Similar context phrases
Translation examples
verb
Recientemente se ha generalizado una serie de términos y conceptos que aunque suenan bien suponen una gran amenaza para Estados y naciones.
A few terms and ideas have recently gained currency, and though they sound good they imply a great threat to States and nations.
En consecuencia, la información es incompleta; a veces se realizan tentativas de estimar el número de minorías según los apellidos, pero incluso eso no resulta satisfactorio dado que muchas personas de origen ruso tienen nombres que suenan a estonio y viceversa.
Accordingly, information was incomplete; sometimes attempts were made to estimate the numbers of minorities according to surname, but even that was unsatisfactory since many individuals of Russian origin had Estonian-sounding names and vice versa.
Cuanto más se publican los beneficios de la mundialización, más suenan como hipócritas y egoístas.
The more the benefits of globalization are advertised, the more all of it sounds hypocritical and self-serving.
30. En un reciente artículo sobre la discriminación racial aparecido en Le Monde Diplomatique se hace referencia a la imposibilidad de los jóvenes con nombres que suenan a árabe de conseguir entrevistas de trabajo hasta que los cambian por otros que suenan más franceses.
30. A recent article on racial discrimination in Le Monde Diplomatique referred to young men who had been unable to get job interviews until they changed their Arabic-sounding names to a more French-sounding surname.
Todas estas cosas y otras más suenan muy bien.
All these and more sound very good.
De hecho, durante más de cuatro decenios de deliberaciones de ese tipo, en ocasiones hemos tenido la dolorosa experiencia de que es inevitable que muchos participantes se precipiten a buscar disposiciones simplificadas o superficiales porque suenan bien o porque es fácil acordarlas.
In fact, it has been our sometimes painful experience over more than four decades of such deliberations that there is an inevitable rush by many of participants to seek simplified or shallow provisions because they sound good or are easily agreed to.
Al lado de las sinceras expresiones de apoyo al pueblo ruso, suenan cínicas e irresponsables las declaraciones de algunos políticos y medios de difusión extranjeros, que procuran cargar la responsabilidad de los crímenes de los terroristas sobre Rusia, que fue el blanco de sus ataques.
Against the backdrop of sincere expressions of support for the people of the Russian Federation, the statements by some foreign politicians and the news media attempting to pin responsibility for the terrorists' criminal acts on the Russian Federation, the target of their attacks, sound cynical and irresponsible.
Sin embargo, tenemos motivos para ser prudentes con la utilización de términos que suenan prometedores y podrían, por lo tanto, inducir a error.
We have, however, reason to be prudent with the use of terms which sound promising and could therefore turn out to be misleading.
Pero cuando suenan las bombas, me estremezco y grito.
But when the bombs sound, I flinch and scream.
Mi delegación no puede dejar de señalar, para concluir, que las declaraciones de la delegación del Pakistán no sólo ilustran sus vínculos, simpatía y apoyo por la oposición, sino que suenan realmente como la voz de la oposición en un foro internacional.
My delegation cannot conclude without saying that the statements made by the Pakistani delegation not only illustrate their linkage with and sympathy and support for the opposition, but actually sound like the opposition's voice in an international forum.
¡Estas personas no suenan enojadas, suenan hambrientas!
[Laughter] These people don't sound mad. They sound hungry.
Ellos suenan chino.
They sound Chinese.
Pues suenan convincentes.
That sounds real.
Sus dientes suenan.
the teeth sound.
Sí, suenan conocidas.
Yeah, sounds familiar.
- Suenan a metal.
- They sound hollow.
- Suenan muy bien.
- They sound great.
Suenan como voces.
Sounds like voices.
Suenan a ambiciosos.
“They sound ambitious.”
Suenan a enfermedades.
Sounds like a disease.”
Todos me suenan igual.
They all sound alike to me.
No suenan nada a judío.
'They don't sound a bit Jewish.'
—Y a ti, ¿cómo te suenan?
How does it sound to you?
Algunas suenan muy bien.
Some probably sound pretty good.
—¿Te suenan esos nombres? —No.
“Those names sound familiar to you?” “No.”
verb
Los argumentos a favor de no trabajar en ellas me suenan conocidos.
Arguments in favour of no work on them ring familiar.
Se han registrado muchos casos en que, durante las sesiones de la Asamblea General, suenan teléfonos celulares.
There have been many instances of cellular telephones ringing in the General Assembly Hall while a meeting was in progress.
En algunos casos, los timbres suenan a distintas horas, los estudiantes de diferentes etnias no comparten el equipo informático, el idioma ni otros servicios.
In some cases, the school bells ring at different times, the students of different ethnicity do not share the computer equipment, language and other services.
Esas palabras suenan a irónicas en un mundo en el que los niños son los objetivos o los autores de ataques armados, en el que la única escuela es la calle, su única preocupación la supervivencia y evitar el hambre, la vivisección o la explotación sexual.
Those words had an ironic ring in a world where children were the targets or perpetrators of armed attacks, where the only school was the street, their only care survival and avoiding starvation, vivisection or sexual exploitation.
Las nobles palabras de la Carta de “promover el progreso social y ... elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad” suenan huecas hoy, cuando observamos una fatiga ocasional de nuestros asociados.
The lofty words of the Charter, “to promote social progress and better standards of life in larger freedom”, ring hollow today as we witness occasional fatigue on the part of our partners.
Las campanas de alarma suenan en diversas capitales alrededor del mundo -- en España, Gran Bretaña, Turquía, Egipto, Jordania, el Líbano y Arabia Saudita -- tal como todos hemos atestiguado.
Alarm bells are ringing in different capitals around the world -- in Spain, Britain, Turkey, Egypt, Jordan, Lebanon, and Saudi Arabia -- as we have all witnessed.
Los solemnes compromisos que han hecho en esta misma tribuna los dirigentes de las principales Potencias de defender la justicia internacional y el estado de derecho, como los compromisos colectivos para prevenir y resolver los conflictos y evitar los desastres humanitarios, suenan huecos ante la realidad.
The solemn pledges that we have heard on this podium from leaders of major Powers on upholding international justice and the rule of law, like the collective commitments to prevent and resolve conflicts and avoid humanitarian disasters, ring hollow at the altar of reality.
Los solemnes compromisos asumidos en Gleneagles y en las recientes reuniones del Grupo de los 20 suenan igualmente fútiles.
The grand pledges made at Gleneagles and at recent meetings of the Group of 20 (G-20) ring similarly hollow.
En el comentario, que ya es un lugar común, del que fuera Economista Jefe del Banco Mundial, Joseph Stiglitz, estas exhortaciones muchas veces suenan a hueco:
In the trite observation of former World Bank Chief Economist Joseph Stiglitz, such exhortations often ring hollow:
# Las campanas suenan #
♪ Bells ring out
- Las campanillas suenan
- The bluebells are ringing
Suenan las campanas, suenan las campanas,
Morning bells are ringing, morning bells are ringing,
¿Suenan las campanas?
Ring a bell?
¿Suenan algunas campanas?
Ringing any bells?
- Escuchen cómo suenan
- Hear them ring
- No me suenan.
Don't ring a bell.
Suenan las campanas, suenan las campanas, me están afeitando;
Ring the bells, ring the bells, I am being shaved;
Todos esos nombres me suenan...
These names ring a bell…
¿Suenan sus teléfonos o no?
“Do their phones ring at all?”
—¿Suenan ahora dentro de mí?
Are they ringing in me now?
Suenan timbres de bicicleta.
Bicycle bells are ringing.
Aún suenan los timbres.
The bells are still ringing.
¡Las campanas suenan por Sally,
The bells—are ringing—for Sally—
Verdaderas, sí, pero suenan huecas.
True, yes, but they ring hollow.
Los teléfonos suenan sin cesar.
The phones have not stopped ringing.
verb
# Mis rimas y discos no suenan bien #
# My rhymes and records, they don't get played #
Niños, salid, oíd cómo suenan las zampoñas, oíd.
Children, come outside. Listen, the pipers are playing.
Sus canciones suenan mejor, así que a tocarlas.
Your song rocks harder, so let's play it.
Si suenan las canciones, que suenen.
If it songs play, let them.
Apunto las canciones que suenan en la boda.
I write down the songs played at the wedding.
Aquí donde las aguas susurrantes suenan
Here where the whsperng waters play
Las canciones suenan una atrás de la otra.
The songs just play one right after the other.
Si suenan los Cranberrys, canto.
If the cranberries are playing, I'm singing.
– ¿Por qué suenan los tambores? -preguntó Angie.
"Why are the drums playing?" Angie asked.
En ella suenan canciones pop de Navidad a bajo volumen.
On it, pop songs about Christmas play quietly.
Suenan los Pixies, demasiado alto para seguir con la conversación.
The Pixies start playing too loud for conversation.
Suenan las últimas canciones del baile, las sentimentales, las preferidas de todo el mundo.
They are playing the last songs at the hop, the sentimental favorites.
Sin dejar de tocar, Zack dijo: —Sí que suenan, mamá: yo las oigo.
Without pausing in his playing Zack said, “But they do, Mommy.
Oigo que dentro suenan The Eagles pero cuando llamo no contesta nadie.
I can hear The Eagles playing inside but no one answers when I knock.
verb
Suenan como una trompetita cuando salen por el culo, y huelen mal.
They make a little toot noise when they come out of your asshole, and they smell bad.
cuantas más comes, más suenan.
you eat, the more you toot.
verb
Tras sus palabras, suenan las cadenas de un yugo extranjero... que tanto nos asusta
Behind his words, he rattles the chains of foreign rule... which is meant to scare us.
Wow! Escuche que suenan!
Wow Hear that rattle!
Esta lleno de Ritalin suenan cascabeles cuando el camina.
So full of Ritalin, he rattles when he walks.
Los espíritus se lamentan el fantasma corre los esqueletos suenan y se quejan.
# The spirits creep # The ghosties run # The skeletons rattle and moan
Suenan las cerraduras del apartamento.
The apartment's locks rattle.
Fuera suenan sirenas de ambulancia y disparos de metralleta.
Outside, ambulances scream and machine guns rattle and cough.
Sus utensilios de latón entrechocan y suenan como la lluvia en las canalizaciones de hojalata.
Their canteens rattle like the rain in the runnels.
¡Y no te resistas ni discutas mis órdenes! —añadió—. Te suenan hasta los huesos con el frío.
“There—wrap thyself. And do not dispute and debate me!” she added. “Thy bones rattle from the chill.”
   Cuando sopla el viento, suenan las casetas de latón que los inquilinos han levantado en las terrazas y en las azoteas de sus casas.
When the wind blows it rattles the corrugated iron structures which people erect on their balconies and roofs.
—Joder —exclama su tía levantándose con tanta furia que las tazas de café suenan sobre los platos.
“Bloody hell,” says her aunt, getting up with such force that the coffee cups on the table rattle on their saucers.
Suenan las pastillas mientras cuenta cuántos Advil quedan en el frasco, decide que no son suficientes para llevárselas, y arroja el frasco a la papelera.
Caplets rattle as she checks how many Advil are in a bottle, deciding not enough to bother with, and she clunks it in the trash.
Es casi un alivio, simplemente tener algún trabajo que atender. En la parte delantera suenan campanillas; alguien entra desde la calle. La puerta de cristal chirría.
It’s almost a relief, just having some business to attend to. Up front, a bell jingles, someone coming in from the street, the glass door rattling.
Grace procedió a recitar nombres de mujeres que habían sido relacionadas con el actor de películas de serie B a lo largo de los años. —Creo que de todas ellas solo me suenan dos —dijo Laurie.
She began rattling off a long list of names of women who had been linked to the B-list actor over the years. “I think I’ve only heard of two of those people,” Laurie said.
verb
Tintinean y suenan
"They jingle and jangle"
Mis brazos suenan con nueve brazaletes
My arm jangles with nine bangles
Mientras la agitación continúa a su alrededor y los teléfonos suenan sin cesar, Louis mira a Camille.
In the frantic bustle and the cacophonous jangle of telephones, Louis glances over at Camille.
Estaba aquí prácticamente sentado con mi compañero y secretario cuando a estos hombrecitos mal vestidos les metieron aquí con sus discos baratos que suenan a chatarra.
I was sitting peaceably here with my companion-secretary when these ill-dressed little men were brought in with their cheap jangling gramophone records.
verb
Cuando las trompetas suenan, quisiera correr descalza
When the trumpets blare I want to run barefoot
No puedo pensar si no suenan las alarmas.
I can't think without the alarms blaring.
Aquí suenan las trompetas.
Here trumpets blare.
Con la luz de los fluorescentes, el aire acondicionado y el estruendo de los avisos que suenan por megafonía, me estremezco.
The fluorescent lights and air-conditioning and the blaring announcements make me flinch.
Suenan sirenas, la gente grita, las puertas de los coches se azotan, retumban los estéreos.
Sirens blaring, people shouting, car doors slamming, stereos thumping.
El ejército tarda algún tiempo en colocarse, pero una vez están todos en posición, los cuernos suenan pidiendo silencio.
The army takes some time to arrange, but when all are in place, horns blare, demanding silence.
Los Rolling Stones suenan a todo trapo en el estéreo del coche y una vaharada de marihuana le llega de la ventanilla abierta.
The Rolling Stones are blaring from the car stereo and Gwendy catches a whiff of marijuana wafting from the open window.
Para cuando llegamos a la Rue de Rivoli, los semáforos están todos con luces amarillas intermitentes y el tráfico se ha detenido por completo, las bocinas suenan de manera atronadora. Esto es malo. Muy malo.
By the time we reach the Rue de Rivoli, the stoplights are all flashing a warning yellow, and traffic has come to a standstill, horns blaring. This is bad. Very, very bad.
Shanti le espera delante de la cárcel con cientos de partidarios que cantan «¡Larga vida a Gandhi Baba!». Lo acompaña a casa un jubiloso convoy de coches, autobuses y bicicletas, bocinas que suenan, campanillas que tintinean.
Shanti is waiting for him outside the jail with hundreds of supporters chanting 'Long Live Gandhi Baba!' He is escorted home by a joyous convoy of cars, buses and bicycles, horns blaring, bells tinkling.
verb
[suenan campanas] [arzobispo]
[bells clanging] [archbishop]
Suenan las campanas, y Payakaroon avanza en su oponente y lanza un derechazo y un gancho, y ahora otro sólido golpe, ¡y no parece estar molestando el Empire
And the bells clang, and Payakaroon advances on his opponent and lands a right jab and a hook, and now another solid jab, and it doesn't seem to be fazing the Empire
Sí, me gusta. ¿Tienes, en tu casa, esos pilares en cada lado de la entrada que suenan como "clang-clang" cuando les das?
Yeah, I like that. Do you have, in your house, those pillars either side of the front door like a clang-clang-clang when you hit it? No, but I'd like them.
Fuera se oye el estruendo de un tranvía, suenan campanas.
Outside, a streetcar rumbles past, bell clanging.
Pesan igual que espadas de buen acero y cuando chocan suenan como si lo fueran, pero no penetran en la piel.
“They have the weight of good steel swords, and clang together nicely, but they won’t penetrate skin.”
speak
verb
"Suenan los tambores"
"The drum speaks."
–Vuestras palabras suenan a música celestial, sir John -dijo el padre Christopher, con dulzura.
“You speak with the tongue of angels, Sir John,” Father Christopher said blandly.
Don Carlos no habla más que con 'síes' o 'noes' raros, que suenan tan impersonales como las palabras de un oráculo.
When he speaks it is by a rare 'yes'  or 'no' that seems as impersonal as the words of an oracle.
Ya lo sabía, pues había sido un ferviente lector de Shakespeare en mis años universitarios. Claro que la mayoría de las intervenciones que estábamos haciendo eran espontáneas. «Suenan las herraduras de los caballos», dije yo.
I knew it already, having been an eager Thespian in my university days. Of course, to my companions and others I could see watching from the wings most of the lines we were speaking were spontaneous. ‘Hark!’ said I. ‘I hear horses.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test