Translation for "trapero" to english
Trapero
noun
Similar context phrases
Translation examples
En el contexto de los países en desarrollo, revisten especial importancia al respecto la función y la condición de los traperos y quienes escarban en la basura.
An important aspect in this regard within the context of developing countries is the role and status of scavengers and ragpickers.
En los países en desarrollo se requieren planes de generación de empleo y mejoras en las condiciones laborales de los sectores vulnerables de la sociedad; por ejemplo, basureros, traperos y cartoneros;
In developing countries, employment-generation schemes are required and working conditions of vulnerable sections of society, e.g., scavengers and ragpickers, need to be improved;
ii) En los países en desarrollo, la gestión de desechos debe encontrar formas de incorporar y mejorar el empleo y las condiciones laborales de los sectores vulnerables de la sociedad; por ejemplo, los basureros, y traperos y cartoneros.
(ii) In developing countries, waste management needs to find ways to incorporate and improve employment and working conditions of vulnerable sections of society, e.g., scavengers and ragpickers.
Se puede adiestrar a grupos organizados de traperos y darles apoyo logístico para que se ocupen de la gestión descentralizada de los desechos.
Organized groups of ragpickers can be trained and given logistic support for decentralized waste management.
Los traperos pueden desempeñar un papel importante en la recolección y el procesamiento de desechos orgánicos en el seno de las comunidades.
Ragpickers can be instrumental in the collection and processing of organic waste within localities.
En Bogotá, los traperos conocidos como "cartoneros" se han organizado en cooperativas de reciclaje de desechos.
In Bogota, ragpickers known as "cardboarders" have been organized into waste recycling cooperatives.
ii) En los países en desarrollo, el sector de reciclado de desechos debe encontrar formas de incorporar y mejorar el empleo y las condiciones laborales de los sectores vulnerables de la sociedad; por ejemplo, el sector no estructurado, traperos y cartoneros.
(ii) In developing countries, the waste-recycling sector needs to find ways to incorporate and improve employment and working conditions for vulnerable sectors of society, e.g., the informal sector, scavengers and ragpickers.
En los países en desarrollo se requieren planes de generación de empleo y mejora de las condiciones laborales, en particular para los sectores de la sociedad vulnerables al reciclado de desechos (por ejemplo, basureros, traperos y cartoneros);
In developing countries, employment-generation schemes are required and working conditions in particular for waste recycling sectors of vulnerable sections of society, e.g., scavengers and ragpickers, need to be improved;
El PNUMA está dispuesto a colaborar con el PNUD, el CNUDR y ONU-Hábitat para mejorar las condiciones laborales y los ingresos de los sectores informales y vulnerables de la sociedad (por ejemplo, basureros, traperos y cartoneros) en los países en desarrollo;
(ii) UNEP is willing to work with UNDP, UNCRD and UN-Habitat towards improving the working conditions and incomes of vulnerable, informal sectors of society, e.g., scavengers and ragpickers, in developing countries;
En los países en desarrollo, las políticas y programas de gestión de desechos deben encontrar formas de incorporar y mejorar el empleo y las condiciones laborales de los sectores vulnerables de la sociedad; en particular los basureros, traperos y cartoneros;
In developing countries, waste management programmes and policies need to find ways to incorporate and improve employment and working conditions of vulnerable sections of society, notably, scavengers and ragpickers;
Se trata de Rosskam el trapero, necesita un ayudante.
Old man Rosskam, the ragpicker, needs a helper.
Por lo que sé, podrías ser la hija de un trapero.
For all I know, you could be a ragpicker's daughter.
Ni un trapero se molestaría en echarla el gancho.
A ragpicker wouldn't stick his hook into her.
Y los Nocturnos de la Calle Traperos.
And the Night Walkers on Ragpicker's Row.
Mendigos y traperos ya andaban escarbando entre los desechos.
Already beggars and ragpickers were scratching through the debris.
Lo que contienen todas esas librerías… fue reunido, pieza a pieza, por traperos.
All these bookcases— their contents were gathered one at a time, by ragpickers.
—Iba ataviado como un lord, pero aún seguía llevando aquel sombrero digno de un trapero.
Tricked out like a lord, he was, but still wearing his ragpicker’s hat.
—Fue difícil —rió él—. Hice amistad con traperos y gente que se dedica a hurgar en la basura.
“It was hard …” He laughed. “I made friends with ragpickers and the people who sort through refuse.
Cruzó una aldea de traperos edificada con materiales recogidos en otras zonas de la ciudad.
He made his way through a ragpickers' village built with material scavenged from other parts of the city.
El fotógrafo —y el consumidor de fotografías— sigue los pasos del trapero, una de las figuras favoritas de Baudelaire para caracterizar al poeta moderno:
The photographer—and the consumer of photographs—follows in the footsteps of the ragpicker, who was one of Baudelaire’s favorite figures for the modern poet:
Abajo, en la arena, un viejo trapero ha hecho una pequeña hoguera con palos y tablas rotas y está instalándose a su lado para pasar la noche.
Out on the sand, an old ragpicker has built a small fire from sticks and torn towels and is huddling by it, settled in for the night.
un armario lleno de uniformes y una enorme cantidad de trajes y vestidos, atuendos de lo más variado, desde ropas de trapero y chaquetas de chulo de solapa estrecha hasta trajes de cuero de motorista delincuente.
uniforms and a huge supply of civilian clothes, outfits ranging from ragpicker overcoats to skinny-lapel pimp suits to outlaw motorcycle leathers.
La perspicacia del trapero surrealista estaba consagrada a encontrar bello lo que otros encontraban feo o carente de interés y relevancia: ornamentos, objetos naif o pop, desechos urbanos.
The Surrealist ragpicker’s acuity was directed to finding beautiful what other people found ugly or without interest and relevance—bric-a-brac, naïve or pop objects, urban debris.
noun
Trapero, ¿por qué estás aquí?
Ragman, why are you here?
No quería morir siendo un trapero.
I didn't want to die as a ragman.
Nos imaginamos los monumentos... al Trapero Desconocido, la Patria Agradecida.
We already imagine the monuments ... to the Unknown Ragman, the Grateful Homeland
El trapero hizo por mí lo que yo hice por ti anoche.
The ragman did for me what I did for you last night.
El trapero me contó sobre el lugar.
It was the ragman who told me about the place.
Vio cómo el trapero al que había preguntado hablaba con otros y les señalaba.
He saw how the ragman he’d asked was talking to others and pointing at them.
—Me parecería genial que fuera un trapero quien separara la cabeza del rey de su cuerpo —murmuró Gideon con pesar.
‘I would think it neat,’ Gideon murmured regretfully, ‘if the King’s head was severed from his body by a ragman.’
Un sepulturero, un trapero, una bestia que robaba el oro de las bocas de sus millones de víctimas. —Gregory se encogió de hombros—.
A digger of graves, a ragman, a fiend who tinkered with the gold in the mouths of his millions of victims.” He shrugged.
También se reveló en el testimonio que, con el fin de obtener un poco de dinero para sus gastos, las muchachas habían vendido en secreto algunos libros de la biblioteca de Milton al trapero que pasaba por su calle.
It also appeared in evidence that to keep themselves in pocket-money the girls had secretly sold books from Milton’s library to the ragman who called at the door.
No parecía que le gustara mucho que la vieran por la calle con un elegante aviador tanto como yo esperaba, pero mi madre le había dado parte de mi ropa de civil al trapero y la que le sentaba bien había pasado a Brian.
She didn’t seem to enjoy being seen on the street with a smart airman as much as I had hoped, but my mother had either given my civilian clothes to the ragman, or put what fitted on to Brian.
En aquellos momentos de ensueño me olvidaba de todo: de las voces estrepitosas provenientes de la cocina… de Peter intentando tocar una flauta, a la entrada de la puerta principal… del sonido de la música de jazz, que llegaba de la radio de abajo… de la estridente voz del trapero, que recorría las calles… Todo se mezclaba y desvanecía en un ruido impreciso, y al poco tiempo dejaba de oírlo.
When I went into one of those daydreams I forgot everything else: the loud voices in the stuffy little kitchen below. … Peter trying to play the mouth organ on the doorstep. … The sound of jazz music coming from the wireless downstairs.… The high shrill voice of the ragman in the street outside.… They all melted and faded into one confused blurring noise, and then gradually I’d hear nothing more or see nothing more.
Quizás había algo personal detrás de la muerte del Trapero.
Perhaps there was something else behind the murder of the Rag-and-bone Man, something personal.
Un artículo del Times lo llamaba «el trapero más rico del mundo».
Article in The Times dubbed him the world’s richest rag-and-bone man.
Bond contempló el rostro de Hydt, mientras el Trapero examinaba a las víctimas.
Bond looked at Hydt’s face as the Rag-and-bone Man stared down at the victims.
Un trapero pasó a su lado haciendo rodar una carretilla y soltando un grito espeso, quejumbroso, incomprensible.
A rag-and-bone man passed him, wheeling a cart, with a thick, wailing, incomprehensible shout.
Todas las voces que se elevaban de sus profundidades eran las de personas que no inspiraban confianza: traperos, borrachos díscolos y similares.
From rag-and-bone man to wayward drunk, any voice that ever rose out of its depths was the voice of someone up to no good.
No se molestaron en ir a buscar al ayudante habitual de Brandon, Richard Jones, un trapero, aunque vivía en la misma calle.
They did not bother to root out Brandon’s usual assistant, Richard Jones, a rag-and-bone man, although he lived on the same lane.
Fue sucesivamente chico de recados de una zapatería, lavaplatos en un vapor, aprendiz de delineante, aprendiz de pintor de iconos, trapero y pajarero.
He was in turn an errand-boy in a shoe-store, a dishwasher on a steamboat, an apprentice draftsman, an icon-painter's apprentice, a rag-and-bone man, and a bird-catcher.
El avión, reflexionó Bond divertido, era un Grumman, como el de Severan Hydt, el modelo más veloz, con mayor autonomía que el del Trapero.
The aircraft was, Bond reflected with amusement, a Grumman, like Severan Hydt’s, but Bond was in a Grumman 650, the faster model, with a greater range than the Rag-and-bone Man’s.
Los dos hombres formaban una eficiente sociedad, aunque irónica: un ingeniero cuyo objetivo era construir, un trapero cuya pasión era destruir.
The two men made an efficient partnership, if an ironic one: an engineer whose nature was to build, a rag-and-bone man whose passion was destruction.
Severan Hydt no iba a escapar a ninguna parte: el Trapero, el visionario rey de la putrefacción, el señor de la entropía, estaba tendido de espaldas, con dos balas en el pecho y una tercera en la frente.
Severan Hydt was not about to escape anywhere. The Rag-and-bone Man, the visionary king of decay, the lord of entropy, lay on his back, two bullet wounds in his chest, a third in his forehead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test