Translation for "se venda" to english
Translation examples
verb
A cambio, el Estado les vende insumos.
In return, the State sells the farmers inputs.
- venda o compre a otra persona;
who sells, purchases another person;
La persona que vende servicios sexuales no es castigada.
The person who sells sexual services is not punished.
Toshiba Corporation vende licencias para la utilización de la tecnología.
Toshiba Corporation sells licenses for operation of the technology.
c) venda o compre una mujer para que ejerza la prostitución.
c) to sell or buy any woman for the purpose of prostitution.
Al menos una red internacional vende informes a precio reducido a una asociación comercial de gestores de crédito, que a su vez los vende a sus miembros con un pequeño recargo.
At least one international network sells credit reports at a discount to a trade association of credit managers, which then sells them at a small mark-up to association members.
Asimismo, la asociación vende preservativos a precio de mayorista.
The association also sells condoms at wholesale prices.
La FCCA alquila o vende esas viviendas.
FCCA rents or sells these dwellings.
El presentador es la voz de las Naciones Unidas que “vende” el programa;
The host is the voice of the United Nations who “sells” the programme;
e) En cuanto al agente mercenario, éste usa un conocimiento profesional calificado y lo vende a cambio de la comisión de un delito que tiene doble motivación: la del que paga y la del que, por el pago, se vende;
(e) Mercenaries themselves use their professional know-how and sell it for the commission of a crime which involves a dual motivation: that of the purchaser, and that of the person who, for payment, sells himself;
Vendo mi vida, vendo la vida de los que me rodean, los vendo a todos.
Sell my life, sell the lives of those around me. Sell everyone.
La vendo a usted, vendo a su hija, vendo a todos los seres que amo.
Sell you, sell your daughter, sell all those I love.
Pero yo no vendo cuerpos. Vendo historias.
But I’m not selling bodies. I’m selling stories.
—Cuando vendes música, vendes belleza.
“When you sell music, you are selling beauty.”
—¿No las vende? —No, no las vendo, será un legado.
'You don't sell them?' 'No, I won't sell them, it will be a bequest.'
Vende las entradas. No, no las vendas, voy con Tatiana.
Sell the tickets. No, don’t sell the tickets, I’m taking Tatiana.
Vende los cuadros, dijo ella. No era suficiente. Vende esta casa.
Sell these paintings, she said. Not enough. Sell this house.
Para algunas la opción es sencilla: o vendes penicilina o te vendes tú.
For some it’s a simple choice: sell penicillin or sell your body.
¿Primero se vende la ética protestante y luego se vende el resto?
First sell the Protestant ethic and then sell the rest?
verb
En esos casos, con frecuencia cabrá obtener el valor de realización más alto si se vende esa empresa como negocio en marcha, y para poder hacerlo de modo eficiente, el acreedor garantizado deberá, por lo general, poder disponer de todos sus bienes, incluidos los inmuebles.
In these situations, the highest enforcement value can often be obtained if the business is sold as a going concern. In order to be able to do so efficiently, secured creditors must usually be able to dispose of all these assets, including immovable property.
También puede haber un beneficio social por el hecho de que, si se vende la empresa como negocio en marcha, habrá una mayor posibilidad de preservar puestos de trabajo.
There can be a social benefit as well in that, if the enterprise is sold as a going concern, there is a greater likelihood that jobs will be preserved.
En esos casos es difícil que el gobierno permita que la empresa se venda a un precio inferior aunque realista, porque ello supone una amortización considerable, y puede ser políticamente necesario que una evaluación independiente confirme la realidad.
It is difficult then for the government to let the enterprise go at a lower but realistic price, since this implies a big write-off, and it may be politically necessary for an independent valuation which confirms the reality.
Llegados a un lugar que no pudo identificar "le quitaron el pasamontañas y le enredaron una venda en la cara, desvistiéndolo y dejándolo únicamente en calzoncillos, lo empezaron a mojar y lo tiraron al suelo, escuchando que uno de ellos le decía "tú vas a hablar, si no el castigo va a ir de menos a más".
Having reached a place that he could not identify, they removed the balaclava, blindfolded him, and took off his clothes, leaving him in his underpants. Then they began to wet him and threw him on the floor, and one of them said `You're going to talk, or it'll cost you'.
Lo vendo por cincuenta dólares.
I would let it go for fifty dollars.
Mizzy, venda a Cody.
Mizzy, go help get Cody bandaged.
Eso no vende entre la gente hoy en día.
Folks don’t go for that nowadays.
—¿… sí? —Voy a quitarte las vendas de los ojos.
“…yes?” “I’m going to take the bandages off your eyes.”
¿Que va a pagar por todos y cada uno de los CD que venda?
Is he going to pay on every CD?
Deja que la venda -dijo Zeenat Vakil-.
‘Let it go,’ Zeenat Vakil said.
verb
¿En cuánto se vende uno de éstos?
How much does something like this go for?
Esta tierra se vende por nada ahora mismo, pero valdrá una fortuna cuando la nueva urbanización esté construida.
This land's going for a song at the moment, but it will be worth a fortune when the new estate's built.
Sabes que esto se vende a 25 centavos en las tiendas.
You realize these things go for 25 cents a pop at a party store.
Ahora se vende a 600 dólares.
It's now going for over 600 bucks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test