Translation for "trabar" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Existía el riesgo de que el Comité se trabara a sí mismo mediante normas que pronto dejarían de ajustarse a sus necesidades.
There was a risk that the Committee might lock itself into rules which would soon no longer fit its needs.
¿Hiciste trabar la principal?
- You had them lock the master, right?
Sebastian, podrías trabar la puerta?
Sebastian, would you lock the door?
¿Quieres trabar la puerta?
You want to lock the door?
¿Trabar las puertas?
Lock the doors?
Deberías trabar las puertas.
You should lock your doors.
Y trabaré mi puerta.
And I'm locking my door.
Recuerda trabar la puerta.
Remember to lock the door.
Trabaré la puerta.
I'll lock the door.
Olvidé trabar la puerta.
I forgot to lock the door.
¿Necesito trabar la puerta?
I need to lock the door?
A mí me resultaba muy fácil trabar la rodilla.
It was easy enough for me to get the knee to lock.
Nada mecánico, nada que se pudiera trabar en una emergencia—.
Nothing mechanical, nothing that could lock up in an emergency.
Y si un neumático puede reventar, ¿por qué no se ha de trabar una cerradura?
    And if a blown tire, why not a malfunctioning lock?
Pero aquí adentro no hay ventanas y podemos trabar la puerta.
But in here we have a locked door and no windows.
Tal vez era por esa razón que dejaron de trabar las puertas.
Maybe that was why they’d stopped locking the doors.
Habría una demora de seis minutos, el tiempo necesario para trabar la señal de transmisión por satélite.
There would now be a six-minute delay, the time required to lock the satellite-bounced signal.
Todavía no era necesario trabar los escudos, tal maniobra podía relegarse hasta el último momento.
They had no need to lock their shields yet. That could wait till the last moment.
verb
El impacto debe haber torcido la cerradura para trabar la puerta.
The bulkhead twisted just enough to jam the door.
Cuando estés a salvo, trabaré el acelerador y te seguiré.
When you're across safe, I'll jam the throttle and follow you.
Y un 38 nunca se trabará.
And a .38 it'll never jam on you.
No sé cómo hizo para trabar esto.
I don't know how she jammed this.
Tendrás que abrirme, se volvió a trabar mi llave.
You're going to have to let me in. My key is jammed again.
La única salida es trabar o invertir la bomba principal.
The only way to destroy it is to jam or reverse the main pump.
Maggie, alguien volvió a trabar la fotocopiadora.
Maggie, somebody jammed the copier again.
Usó una silla para trabar esta puerta.
He used a chair to jam this door.
Podré trabar la puerta con una pieza de esto.
I'll be able to jam the door with a piece of this.
Si logras trabar los engranes
As long as you jam the gears
En el rincón, debajo de la ventana, estaba la silla rústica con asiento de mimbre con la que solía trabar el picaporte de la puerta cuando necesitaba intimidad, cuando se tumbaba con una caja de pañuelos y un catálogo de ropa interior.
He turned over. In the corner, under the window, was the wicker-bottomed cottage chair that he used to jam beneath the door handle when he needed privacy, when he'd lie on the bed with a box of tissues and an underwear catalogue.
verb
La mujer no se había movido ni un milímetro, por lo que los hechizos que lo estaban atacando debían de estar unidos entre sí, ¡de modo que destruir o trabar uno de ellos ponía en marcha el siguiente! ¿Ignoraba ella lo que sucedía en la sala a su alrededor, al estar petrificada?
She hadn't moved an inch. These spells hitting him now must be linked, so that breaking or trammeling one awakens the next! Was she unaware of the hall around her, in her petrified state?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test