Translation for "se alinea" to english
Translation examples
La experiencia en materia de políticas se alinea con los temas del marco de financiación multianual.
Policy expertise is aligned with the MYFF themes.
Un país alineó su PAN en el período de que se informa, y otro lo formuló en este período.
One country aligned its NAP in this reporting period and one country formulated its NAP in this period.
Rumania alineó su legislación sobre el control de las exportaciones con las normas de la Unión Europea.
Romania aligned its export control legislation to the EU standards.
Un país alineó su PAN en el período de que se informa.
One country aligned its NAP in this reporting period.
Mi delegación se alinea con lo que he expresado precedentemente en nombre del Grupo de los 77 y China.
My delegation aligns itself with the statement I have just made on behalf of the Group of 77 and China.
En este tema, Chile no se alinea con nadie, excepto con la causa de la protección del ser humano.
On this issue, Chile is aligned with no one except the cause of protecting human beings.
4. De los 89 países Partes afectados que presentaron sus informes, 1 de ellos alineó su Programa de Acción Nacional (PAN) durante el período de que se informa, y otro de ellos formuló y alineó su PAN tras adoptar la Estrategia.
4. One country out of 89 affected country Parties which reported aligned its NAP in the reporting period, and one formulated and aligned its NAP after the adoption of The Strategy.
No se alinea con ningún otro gobierno, ideología o movimiento de oposición.
It is not aligned with any other government, ideology or opposition movement.
de la pobreza si se alinea explícitamente con los objetivos de desarrollo del Milenio.
effective tool for poverty reduction if it is aligned explicitly with the Millennium Development Goals.
Se alínea con lo que él quiere ser.
It aligns itself with what he wants to be.
Cada 18 años, la luna adquiere una tonalidad rosada y se alinea con Orión.
Every 18 years, the moon takes on a pink hue, and it aligns with Orion.
Se alinea exactamente donde podríamos ver la constelación de Orión.
It aligns exactly where we would see the Constellation Orion.
Sophie alineó el último disco.
Sophie aligned the final dial.
No se alinea con las simbologías y estándares habituales.
They don’t align with the usual symbologies and standards.
Alineó las esquinas de los papeles sobre su mesa.
She aligned the corners of the papers on her desk.
El capitán controla algunas cosas, pero se alinea con otras.
You control some things, but align yourself with others.
Respiró despacio y hondo y se alineó con ella.
He drew a slow, deep, breath, aligning himself with her.
Alineó con eficiencia los papeles y los metió en una carpeta.
She aligned her papers efficiently and placed them in a folder.
Cuando la luna está en la séptima casa y Mercurio se alinea con Marte.
When the moon is in the seventh house and Mercury aligns with Mars.
La magia funciona mejor para mí cuando se alinea con principios científicos.
Magic works best for me when it aligns with scientific principles.
   - Alinea el eje «L» con tu punto de mira. ¿No es sencillo?
Align 'L' axis with your gun sight. Isn't that easiest?
Si alineas los números correctamente, el candado se abre.
If you align the dials in the proper position, the lock slides open.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test