Translation for "tomando en" to english
Tomando en
Translation examples
Están tomando las riendas de su destino.
They are taking their destinies into their own hands.
Tomando nota de que:
Taking note that:
, tomando en cuenta contribuciones regionales;
/ taking into account regional inputs;
Tomando en consideración:
Taking into consideration the:
Tomando nota con reconocimiento de:
Takes note with appreciation of:
27. Tomando en consideración que:
27. Taking into consideration that:
¿Tomando en el aire, Mainwaring?
Taking in the air, mainwaring?
Se ha producido una segunda tragedia... en Baydon Heath, tras el asesinato del financiero Rex Fortescue... su joven viuda la Sra. Adele Fortescue ha sido encontrada muerta... aparentemente, envenenada por el té que estaba tomando en la sala de estar... mientras tanto...
His young widow, Mrs Adele Fortescue has been found dead, apparently poisoned by the tea she was taking in her own sitting room. In the City today ...
El entusiasta interés que el primer ministro está tomando en la educación de la joven reina no ha pasado desapercibido.
The keen interest the Prime Minister is taking in the young Queen's education has not gone unnoticed.
Está tomando en positivo la energía del Universo.
You're taking in positive energy from the universe.
La estoy tomando en el campo.
I'm taking in the countryside.
Por fin están tomando en cuenta a la compañía.
Finally they are taking in account to the company.
Voy a necesitar una lista detallada De todo lo que Mardoqueo ha estado tomando En el caso de contraindicada algo.
I'll need a detailed list of everything Mordecai's been taking in case something's contraindicated.
Tomando en todo esto vasta extensión, se mezclan en ella con Algún golpe de sol, y voila la!
Taking in all this vast expanse, you mix in it with some sun stroke, and voila la!
El corte que estarías tomando en el salario es inmensa.
The cut you'd be taking in salary is immense.
¿Lo está tomando él?
Is he taking it himself?
—¿Estás tomando algo?
Are you taking anything?
No estoy tomando nada.
“I’m not taking anything.
—Ha estado tomando esto...
“He’s been taking these—”
¿Se los estaba tomando? —Sí.
You were taking these?” “Yes.”
–¿Qué está tomando?
What meds are you taking?
—¿Tomando la iniciativa?
By taking the initiative?
Estaba tomando la iniciativa.
This was taking the initiative.
taking into
Tiempo estiumado tomando en cuenta el viaje...
Estimated travel time, taking into account travel,
Tomando en consideración las palabras de mi padre, me he decidido.
Taking into consideration my father's wishes, I have decided.
¿Se debió haber usado ladrillo, tomando en cuenta la arquitectura?
Should brick have been considered, taking into account the architecture?
Yo creo que el plan de reconstrucción se desarrolló tomando en cuenta el paisaje.
I believe that the reconstruction plan was developed taking into account the landscape.
De todas maneras, tomando en cuenta su expresión de arrepentimiento ...y su carácter anterior impecable,
However, taking into account your expression of remorse and your previously unblemished character,
Tomando en cuenta que acaba de regresar de allí.
Taking into account that just returned from there.
Ahora, tomando en cuenta las horas en las que...
Now, taking into account the hours Claire Renziger did and did not hear "ghosts,"
Conducía a alta velocidad, tomando en cuenta las luces rojas y el tráfico de mediodía...
He drives the speed limit, taking into account red lights and mid-day traffic...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test