Translation examples
adjective
La Comisión no debe atender la cuestión de manera superficial.
The Committee should not deal with the question in a superficial manner.
Contaminación urbana de los acuíferos superficiales y subterráneos en África
Urban pollution of superficial and groundwater aquifers in Africa
Dicho antagonismo es, en sí mismo, un fenómeno superficial.
Such antagonism is itself a superficial phenomenon.
Un examen más amplio corre el riesgo de ser superficial.
A broader review risked being superficial.
En realidad sólo pueden tratar heridas superficiales.
In fact, they can only treat superficial wounds.
El carácter superficial y descriptivo del informe
Superficial and descriptive character of the report
Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.
This represents a superficial manner of dealing with the real issues.
Tratar de explicar el desempleo mediante hipótesis comerciales es superficial.
Trade provided a superficial explanation for unemployment.
Se ha abordado la cuestión de manera superficial.
The question has been dealt with at a superficial level.
- Eres muy superficial.
- You're very superficial.
-¿Oíste? Es superficial.
A superficial wound.
- Es todo superficial.
- It's all superficial.
- Son bastante superficiales.
- They're pretty superficial.
Amamos lo superficial.
Love the superficial.
Tu conocimiento de Julia es superficial porque tiene que ser superficial.
Your knowledge of Julia is superficial because it has to be superficial.
El sexo es «superficial», y él ha eliminado de sí mismo todo lo superficial.
Sex is a ‘superficiality,’ and he’s burned all superficiality away.
Todo eso era superficial.
It was all superficial.
Velázquez puede ser superficial, pero es superficial en gran escala.
Velasquez may be superficial, but he is superficial on the grand scale.
Al menos en lo superficial.
At least in superficials.
El daño era superficial.
The damage was superficial.
adjective
La capa baja del suelo remonta debido a las escorrentías superficiales.
The shallow soil is picked up in the surface run off.
- Número de cañerías y tuberías reemplazadas por pozos superficiales;
Number of tube-well systems replaced by shallow wells;
La envergadura de este desafío exige una acción coordinada de nuestra parte y con un objetivo claro, no con negociaciones superficiales.
The global scale of that challenge requires from all of us not shallow talk, but truly coordinated and purposeful actions.
- Número de pozos superficiales reparados, revestidos de cemento y recubiertos y bombas de extracción instaladas;
Number of shallow wells repaired, lined with concrete rings, capped and hand pumps installed;
- Número adicional de cavidades y pozos superficiales construidos en los campamentos;
Additional number of bore-holes and shallow wells dug in the camps;
Ahora bien, muchos acuíferos poco profundos no tienen contacto directo con aguas superficiales y descargan sus aguas a través de manantiales.
However, many shallow aquifers have no direct contact with surface water and discharge through springs.
Una reestructuración superficial puede causar años de inestabilidad y obligar a realizar más reestructuraciones.
Shallow restructurings could result in years of turmoil and the need for further restructurings.
Estos problemas son demasiado antiguos y están demasiado arraigados como para que se los resuelva de manera lenta y superficial.
These problems are too old and too deep-rooted to be solved by incremental and shallow methods.
Los conocimientos sobre la prevención y la transmisión del VIH siguen siendo superficiales.
Comprehensive knowledge about HIV prevention and transmission is still shallow.
Los sistemas financieros en África siguen siendo con escasas excepciones, poco complejos, además de estrechos y superficiales.
21. With few exceptions, the financial systems in Africa remain unsophisticated, and both narrow and shallow.
Profundo y superficial.
Deep and shallow.
- Eres un superficial.
- You're so shallow.
- Sí, eres superficial.
- Yeah, you're shallow.
Los creyentes superficiales preferían un dios superficial.
Shallow believers preferred a shallow god.
También son más superficiales.
They are also of a shallower nature.
¿Era él tan superficial?
Was he that shallow?
no eran tumbas superficiales.
these graves were not shallow.
Su respiración es superficial.
Her breathing is shallow.
Él era un hombre superficial.
He was a shallow man.
Superficial y narcisista.
Shallow and self-absorbed.
¡Qué superficiales parecían!
How shallow they seemed!
es débil, y la respiración superficial.
the breathing is shallow.
No naciste superficial.
You weren’t born shallow.”
adjective
Sin embargo, incluso un examen superficial de este tipo de enfoque mundial revela que es mojigato, si no hipócrita.
However even a cursory examination of this brand of globalism reveals it to be sanctimonious, if not hypocritical.
Para ello se requiere una reforma estructural fundamental, en lugar de unos esfuerzos superficiales simplemente orientados a lograr la coherencia tecnocrática.
This requires fundamental structural reform and not mere cursory efforts for technocratic coherence.
Aún un examen superficial de las fuentes empleadas pone de manifiesto el carácter selectivo y engañoso de las citas.
Even the most cursory review of the sources used revealed the selective and misleading nature of the quotations.
Los forenses estatales suelen realizar exámenes superficiales e incompletos que no bastan para establecer el delito.
State forensic doctors often perform cursory, incomplete examinations that prove insufficient to establish the crime.
Según muchos pasajeros, los reconocimientos médicos fueron superficiales y meramente formales.
Many passengers considered the medical checks to be cursory and pro forma.
Con demasiada frecuencia, se nos presta una atención superficial.
Too often we are given cursory consideration.
Incluso un examen superficial del documento basta para convencerse de ello.
A cursory examination of the document would demonstrate that point.
Incluso un examen superficial de la historia contemporánea de Chipre bastaría para identificar al real agresor en Chipre.
Even a cursory glance at the contemporary history of Cyprus would suffice to identify the real aggressor in Cyprus.
Una mirada superficial a las principales conferencias internacionales de las Naciones Unidas, recientes y futuras, no hace más que confirmar esta tendencia.
A cursory glance at the recent and forthcoming United Nations major world conferences clearly proves this trend.
Como resultado de este enfoque se obliga a las personas a recibir tratamiento sobre la base de exámenes médicos superficiales e insuficientes -- si es que han llegado a realizarse.
This approach leads to forced treatment of individuals based on inadequate, cursory medical examinations -- if they are undertaken at all.
Ésta es cualquier cosa menos superficial.
This is anything but cursory.
Claro que esto es solo un análisis superficial.
Of course, this is only a cursory examination.
Solo son nombres y descripciones superficiales.
These are just names and cursory descriptions.
¿Como algunas lágrimas o un abrazo superficial?
I mean, a few tears, a cursory hug?
Aquí dice que realicé un exámen superficial.
It says here I did a cursory exam.
Incluso el más superficial chequeo hubiera...
Even the most cursory check would've...
Pasará un análisis superficial.
Should be good enough to pass a cursory test.
Un derrame cerebral superficial sería bueno.
A cursory stroke would be nice.
El informe es superficial, por decir alguna cosa.
The report's cursory, to say the least.
- Haremos un examen superficial.
- We'll do a cursory examination.
El control de pasaportes fue superficial.
Passport control was cursory.
Su trabajo era a lo sumo superficial.
Their work was cursory at best.
—He hecho una revisión superficial.
“I have given it a cursory examination.”
—La investigación de la CIA parece superficial.
The investigation by the CIA seems cursory.
—Diría que se hizo una evaluación superficial.
“A cursory assessment, I’d say.
Los guardias eran una medida superficial, y ellos lo sabían.
The guards were a cursory measure and they knew it.
Su preparación preliminar había sido superficial.
His advance preparation had been on the cursory side.
Las respuestas que le daba eran breves y superficiales.
Her responses to him were brief and cursory.
Este sólo le dirigió una mirada superficial.
He gave the card only a cursory look.
adjective
Uno de los motivos que se pueden atribuir a esto son los principios superficiales de la igualdad entre los géneros.
One of the reasons can be attributed to the perfunctory principles of gender equality.
La supervisión que ejerce sobre los fondos y programas sigue siendo superficial y es casi inexistente en el caso de los organismos especializados.
Its oversight of the funds and programmes remains perfunctory and is almost non-existent for the specialized agencies.
Por consiguiente, no nos sorprende que planteamientos y trabajos tan superficiales hayan llevado a juicios desequilibrados y a conclusiones poco fidedignas.
It is therefore no surprise that such a perfunctory approach and work have resulted in very biased judgements and inaccurate conclusions.
Nuestra reacción fue superficial y se utilizaron tácticas dilatorias.
Our reaction was perfunctory and dilatory.
La afirmación de que la competencia del personal es deficiente es tan grave que merece pruebas y determinaciones fácticas, no una observación superficial.
The allegation of substandard competence is serious enough to deserve factual substantiation and assessment, not a perfunctory observation.
31. En su opinión, las respuestas del Iraq a las preguntas sobre el marco general de aplicación del Pacto son demasiado superficiales y elusivas.
31. In her opinion, Iraq's replies to the questions on the general framework of implementation of the Covenant were too perfunctory and dismissive.
El tribunal estimó que las entrevistas habían sido "subjetivas y superficiales" y se habían realizado de una forma poco profesional.
The tribunal found the interviews to be "subjective and perfunctory", and conducted unprofessionally.
La extensión del documento no es necesariamente una virtud, particularmente en los documentos jurídicos, pero en este caso, la eksepsi resulta superficial.
Length is not necessarily a virtue, particularly in legal documents, but in this case, the eksepsi appears perfunctory.
A no ser que se haga esto, la tan señalada "participación" que es básica en el caso de los DELP sigue siendo superficial.
Unless this is done, the much touted "participation" that is at the core of the PRSPs remains perfunctory.
Una investigación superficial no me hará ningún bien, Watson.
Perfunctory investigation will do me no good, Watson.
Ray hizo, obviamente, dibujos muy simples que eran superficiales.
Ray obviously did Very simple drawings that were perfunctory.
Seré cortés y diré que fue superficial.
Well, I'll be polite and say it was perfunctory.
- ¿El amante más superficial?
- Most perfunctory love-maker?
Sus informes han sido más superficial de la tarde.
His reports have been more perfunctory of late.
Un regalo barato, descuidado, superficial que nadie pide.
A cheap, thoughtless, perfunctory gift that nobody ever asks for.
La pregunta es... aunque parezca superficial... ¿Era Richard realmente deforme?
The question is and this may seem perfunctory, was Richard actually deformed?
Eso es muy superficial.
That's far too perfunctory.
Será un giro superficial, pero...
Will be perfunctory spin, but...
Un discurso que se pasó de superficial a histórico.
A speech that just went from perfunctory to historic.
La pregunta era superficial;
The request was perfunctory;
—No seas superficial, Robert.
Don't be perfunctory, Robert.
Pero sus besos eran superficiales.
But her kisses were perfunctory.
Realizaban el shiko de una manera superficial;
Their shikoes became perfunctory;
Una pregunta superficial, sin interés.
A perfunctory question, non-caring.
Las tenían, pero se trataba en su mayoría de cuestiones superficiales.
They did, but they were mostly perfunctory.
El apretón de manos de él fue rápido y superficial.
His handshake was quick and perfunctory.
Las sonrisas que le dedicaba eran superficiales.
Her smiles for him were all perfunctory.
su examen fue superficial, sus preguntas breves.
his examination was perfunctory, his questions brief.
adjective
La belleza es sólo superficial;
Beauty is only skin-deep;
Pero el desafío solo había sido superficial.
But the defiance was only skin deep.
Aunque doloroso, el pinchazo no había sido más que superficial.
Though painful, it had been merely skin deep.
Ponerse la ropa era como una especie de electrocución superficial.
Putting on clothes was like a kind of skin-deep electrocution.
El dolor, tanto superficial como profundo, finalmente desaparece.
The pain, both skin-deep and deeper, is finally gone.
A decir verdad, el maoísmo de Jérôme es superficial.
I happen to think Jérôme’s Maoism is only skin-deep.’
Daba la impresión de que la belleza de aquella ciudad era tan solo superficial;
It seemed that the town’s beauty was only skin deep.
Ese pasado es activo, está lleno de recuerdos, pero recuerdos superficiales.
This past is an active one, cluttered with souvenirs, but souvenirs only skin deep.
Se dio cuenta de que su belleza no merecía la pena: era superficial, nada más.
He realised that her beauty wasn’t worth it; it was skin deep, and nothing more.
adjective
Exhortamos a los representantes a que, en lugar de aceptar como hecho cualquier afirmación superficial, no se fijen sólo en la respuesta al terrorismo, sino que se fijen en el terrorismo en sí.
We would urge representatives, rather than accepting every facile allegation as fact, to see not just the response to terrorism, but the terrorism itself.
Se señaló que las instalaciones bajo tierra eran costosas y estaban supeditadas a limitaciones geológicas y sísmicas, y que los sitios de almacenamiento superficial eran vulnerables a los desastres.
It was pointed out that underground facilities were expensive and subject to geological and seismic constraints, while surface storage sites were vulnerable to disasters.
:: Hacer preguntas sobre las incongruencias y no aceptar contestaciones o excusas superficiales.
:: Ask questions about inconsistencies and do not accept facile answers or excuses.
Declaraciones tan superficiales como "el desarrollo es a largo plazo" y "la asistencia humanitaria es a corto plazo" no son útiles.
Such facile statements as "development is long-term" and "humanitarian assistance is short-term" are not useful.
A nivel de las instalaciones, deberían existir planes de prevención de la contaminación adaptados a las características específicas de cada una de ellas que estén respaldados por la vigilancia de las aguas subterráneas y superficiales.
At the facility level, there should be site-specific pollution prevention plans supported by ground- and surface water monitoring.
La historia sugiere que los intentos superficiales por obtener beneficios a corto plazo sin tener en cuenta el largo plazo con terroristas a menudo tienen como resultado que dichas fuerzas se rebelan contra las propias Potencias que los sustentaron en el pasado.
History suggests that facile attempts to strike Faustian bargains with terrorists often result in such forces turning on the very Powers that sustained them in the past.
En el párrafo 68 del documento sobre las cuestiones que debían considerarse se recomendaba el cobro de derechos por el uso de carreteras, lo que parecía una medida superficial y no una solución viable a largo plazo en ese contexto.
The recommendation in paragraph 68 of the document on Issues for consideration, for road poll taxes, appeared to be facile as a viable long-term solution in such a context.
Y como estamos predispuestos a buscar el sentido de los hechos fortuitos, decidiste que nunca volverías a ser tan negligente. ¿No te parece que esa interpretación podría ser algo superficial?
You don't think that's a little facile?
Los chicos más populares son los más superficiales.
Well, studies show that the popular kids are the most facile.
Yo cambio de lealtades no porque sea superficial, sino porque mi mayor lealtad es para con Dios.
I switch loyalties not because I am facile, but because my greater loyalty is to God.
Si te parezco superficial o petulante...
- Lf I seemed smug or facile I want to...
# Es banal y superficial, sólo ocupa sitio con su grasa #
# He's banal and facile He's a fat waste of space #
No quiero ser superficial.
I don't mean to be facile about this.
El título del magnum del Maestro, Shadowmere, es superficial.
The title of the Master’s magnum, Shadowmere, is facile.
—Soltarás una perorata de tonterías superficiales razonablemente excesiva.
“You’ll spout a reasonably high grade of facile nonsense.”
Mademoiselle de Maupin demuestra el optimismo superficial de tal opinión.
Mademoiselle de Maupin demonstrates the facile optimism of such a view.
El hombre exhibe una sonrisa superficial. —Por supuesto —responde—.
The man fills his face with a facile smile. “Of course,” he replies.
La controversia entre la poesía y la duda no tiene nada que ver con el debate superficial entre el optimismo y el pesimismo.
Poetry’s argument with doubt has nothing in common with the facile quarrel of optimism and pessimism.
Incluso después de enterarme de lo que había hecho, nuestras conversaciones superficiales continuaron.
Even after I knew about what he had done, our facile conversations carried on.
El temor a sentirse expuesto explicaba su tendencia a apresurarse, a ser superficial hasta el insulto, a malinterpretar adrede.
From this dread of exposure came his tendencies to hurry on, to be insultingly facile, to misunderstand perversely.
adjective
Supongo que siempre he sido superficial para ti, Ryu.
I suppose I've always seemed kinda trivial to a guy like you, Ryu.
—Porque esas cosas eran superficiales.
Because those things were trivial.
Ya no eran meras punzadas y las heridas no serían superficiales.
This was tearing now, not jabbing, and the wounds would not be trivial.
La propuesta era tan superficial que avergonzaba a Ciena;
The suggestion was so trivial it embarrassed Ciena;
Hablaba del Teatro Revolucionario, pero montaba comedietas superficiales.
He spoke of the Revolutionary Theater but he put on trivial comedies.
No fuiste estúpida, ingenua ni superficial al pensar así. Tenías toda la razón.
You weren't stupid or naive or trivial to believe that. You're right.
adjective
Tales peculiaridades del monarca llevaban a muchos a malinterpretarlo, tomándolo por un hombre superficial, amante sólo de los juegos.
Such peculiarities led many to misjudge the dynast, considering him nothing but a shallow-minded gamester.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test