Translation for "son prestar" to english
Translation examples
Los miembros de la CARICOM siguen decididos a prestar su apoyo.
CARICOM partners remain committed to lending their support.
Derecho de prestar al público
Public lending right
Kenya prestará su apoyo.
Kenya will lend its support.
Uganda prestará su pleno apoyo a estos esfuerzos.
Uganda will lend its total support to these efforts.
b) La obligación de prestar a las pymes;
(b) Mandatory lending to small and medium-sized enterprises;
El Brasil prestará su apoyo a la ejecución de esas iniciativas.
Brazil would lend its support to the implementation of such initiatives.
Cuando se establecieron en 1962, los gobiernos del Grupo de los Diez aprobaron prestar fondos al FMI para que éste los prestara a su vez a otros miembros del Grupo, si hubiera necesidad de giros extraordinarios.
As established in 1962, the Governments of the Group of 10 agreed to lend funds to IMF to lend to other members of the Group, should the need arise for extraordinary drawings.
Los Estados Miembros podrían prestar asistencia en el fomento de esa tendencia.
Member States could lend their assistance in the development of this trend.
Kenya está dispuesta a prestar su apoyo.
Kenya stands ready to lend its support.
Albania prestará su pleno apoyo a tal proceso.
Albania will lend its full support to such a process.
-Pero a nosotros nadie nos prestará.
“But nobody will lend to us!”
Él se la podrá prestar.
“He’ll lend you one.”
Me prestará veinte.
He’ll lend me twenty.
—Os los puedo prestar.
I can lend it to you.
Te prestaré el dinero.
I’ll lend you the money.
Te prestaré la nave;
I’ll lend you the ship;
Nadie nos prestará.
No one would lend to us.
Yo te prestaré dinero.
I’ll lend you money.
Se prestará atención a los lugares pertenecientes al patrimonio nacional.
Attention will be paid to national heritage sites.
Se deberá prestar especial atención a:
Special attention should be paid to:
Hay que prestar constante atención a estos fenómenos.
Constant attention must be paid to these phenomena.
Se prestará especial atención a:
Particular attention will be paid to:
Se prestará particular atención a las mujeres rurales.
Special attention will be paid to rural women.
Se debe prestar especial atención al análisis de:
Particular attention should be paid to analysing:
Se prestará atención especial a la situación de los niños.
Special attention will be paid to the situation of children.
Se prestará atención a las cuestiones ambientales.
Attention would be paid to environmental issues.
Se prestará atención a la necesidad de una representación geográfica.
Attention will be paid to geographical representation.
Cuando hay que prestar atención
WHEN ATTENTION MUST BE PAID
Se puede prestar y devolver.
It can be borrowed and paid back.
Pero no llegué a prestar atención.
But I never paid any attention.
No es que en aquel momento le prestara mucha atención.
Not that I paid much attention to it at the time.
Por fortuna, parecían no prestar atención al islote.
Fortunately it seemed that they paid no attention to the islet.
Permanecía inmóvil, sin prestar atención a su sobrina.
She sat motionless and paid no attention to her niece.
Carslake seguía sin prestar ninguna atención a mis palabras.
Carslake still paid no attention to my remarks.
Vibia dejó de prestar atención a los esclavos que eran interrogados.
Vibia paid no more attention to the interrogated slaves.
Pero, tras prestar más atención, vio que se equivocaba.
Except he was wrong about that, now that he paid attention.
Huyó antes de que nadie le prestara mayor atención.
She fled before anyone paid her any attention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test