Similar context phrases
Translation examples
verb
Cuando volvió en sí, se encontraba en la parte trasera de un vehículo de la Patrulla Fronteriza y un agente le estaba torciendo los brazos hacia la espalda para esposarlo.
When he regained consciousness, he was lying in the back of a Border Patrol vehicle and an agent was twisting his arms behind his back in order to handcuff him.
Estás torciendo los hechos.
You're twisting facts.
- ¡Lo estás torciendo todo!
- You're twisting it!
Estás torciendo mis palabras.
Whoa, whoa! You're twisting my words there.
Lo está torciendo todo.
Oh, he's twisting everything!
Usted está torciendo mis palabras.
You're twisting my words
Estás torciendo las cosas.
You're twisting things.
Está torciendo los hechos!
He's twisting the facts!
¡Está torciendo todo!
She's twisting everything!
Me estás torciendo el brazo.
You’re twisting my arm off.”
-preguntó, torciendo la boca.
It was said with a twist of the mouth.
—Se vuelve, torciendo la boca—.
He turns, his mouth twisting.
—exclama Bo, torciendo la sonrisa—.
Bo says, his smile twisting.
—Andor sonrió, torciendo la boca—.
Andor smiled, his mouth twisting.
Es vandalismo. Van torciendo las señales de tráfico.
Vandalism. They twist the road signs.
—refunfuñó la mujer, torciendo los labios.
snarled the woman, twisting her thin lips.
—Está torciendo las leyes para adaptarlas a sus propósitos.
“You’re twisting the law to suit your own purposes.
«Aficionado», pensó, torciendo los labios con desprecio.
Amateur, she thought, lip twisting in contempt.
verb
El informe y el diagrama del lugar del accidente indicaban que el conductor del primer vehículo, la víctima Nawwaf Askouri Muhammad, lo conducía a gran velocidad por la carretera procedente de la demarcación de Karbala hacia Najaf y que, a causa de su mala vista, no se dio cuenta de que el segundo vehículo estaba torciendo, causando así el accidente.
The report and sketch of the accident site showed that the driver of the first vehicle, the victim Nawwaf Askouri Muhammad, was driving his vehicle at high speed along the road from the governorate of Karbala towards the governorate of Najaf and, due to his poor vision, failed to notice that the second vehicle was turning, thus causing the accident.
Torciendo toda clase de cabezas.
Turning all kinds of heads.
Torciendo mi dirección
Turning my direction
Estamos torciendo a la izquierda.
We're turning left.
Y de acuerdo con la versión de Victor Emparo estaba torciendo a la derecha desde la esquina suroeste.
And according to Victor Emparo's account, he was turning right from the southwest corner.
Está torciendo hacia el Bentley.
It's turning into the Bentley.
. -Sí. Están torciendo a la derecha.
They turned to the right.
A todos los vehículos, están torciendo a la izquierda.
To all, the cars are turning left.
Estábamos torciendo en el parque.
We were making our turn at the park.
¿Hacia dónde estamos torciendo ahora?
Where are we turning off to now?
—En realidad, no es nada concreto, pero yo tenía la sensación de que algo se estaba torciendo.
‘It wasn’t anything in particular, but I had the feeling that things were about to take a turn for the worse.
Palmer se volvió hacia Laura torciendo el gesto:
Palmer turned to Laura with a wry grin.
—Te toca a ti esta vez —dijo Carlotta, torciendo el gesto.
“Your turn,” Carlotta said, making a grimace.
Rojas estaba torciendo por Alvarado en dirección a la autovía 101.
Rojas was just turning on Alvarado and heading to the 101.
—dijo Grayson confuso, torciendo la cabeza.
Grayson said quizzically after a moment, turning his head slightly to the side.
verb
Cambió de dirección, torciendo a la derecha de ellos y continuando por el siguiente pasillo.
He changed directions, veering to the right of them and continuing down the next aisle.
Ordenó al cornac que cambiase de dirección, torciendo hacia Oriente, y encendiendo un cigarrillo que le alargaba Yáñez, se puso a fumar con su calma habitual, sin que la más ligera sombra de preocupación oscureciera su rostro.
He ordered the cornac to change direction by folding towards the east, then lit a cigarette that Yanez gave him he held out and began to smoke with his usual calm, without that a shadow of concern appeared on his face.
Pero, viendo que su amigo acogía estos consejos torciendo el gesto como al contacto de una acerba medicina, calló sobre este punto por miedo de disgustarle, y juzgando prudente fiarlo todo al tiempo, en que la fuerza transforma al corazón y da al traste con las más firmes resoluciones:
Seeing however that his friend only received his advice with a lip of disgust, as if it were some bitter drug, he said no more on the point, for fear of angering him, deeming it wise to trust to time, which will change men's hearts and reverse the strongest resolutions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test