Translation for "tener un cuidado" to english
Tener un cuidado
Translation examples
Debemos tener el cuidado de asegurar el funcionamiento adecuado de esta estructura común en un espíritu de solidaridad, respeto y responsabilidad.
We must take care to ensure the proper functioning of this common structure in a spirit of solidarity, respect and responsibility.
En vista de la gran variedad de cuestiones que pueden surgir en relación con el estado de derecho, la Sexta Comisión debería tener sumo cuidado al determinar los subtemas para debatir en el futuro, procurando tratar de manera equilibrada las dimensiones nacional e internacional y evitar duplicar los debates que están teniendo lugar en otros foros de las Naciones Unidas.
29. In view of the wide variety of issues that might be raised under the heading "the rule of law", the Sixth Committee should exercise great caution in identifying sub-topics for future discussion, taking care to give balanced treatment to the national and international dimensions and to avoid duplicating the discussions going on in other United Nations forums.
Deberías tener más cuidado con lo que coges.
You should take care what you grasp hold of.
Has de tener mucho cuidado en presentarte y actuar como un conde.
You must take care to look and act like an earl.
Fiametta debe tener mucho cuidado de no ofender a los vecinos, o de no parecerles… rara, o no podré controlar las consecuencias.
But Fiametta must take care not to offend her neighbors, or to appear ... too unusual.
Debéis tener sumo cuidado de que no proporcione un heredero al rey gracias a algún caballero de la corte.
You must take care, Mother, that she does not provide the king with an heir by some gentleman of the court.
Si se siguen ciertas normas, es posible negociar con un yinn apresado, pero hay que tener mucho cuidado con lo que se dice.
If you obey certain rules, you can negotiate with a captured jinn, but you have to take care what you say.
Cuando se empieza a apretarle las clavijas a un timador tan solapado es necesario tener mucho cuidado con la menor prueba o documento que se posea.
"Whenever you're commencing to put the screws on a crook you want to take care of every bit of evidence you've got.
—¿Vas a tener gran cuidado con ella, no es cierto? —le preguntó—. Me llevó mucho tiempo hacerla. La mosca era, como había dicho su madre, una cosa horrible.
‘You’ll take care of it, won’t you?’ he said. ‘It took me a long time to make.’ The thing was, as his mother had said, a fearsome object.
Todos ellos debían caminar con orgullo y porte militar, y tener buen cuidado de su apariencia personal, y «recordad nuestro grito de guerra y lema, «Currahee», y su significado: «Estar solo». Nosotros estamos solos juntos.
They should walk with pride and military bearing, take care of their personal appearance, and "Remember our battle-cry and motto, 'Currahee', and its meaning: 'Standing Alone.' We Stand Alone Together."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test