Translation for "sector" to english
Translation examples
noun
Habrá un sector de Kigali y un sector de la zona desmilitarizada.
There will be a Kigali sector and a DMZ sector.
Los contingentes de Bangladesh (sector I), la India (sector III), Egipto (sector IV), el Pakistán (sector V) y Zambia (sector VI) tienen casi su dotación completa.
34. The Bangladeshi (Sector I), Indian (Sector III), Egyptian (Sector IV), Pakistani (Sector V) and Zambian (Sector VI) contingents are nearing full strength.
Con esta idea los autores del plan celebraron consultas con el sector privado, el sector no gubernamental y el sector estatal.
In the private sector, non-governmental sector as well as with the State sector.
entre el sector de los productos básicos y otros sectores y las
commodity sector and other sectors, and actions required to
En la comuna de Bwisige se cometieron al parecer las siguientes matanzas: 30 hutus fueron asesinados en el sector de Bwisiga; 49 en el sector de Nyarurama; 52 en el sector de Kabongoya; 52 en el sector de Buhanga; 22 en el sector de Gihuke; 26 en el sector de Muti y 25 en el sector de Karehe.
In the commune of Bwisige, it is alleged that the following massacres were perpetrated: 30 Hutus killed in Bwisiga sector; 49 in Nyarurama sector; 52 in Kabongoya sector; 52 in Buhanga sector; 22 in Gihuke sector; 26 in Muti sector and 25 in Karehe sector.
Las empresas que presentaron informes fueron 9 del sector de la agricultura, 20 del sector de la silvicultura, 38 del sector minero y 5 del sector petrolero.
The reporting companies included 9 in the agriculture sector, 20 in the forestry sector, 38 in the mining sector and 5 in the oil sector.
b) El sector o sectores en que se aplica la política.
The sector or sectors in which the policy is implemented.
Sector terciario: sector de servicios.
Tertiary sector service sector.
- Sector ocho, cerrado.
- Sector eight, lockdown.
Luego venderemos, sector por sector, empezando por telecomunicaciones.
Then we'll dump, sector by sector, starting with telecom.
- ¿El sector ruso?
- The Russian sector?
El sector 35 hace que el sector 16 parezca el sector 48.
(scoffs) sector 35 makes sector 16 look like sector 48.
El sector de Barrington.
Barrington's sector.
Recibido, Sector G. Confirme Sector A. A la espera.
Roger, Sector G. Confirm Sector A. Hold on.
- Sector uno, cerrado.
- Sector one, lockdown.
Sector público, sector privado.
Public sector, private sector.
¿El sector de quién?
Who's sector?
¿Los de los sectores occidentales, o los del sector soviético?
The ones in the Western Sectors or those in the Soviet Sector?
McFarlane volvió a inspeccionarlo sector a sector.
Again McFarlane scanned it, sector by sector.
Valoración como riesgo para la seguridad Sector privado Sector público
- Assessment as security risk - Private sector - Public sector
—Está en otro sector.
He is in another sector.
—¿Qué tiene este sector?
“What’s wrong with that sector?”
El sector de la prisión.
The prison sector.
Sector de Titusville.
Titusville sector.
–¿El Sector Mycogen?
“Mycogen Sector,”
¿Es un sector serio?
Is it an important sector?
Es un sector peligroso.
That is a dangerous sector.
noun
Sector de Seguridad
Security Section
:: El 30% en el sector agrícola;
:: 30% in agriculture section;
Sin ello, existe el peligro de que muchos sectores de la sociedad no puedan beneficiarse de la creciente prosperidad de que gozan otros sectores.
Without this there is a danger that many sections of society will not be able to take advantage of the increasing prosperity being enjoyed by other sections.
al Sector Central de Investigaciones;
Central investigation section; and
En la India, el término “sectores más débiles” incluye a los sectores social y económicamente desfavorecidos de nuestra población.
In India, the term "weaker sections" embraces the socially and economically disadvantaged sections of our population.
Nombre del sector educativo
Name of education section
Sector de la asistencia médica indirecta
Indirect medical treatment section
i) sentimientos de animadversión u hostilidad entre uno o más sectores de la sociedad y cualquier otro sector o sectores; o
(i) feelings of ill-will or hostility between one or more sections of the community and any other section or sections of the community on the other hand; or
La construcción de la red concluyó en el sector oriental del campamento en diciembre de 1997 y en los sectores septentrional y meridional en mayo de 1998.
Construction of the network was completed in the eastern section of the camp in December 1997, and in the northern and southern sections in May 1998.
Todos los sectores preparados.
All sections reporting ready.
Sector central ok.
Mid-section, ready for takeoff.
- El sector de juguetería.
- The toy section. Duh!
Sector Sur, sin novedades.
South section clear.
¿Y sector bebedores?
WHAT ABOUT A DRINKING SECTION?
Registraremos el piso sector por sector.
We'll search the floor section by section.
? Dónde está el sector homeopático?
Where's the homeopathic section?
Sospechoso, Paul Rubiak. Amarillo, sector 5.
Alert, section five.
Iluminen ese sector.
Illuminate that section...
- Sector Noreste B, despejado.
Section northwest B, clear.
—Está en el mejor sector.
"It's in the best section.
—Modile a todos los sectores.
Modile to all sections.
Todo un sector de su economía…
A whole section of their economy—
–Mira en aquel sector.
Look at that section of ocean.
Más allá de este sector de colinas.
Beyond this section of hills.
No existen otras líneas en ese sector.
There are no other lines anywhere in that section.
¿Qué hace usted en este sector?
What are you doing in this section?
Este sector del río se mantiene en calma.
This section of the river is quiet.
Luego cayó en el sector de sol.
Then it was kicked into the Suns section.
noun
Los hallazgos fundamentales del proyecto de investigación, que se hallaban en consonancia con los del estudio del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) titulado "Ajuste con una dimensión humana", indicaban que los programas de ajuste estructural representaban para los sectores más pobres de cada país una penuria mayor que la efectivamente necesaria.
The basic findings of the research project, in line with those of the study of the United Nations Children's Fund (UNICEF) entitled "Adjustment with a human face", indicated that structural adjustment programmes imposed greater hardship on the lower quadrants of each country's poor than was actually necessary.
Dividiremos la cuadrilla en sectores.
We divide the community into quadrants.
- ¿Cómo va tu sector, Pete?
- How you comin' in your quadrant, Pete?
¿Puedes ampliar ese sector?
Can you zoom in on that quadrant?
¡Estoy llegando a todos los sectores!
That's what I do! I hit quadrants!
Mi grupo cruzaba el sector del campamento vecino a Oxila.
My party had been crossing that quadrant of the camp that abuts Oxila village.
Hubo un tiempo en el que la República de Haven (no la «República Popular», sino simplemente «La República»), había inspirado a todo un sector.
There'd been a time when the Republic of Haven—not "the People's Republic," but simply "the Republic"—had inspired an entire quadrant.
Empezaron con una serie de un centenar de fotografías, entre las que se encontraban algunas de tipos peligrosos conocidos por la policía del sector nordeste de Londres.
There were a hundred to start with, and they covered some of the ‘hard cases’ known to the police in the immediate north-east quadrant of London.
En aquel sector la más común había sido el Arco del Sol Viviente, el símbolo de los ortos radicales de los países de la franja ecuatorial.
In this quadrant the most common had been the Arc of the Living Sun—symbol of radical Orthos from equatorial-belt countries.
Renovó su condena de las medidas adoptadas por Israel con el objetivo de alterar el perfil de la Ciudad, su composición demográfica tanto como su carácter árabe e islámico, en particular por medio de prácticas coloniales ilícitas, incluidas las actividades de asentamiento y la construcción de muros de segregación racial dentro y alrededor de la Ciudad, separándola del sector palestino.
It renewed its condemnation of Israeli measures aimed at changing the City's condition, demographic composition as well as its Arab and Islamic character, particularly through illegal colonial practices including its settlement activities and the building of racial segregation walls in and around the City and isolating it from its Palestinian neighborhood.
Tenemos que saber qué sectores son probables a tener miembros que están a favor de los policías.
We need to know which neighborhoods are more likely to have jurors who are pro-cop.
Gente buena se reúne en nuestro vecindario un buen barrio. Pero más allá de la estación de trenes, y en otros sectores gente ruda se reúne y esos son los vecindarios que tenemos que evitar.
Good people kept us in our neighborhood very good neighbors but as the railway station in other regions bad people gathered together.
Hay como un millón de lugares donde ir a comer en el sector.
There's like a million lunch places in this neighborhood.
Tienen tantos caramelos que la revista médica de Nueva Inglaterra ha declarado a todo el vecindario sector de diabetes.
They got so much candy That the new England journal of medicine Declared the whole neighborhood a diabetes cluster.
Pero váyase de este sector.
But you have to switch neighborhoods.
Coches clásicos americanos robados en casi todo ese sector.
Stolen vintage American cars In almost all of these neighborhoods.
—Pero tú eres el jefe de este sector.
“But you are the leader of this neighborhood.”
—¿Quién es el jefe de este sector?
“Who’s in charge in this neighborhood?”
en los sectores populares te roban y en los sectores altos te tiran la puerta en la cara.
In the bad neighborhoods, you get robbed, and in the good neighborhoods, doors get slammed in your face.
—¿Por qué dejaste tu sector y tu gente?
“Why did you leave your neighborhood and your people?”
La casa de Quidra estaba en el sector contiguo al de Hamdán.
Qidra’s house was in the next neighborhood over from the Al Hamdan’s.
¡Qué bien estará el sector de Gábal ahora que se ha muerto Zónfol!
How wonderful Gabal’s neighborhood will be now that Zanfil is dead.”
Se dirigió a una de las casas del sector de Hamdán y llamó al portal.
He ignored him and headed for a certain large house in Hamdan’s neighborhood and knocked.
Hoy, que eres tú el señor del barrio y también su hombre más fuerte, venimos a decirte que sería mejor que se aplicase la justicia en todo el callejón y no solamente aquí, en el sector de Hamdán.
It would be better for justice to prevail in all the neighborhoods, instead of in the Al Hamdan neighborhood alone.
Se gastaban bromas en el café, en casa de Yasmina y por todo el sector de Gábal.
He became a joke in the coffeehouse, at Yasmina’s house and throughout the Al Gabal neighborhood.
f) Se domicilien en cualquier sector, zona o barrio de las ciudades y se alojen en cualquier hotel;
(f) To reside in any urban area, district or neighbourhood and to stay in any hotel;
Barrios del sector occidental de Jerusalén
The western neighbourhoods of Jerusalem
Un árabe armado atacó a una pareja en el barrio de Gila, en el sector oriental de Jerusalén, causando heridas de poca consideración al hombre.
An Arab gunman attacked a couple in East Jerusalem's Gila neighbourhood, moderately injuring the husband.
Barrios del sector oriental de Jerusalén
The eastern neighbourhoods of Jerusalem
Busque en todo el sector entero.
Excellent. Search the entire neighbourhood.
Vamos, muchachos, a peinar el sector.
Come on, guys, let's sweep the neighbourhood.
Rodeadas en sus tres lados por el sector occidental, aquellas calles bordeadas de árboles estaban vacías y tranquilas.
Bordered on three sides by the West, these wide tree-lined roads were empty, and the neighbourhood quiet.
Era como todas las otras cuya partida había presenciado, pero estaba mucho mejor equipada y era típica de las caravanas formadas en nuestra zona. ¡Ahora, al comparar notas con otros, se diría que cada sector de la ciudad tuvo sus peculiaridades, y aun su estilo de viajar!
It was like all the others I had seen go, but better equipped, and typical of the caravans from our particular area: now, comparing notes, it seems that each neighbourhood had its peculiarities of travel, even styles!
Esta noche fatídica sin luna, sigamos las figuras que -unas contoneándose engalanadas y arrogantes, otras subrepticias y tímidas, buscando la sombra- llegan de todos los sectores del barrio y, bruscamente, se sumergen en el subsuelo por esta puerta sin marcas. ¿Qué hay dentro?
On this star-crossed and moonless night, let us follow the figures – some strutting, decked out, hot-to-trot, others surreptitious, shadow-hugging, shy – converging from all quarters of the neighbourhood to dive, abruptly, underground, and through this unmarked door. What's within?
Para entonces el vecindario había caído ya en la cuenta de que un fenómeno que antes habíamos creído propio solo de los sectores de «allá lejos» estaba en proceso de creación ante nuestros propios ojos, en nuestras propias calles, donde hasta entonces prevalecía la sensación de que en el peor de los casos nada podría suceder, salvo el paso de algunos grupos migratorios desconocidos.
By now it had dawned on the neighbourhood that a phenomenon we had believed could belong only to the regions ‘out there’ was being born before our eyes, in our own streets, where until now it had seemed that at worst nothing could happen but the passage of some alien migrations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test