Translation for "se decreta" to english
Se decreta
Translation examples
75. Actualmente están vigentes dos decretos sobre esta materia: el Decreto Nº 2057 de 1987 y el Decreto Nº 742 de 1990.
76. There are currently two decrees in force on this matter: Decree No. 2057 of 1987 and Decree No. 742 of 1990.
c) refrendar los decretos legislativos, los decretos de urgencia y los demás decretos y resoluciones que señalan la Constitución y la ley.
(c) To approve legislative decrees, emergency decrees and the other decrees and decisions provided for by the Constitution and the law.
En particular, el derecho de Fiji ofrece mejores estrategias de protección desde la promulgación del Decreto relativo a la delincuencia, el Decreto sobre procedimiento penal, la Promulgación sobre las relaciones de empleo, el Decreto sobre la violencia doméstica, el Decreto sobre el bienestar del niño, el Decreto sobre salud mental, el Decreto sobre el VIH/SIDA y el Decreto sobre la Comisión de Derechos Humanos.
In particular the law in Fiji provides better strategies for protection since the enactment of the Crimes Decree, the Criminal Procedure Decree, the Employment Relations Promulgation, the Domestic Violence Decree, the Child Welfare Decree, the Mental Health Decree, the HIV/AIDS Decree, and the Human Rights Commission Decree.
Se decreta que los gatos y los perros abandonen sus instintos y su mutuo aborrecimiento. Todas las criaturas, grandes y diminutas... tendrán igual categoría y gozarán del derecho a la libertad y a la justicia.
It is decreed that all cats and dogs... put aside their instinctive and fanatical abhorrence of each other... and that all creatures, great and diminutive, shall be of equal stature, with rights to liberty and justice...
Se decreta luto nacional para el día de hoy con motivo de la muerte de Philip Michael Santore, funcionario de la A.I.D. y ciudadano de los Estados Unidos.
It is decreed that today is a day of national mourning on the occasion of the death of Philip Michael Santore, civil employee of the A.I.D. and citizen of the United States.
En nombre del bienestar común y para proteger la seguridad de nuestros ciudadanos, se decreta que, durante la emergencia nacional, permanezcan vigentes los estatutos de la Directiva 10-289.
In the name of the general welfare, to protect the security of our fellow citizens, it is decreed for the duration of the national emergency that the statutes of Directive 10-289 shall remain in effect.
Éste fue el decreto.
That was the decree.
¿Qué es eso, ese decreto?
What is this decree of yours?
—De eso va el decreto.
“That’s the decree.
El decreto es algo vago.
The decree is vague.
—En el decreto no lo dice.
The decree does not say.
-«Declararé el decreto.
I will declare the decree.
POR DECRETO DE SU MAJESTAD
BY DECREE OF HIS MAJESTY
no emitía decretos;
He issued no decrees.
No fueron la causa del decreto.
They did not cause the decree.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test