Translation for "se traslada" to english
Translation examples
Denuncias por traslados injustificados o por traslados no concedidos
Complaints on unjust transfers or transfers to other penitentiaries
El traslado de reclusos se regula por la Orden internacional sobre el traslado de reclusos.
The transfer of prisoners is regulated by the International Transfer of Prisons Order.
Entretanto, un grupo simbólico se traslada a la Universidad Católica.
Meanwhile, a symbolic group is transferred to the Catholic University
Cuando el cuerpo de un Asgard falla sus subconsciente se traslada a una nueva y más joven versión de sí mismo.
As each Asgard's body fails, his consciousness is transferred into a newer, younger version of himself.
El traslado estaba justificado.
“The transfer was justified.”
y el traslado submarino.
and the submarine transfer.
Un traslado a Moscú.
A transfer to Moscow.
¿Un traslado adónde?
A transfer to where?
Comience el traslado.
Start the transfers.
—¡Fue un traslado voluntario!
“It was a voluntary transfer!”
—¿Estás pensando en un traslado?
“Thinking of a transfer?”
No hubo explicaciones para el traslado.
No explanation was given for the transfer.
—Yo pedí mi traslado.
I requested the transfer.
—¡Pero esto ni siquiera será un traslado!
“But this isn’t even a transfer!
Traslado de la sede.
74. Headquarters move.
La movilidad puede ser por traslado lateral o por traslado a un puesto de categoría superior.
Mobility can be via a lateral move or a move to a position at a higher level.
Traslado al extranjero
Moved abroad
- Reserva para el traslado de la sede
- Headquarters move reserve
Traslados laterales
Lateral moves
Antes de eso, no creo que hagamos otros traslados. —¿Otros traslados?
I don’t think we’ll make any moves before then.” “Moves?”
Se trasladó al miércoles.
It was moved to Wednesday.
Como ya estamos de traslado
Seeing as how we're moving out anyway.
—Me traslado a Colorado.
“I’m moving to Colorado.”
ella se trasladó a un apartamento.
she was moving into an apartment.
La acompañamos en el traslado.
Moved her ourselves.
Te trasladó a un sitio.
It moved you somewhere.
yo me trasladé al piso;
I moved into the flat;
Se trasladó a los Kilns.
She was moved to the Kilns.
Pero se traslada a casa.
But he's moving in.
Se trasladó hace dos días.
He moved out two days ago
Se trasladó en la semana pasada.
He moved in last week.
Se trasladó a Tennessee.
- He moved on to Tennessee. - Huh.
Luego se trasladó a Chipre.
Then he moved to Cyprus.
Se trasladó a Salon de Provence.
He moved to Salon de Provence.
Entonces se trasladó al apart-hotel.
So he moved to that place.
Se trasladó a Naciones Unidas.
He moved to the United Nations.
A la mañana siguiente se trasladó.
The next morning he moved.
Pero entonces se trasladó a una nueva casa.
But then he moved house.
   Y se trasladó a Washington, D.
And off he moved to Washington, D.
De allí se trasladó a la sala de estar.
He moved back into the dining room.
Se trasladó al otro lado de la mesa.
He moved to the other side of the table.
Se traslado al yate en junio.
He moved onto the yacht in June.
—Ah, él se traslada mucho, ya sabes.
Oh, he moves around, you know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test