Translation for "decretar" to english
Decretar
verb
Translation examples
verb
v) ¿Debe establecerse la posibilidad de decretar medidas provisionales?
Shall the possibility of decreeing interim measures be established?
a) decretar la recaudación anticipada de impuestos y más contribuciones;
(a) To decree the advance collection of taxes of various kinds;
b) Decretar o imponer un embargo contra el Zaire y los países vecinos de Rwanda.
(b) Decreeing or imposing an embargo on Zaire and countries adjoining Rwanda.
En ese caso, el tribunal decretará el cambio que corresponda y éste se inscribirá en el registro civil.
The court decrees the change and is recorded in the Civil Register;
También recomendó que se aboliera la pena de muerte y se decretara inmediatamente una moratoria de todas las ejecuciones.
It also recommended the abolition of the death penalty and that a moratorium be immediately decreed with respect to all executions.
- Cuidar de la recaudación de las rentas públicas y decretar su inversión de acuerdo a la ley;
- to watch over the collection of public revenue and decree its expenditure in accordance with the law;
a) Decretar, reformar y derogar las leyes;
(a) Decree, amend and appeal laws;
Art. 47 1) El tribunal no decretará el divorcio definitivo ni la nulidad de un matrimonio ni decretará la separación judicial, a menos que, por su orden, haya declarado que está convencido de que:
S.47 (1) The Court shall not make absolute a decree of divorce or of nullity of marriage, or make a decree of judicial separation, unless the Court, by order, has declared that it is satisfied that-
92.194 Decretar la obligatoriedad de la licencia de maternidad (República Bolivariana de Venezuela);
Decree maternity leave as mandatory (Bolivarian Republic of Venezuela);
Tienen como función legislar, que se entiende como la forma de decretar, reformar, interpretar y derogar las leyes en el país.
Their job is to legislate, i.e. to decree, reform, interpret and repeal the laws of the country.
¿Puedo decretar esto?
I can pass these decrees ?
¿Qué derecho tienes tú de decretar su fin?
You have no right to decree your end!
Pero todo salió mal Y ahora debo decretar
But it all went wrong And now I must decree
No se trata de juzgar ni decretar.
There is no judgment here. And the decree not Rome's, but Cleopatra's.
Decretaré que los ladrones sean ejecutados.
I will issue a decree that looters will be executed.
No, no puedo decretar tu fin, nadie tiene el derecho.
You can't decree your end. Nobody has that right.
No puedo decretar que el Sr. Star haga éxodo.
I cannot decree Mr. Star make exodus.
Es mi deber decretar un castigo extremo.
It is my duty to decree an extreme punishment.
Puedo concebir o decretar algo.
I can devise or decree something.
Sólo tienen que decretar.
They simply decree.
Ella decretará su destino;
She will decree their fate;
Lo descubrirías por ti misma o no, como el destino decretara.
You were to discover it on your own or not, as fate decreed.
Ni siquiera él podía decretar ese honor para sí mismo;
Even he could not decree this honour for himself;
Solo yo he de decretar la muerte de este demonio blanco.
I alone will decree the death of this white devil.
Aguardó resignado el castigo que Leto decretara.
Goire sat helpless, ready to accept any punishment Leto decreed.
—No pienso decretar lo mismo en Ursal —dijo, con franqueza, Je’howith.
"I intend no such decree in Ursal," Je'howith flatly stated.
El rabino anunció que iba a decretar inmediatamente un ayuno general.
The rabbi announced that he would decree a general fast immediately.
Tal vez los gobernantes deberían decretar que todos nos convirtiéramos en nómadas.
Perhaps rulers should decree that we all become nomads.
verb
¿Que puede decretar el amor?
That you can ordain love?
Su batalla es profetizada para decretar el destino del mundo... en el día del juicio final.
Their battle is prophesied to ordain the fate of the world... on judgment day.
Pues el Dios invisible, inaccesible, por lo tanto silencioso acerca de lo que se le puede hacer decir o adjudicarle, no se rebela cuando algunos se pretenden elegidos por él a fin de hablar, decretar y actuar en su nombre para bien o para mal.
God himself is invisible, inaccessible, and therefore silent about what he can be made to say or endorse, but he makes no objection when people claim to be vested by him with the right to speak, ordain, and act (for better or worse) in his name.
La Carta de Maryland daba a lord Baltimore libertad absoluta para crear un gobierno siguiendo sus deseos, y la cláusula VII establecía que Baltimore tenía «por el buen y feliz gobierno de dicha provincia, la libre, total y absoluta potestad, de acuerdo con las presentes cláusulas, para ordenar, hacer y decretar leyes de cualquier tipo».
The Charter of Maryland gave Lord Baltimore complete freedom to create a government along any lines he wished, with clause VII noting that Baltimore had “for the good and happy Government of the said Province, free, full, and absolute Power, by the Tenor of these Presents, to Ordain, Make, and Enact Laws, of what Kind soever.”
Como una gran parte de las personas y sobre todo de los trabajadores y siervos han perecido debido a la peste, algunos de ellos, viendo la abundancia de los señores y la escasez de los siervos, no están dispuestos a servir a menos que reciban sueldos excesivos… Nosotros, considerando los graves inconvenientes que podrían causar la falta sobre todo de labradores y otros trabajadores agrícolas, hemos […] considerado adecuado decretar: que todo hombre y mujer de nuestro reino de Inglaterra estará obligado a servir a quien haya considerado adecuado buscarlo;
Because a great part of the people and especially of the workmen and servants has now died in that pestilence, some, seeing the straights of the masters and the scarcity of servants, are not willing to serve unless they receive excessive wages … We, considering the grave inconveniences which might come from the lack especially of ploughmen and such labourers, have … seen fit to ordain: that every man and woman of our kingdom of England … shall be bound to serve him who has seen fit so to seek after him;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test