Translation for "sorbiendo" to english
Translation examples
verb
Sorbiendo cubatas Tranquilamente
Sipping on gin and juice Laid back
Sigo sorbiendo, sale vapor de ella
I'm still sipping, there's still steam coming out of it."
Ahora están sorbiendo.
Now they're sipping.
¿Estará fumando marihuana y sorbiendo café ahí dentro?
Maybe she's sipping coffee inside?
Sorbiendo vino en la Rue de Seine.
Sipping wine on the Rue de Seine.
¿Cómo puede estar sorbiendo la sopa?
How could he sip the soup?
Ellos gastan la tarde sorbiendo Bellinis
They spend the afternoon sipping bellinis
Solo estoy sorbiendo de la taza.
I'm just sipping from the cup.
Deberían estar ocupados comiendo queso y sorbiendo vino.
They should be busy eating cheese and sipping wine.
Y estaba sorbiendo un zumo de naranja.
And i was sipping an orange julius,
—dijo sorbiendo su cóctel.
she said, sipping her cocktail.
Maha estaba sorbiendo un té helado.
MAHA WAS SIPPING an iced tea.
—dijo Stanley sorbiendo—. ¡Uy!
Stanley took a sip. "Hallo!"
La señora Clamp seguía sorbiendo.
Mrs Clamp sipped again.
Mona y Stasia estaban sorbiendo café.
Mona and Stasia were sipping coffee.
Seguí sorbiendo el café y no dije nada.
I sipped coffee and said nothing.
—preguntó Jill, sorbiendo su cacao—.
asked Jill, sipping her cocoa.
dijo Moranda, sorbiendo su bebida.
Moranda said, sipping at her drink.
– preguntó Lars, sorbiendo su bebida.
Lars said, sipping his special drink.
verb
Está sorbiendo nuestros cerebros.
He is sucking out our brains.
Sigue sorbiendo ese huevo y desaparecerá la conciencia.
Keep on sucking that egg, and your conscience will go away.
Sólo puedo comer guisados ligeros y potajes, sorbiendo como una bestia.
I can eat only the thinnest stews and porridges, sucking like a beast.
No, sólo seguiré sorbiendo hielo por un rato.
No, I'll just keep sucking on my ice for a while.
Llevamos 3 días aquí sentadas sobre nuestro culo y sorbiendo huevos.
For 3 days we've been sitting here on our asses sucking eggs.
Las hidroplataformas están sorbiendo agua de mar.
Hydro rigs are sucking seawater.
¿Lo malgastarás comiendo huevos de codorniz y sorbiendo cócteles?
Are you gonna spend it eating plover's eggs and sucking up cocktails?
Está sorbiendo mi cabeza.
It's like sucking on my head.
Dios Santo, ¡Han estado sorbiendo Siete!
Good Lord, they've been sucking seven!
"Boca sorbiendo, húmeda y lentamente contra boca."
Mouth sucking, wet and slack at mouth,
–¿Sorbiendo el agua con la boca?
Sucking his drink?
¡Estaban sorbiendo el aire de Venusville!
They were sucking the air out of Venusville!
—preguntó, sorbiendo el aliento.
he asked, sucking in his breath.
Sorbiendo, estrujando, cosquilleando, hurgando.
Sucking, stroking, tickling, poking.
Permanecieron en silencio bebiendo y sorbiendo, respectivamente.
They drank, or sucked, respectively, in silence.
Ferro expresó su furia sorbiendo entre dientes.
Ferro sucked her teeth with disgust.
Se nutre sorbiendo el alma de los incautos.
She feeds herself by sucking from the souls of the innocent.
Su cuerpo siguió comiendo, sorbiendo las estrellas.
His body went on eating, sucking at the stars.
—Por favor —dijo Hermine sorbiendo agua con una pajita—.
“Please,” Hermine said, sucking water through a straw.
verb
Parece como si ella hubiera estando sorbiendo cappuccino.
Looks like she's been slurping a cappuccino.
No estás sorbiendo.
You're not slurping.
Podemos resistir 3 meses sorbiendo gachas.
We can eke out three months, slurping gruel.
El mexicano seguía sorbiendo la sopa.
You know, the Mexican was slurping on the soup.
Estas sorbiendo como un cerdo.
You're slurping like a pig.
- No estoy sorbiendo.
I'm not slurping.
- Sorbiendo -y sigues perdiendo cuando no deberías apostar
- Slurping -Andyoukeep losin' whenyououghttonotbet
El mío es imaginarme que estoy sorbiendo el lingüini más largo del mundo.
for me, i just imagine i'm slurping up the world's longest piece of linguini.
¡Es de lo más divertido hacer ruido sorbiendo!
Do they? It makes the funniest slurping noises!
Isaac, llevas casi una hora sorbiendo ese café.
Isaac, you've been slurping that coffee for nearly an hour.
Seguimos sorbiendo el batido.
We resumed slurping our shakes.
Los niños siguieron sorbiendo la sopa.
The children went on slurping soup.
Nos quedamos sorbiendo los batidos, pensando.
We sat slurping our milkshakes, thinking.
Estaba a cuatro patas, sorbiendo la sangre.
He was on his hands and knees, slurping the blood.
   Cuando llegamos, Jacob estaba sorbiendo su sopa.
When we arrived, Jacob was slurping soup.
Continuó sorbiendo su leche sin darse cuenta.
He slurped his milk absently.
Popper seguía sorbiendo ruidosamente agua.
Popper was still noisily slurping up the water.
Un cristal que se cerraba automáticamente sorbiendo el aire.
A slurping wind-noise of glass being powered closed.
—¿Y eso? Turner se terminó el mosto sorbiendo ruidosamente.
Turner said. “How come?” Turner finished his juice with a slurp.
Él lo pensó un momento, sorbiendo el café otra vez.
He thought about this for a moment, slurping his coffee another time.
verb
"Sorbiendo la cena de conservación".
"Supping on conservation soup."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test