
I worked in a gallery in München, a very good gallery.
Trabajé en una galería en Münich, una galería muy buena.
“They have a gallery?”
—¿Tienen una galería?
“I was in the gallery.”
Estaba en la galería.
And then there was the gallery….
Y luego fuimos a la galería
They were in the gallery now.
Estaban en la galería—.
noun
(e) Public gallery;
e) Tribuna pública;
Tickets to the press gallery in the meeting rooms
Entradas de acceso a la tribuna de prensa de las salas de reuniones
NGO seating is in the public gallery;
se reservan asientos para las ONG en la tribuna;
Tickets for the press galleries in the meeting halls
Billetes de acceso a las tribunas de prensa de las salas de reuniones
Tickets to the press gallery in the General Assembly Hall
Entradas de acceso a la tribuna de prensa del Salón de la Asamblea General
Public gallery
Tribuna pública
There's a gallery upstairs.
Hay una tribuna arriba.
at a distance from this gallery.
lejos de esta tribuna.
In the gallery.
En la tribuna.
The gallery should remain silent.
La tribuna debería permanecer en silencio.
Hit some guy in the gallery.
Ha golpeado a algún tipo de la tribuna.
Nor is speaking from the gallery.
Ni lo es hablar desde la tribuna.
Quiet in the gallery!
¡Silencio en la tribuna!
I will not allow interruptions from the gallery!
¡No permitiré interrupciones de la tribuna!
No public gallery... and no journalists.
Sin tribuna pública y sin periodistas.
Sensational, the public gallery turns pubic gallery.
Sensacional, la tribuna pública se transforma en una tribuna púbica.
Durlim and Aawlynson...to the gallery.
—Durlim y Aawlynson, a la tribuna.
The press gallery, too, was crammed.
También la tribuna de prensa estaba abarrotada.
I sat in the gallery with my parents.
Me senté en la tribuna con mis padres.
In the press gallery, nobody stirred.
En la tribuna de prensa nadie se movió.
The journalists cowered in the gallery.
Los periodistas permanecían acobardados en la tribuna de prensa.
As I sit down, I look at the gallery.
Me siento y miro hacia la tribuna.
noun
All these galleries are open to the public.
Todos estos museos están abiertos al público.
The TARDIS is in the Gallery.
La TARDIS está en el museo.
I hate to Art Gallery
Sabes que no me gustan los museos.
- Yes. National Gallery?
- Sí. ¿El Museo Nacional?
- at the national gallery.
- en el Museo Nacional.
-It's a rogues' gallery, is it not?
- Qué triste museo, ¿no?
We've been to the gallery.
Fuimos al museo.
What do you think this is, the visitors’ gallery?
¿Qué se ha creído que es esto? ¿Un museo?
A fruit piece in the Gallery at Christiania.
Un cuadro de frutas en el Museo de Cristianía.
We took one turn round the gallery;
Dimos una vuelta por el museo;
It’s in Victory Square, alongside the picture gallery.
Sí, en la Plaza de la Victoria, junto al Museo de Pinturas.
It would be one day a gallery of history in stone.
Un día tendría un museo de Historia esculpida en piedra.
Treasure from churches, libraries and picture galleries.
Tesoros de las iglesias, de las bibliotecas y de los museos de pinturas.
The State has built sports stadiums, scouting centres, students' homes, youth clubs, theatres, exhibition and festival halls, laboratories, art studios and workshops and picture galleries to ensure that these children's activity programmes are implemented in suitable surroundings.
256. El Estado ha construido estadios deportivos, centros excursionistas, residencias estudiantiles, clubes juveniles, teatros, salas de exposiciones y conciertos, laboratorios, estudios y talleres de arte y pinacotecas a fin de que los programas de actividades para menores se lleven a cabo en un entorno adecuado.
The Presidency earmarks budgets for the implementation of diverse children's programmes and activities, providing programme tools, building sports stadiums, scouting centres, youth clubs, theatre, exhibition and festival halls, laboratories, art studios, workshops and picture galleries, awarding prizes, and creating programmes and competitions suited to different groups of children and young persons.
La Presidencia asigna una dotación presupuestaria para la ejecución de los distintos programas de actividades para la infancia, proporciona instrumentos de programación, construye estadios deportivos, centros excursionistas, clubes infantiles, salas de teatro, exposiciones y festivales, laboratorios, estudios de arte, talleres de pintura y pinacotecas y pone en marcha programas y concursos adecuados a los distintos grupos de niños y jóvenes.
The castle contains one of the most beautiful picture galleries in the world... and its collection of art treasures is unsurpassed.
Este castillo dispone de una de las más hermosas pinacotecas del mundo, y una inigualable colección de obras de arte.
Take paintings from the Royal gallery and pack them off to Paris?
¿Tomar cuadros de la pinacoteca real y enviarlos a París?
Every time I wanted to go shopping, Lionel dragged me off to a church or picture gallery.
Cada vez que quería ir de compras, Lionel me arrastraba a una iglesia... o a una pinacoteca.
I liked to visit the picture-galleries, and I dearly liked to be left there alone.
Me gustaba visitar las pinacotecas, y me encantaba quedarme a solas en ellas.
But Bill wasn't in the Bluecoat art gallery, nor in any of the bookshops, the restaurants, the snack bars.
Pero Bill no estaba en la pinacoteca, ni en ninguna de las librerías, restaurantes o bares.
He even had the gall to instance our private picture gallery as an example of my wrongheadedness!
Hasta tuvo el descaro de poner nuestra pinacoteca privada como ejemplo de mis errores.
The art gallery in his country mansion had become recognized as an important collection.
Había logrado que la pinacoteca de su mansión campestre fuera considerada una colección de importancia.
I can’t think of a single Russian novel in which one of the characters goes to a picture gallery.
No recuerdo ni una sola novela rusa en la que uno de los personajes vaya a una pinacoteca.
In the other theatres, art galleries, good concerts, and seeing friends you would otherwise seldom see.
En la otra, teatros, pinacotecas, buenos conciertos y la posibilidad de ver a los amigos.
A visit to a picture gallery with a friend is, perhaps, the severest test you can put him to.
Una visita con un amigo a una pinacoteca es acaso la más severa prueba a que puede sometérsele.
‘And what of Francesca Findabair’s image by an unknown elvish painter, hanging in the gallery in Vengerberg?’ ‘A fake.
- ¿Y el retrato de Francesca Findabair pintado por un elfo y que cuelga en la pinacoteca de Vengerberg? - Una falsificación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test