Translation for "sangrados" to english
Translation examples
verb
El contacto con los ojos causa dolor, sangrado, lágrimas, constricción de las pupilas y visión borrosa.
Eye contact will cause pain, bleeding, tears, pupil constriction, and blurred vision.
Después de que hiciera preguntas, el autor fue abofeteado y golpeado, lo que le provocó sangrado y dolor intenso.
After the complainant asked questions, he was slapped and kicked, which resulted in bleeding and intense pain.
Las complicaciones a que puede dar lugar van desde sangrados a la muerte y a traumas en los embarazos y partos, pasando por dolores agudos, shocks e infecciones.
Complications of the procedure can range from bleeding, severe pain, shock, infection and death, and trauma during pregnancy and birth.
La autora afirma que las consecuencias de la circuncisión para la salud van desde el daño y el trauma hasta la infección crónica, pasando por el sangrado intermitente, las hemorragias y los daños a los órganos reproductivos.
The writer states that the health issues surrounding the circumcision range from pain and shock to chronic infection, intermittent bleeding, haemorrhage and damage to reproductive organs.
Otro estudio, realizado por el Instituto de Salud Pública, documenta la existencia de casos de sangrado vaginal y la presencia de Chlamydeous trachomatis en el 25% de un contingente de 527 mujeres examinadas en Tirana.
Another study, made by PHI, documents the vaginal bleeding and presence of Chlamydeous trachomatis to 25% of a contingent of 527 examined women in Tirana.
Tiene también problemas de estómago, que le hacen escupir sangre después de comer, y una afección pulmonar que le causa sangrado y tos con sangre.
He also has stomach problems, which have caused him to cough up blood after eating, and a lung condition that causes bleeding and coughing up blood.
En al menos un caso, a una mujer que se sometió a un aborto fuera del hospital y sufría de sangrado continuo la humillaron los guardias de la cárcel y se le negó la atención que se requiere tras un aborto.
In at least one case, a woman who had an abortion outside of the hospital and was experiencing continuous bleeding, was humiliated by prison guards and denied appropriate post-abortion care.
Rwanda cuenta con un Centro nacional de transfusión de sangre, que funciona de manera óptima en caso de sangrado excesivo durante el parto.
Rwanda has a National Blood Transfusion Centre that is optimally operational, in case of excess bleeding at the time of delivery.
Tiene sangrado interno.
She's bleeding internally.
- Empeoró el sangrado.
- Bleeding's worse.
Bueno, él tiene sangrado intracraneal, sangrado de las encías ...
Well, he's got intracranial bleeding, bleeding gums...
¡Detén el sangrado!
Stop her bleeding!
Sangrado se detuvo.
Bleeding's down.
Y sangrado fácil.
And bleeding easily.
Sangrado, sangrado, ¿interno o externo?
Bleeding, bleeding, uh, internal or external?
Gran sangrado allí.
Big bleed there.
No ha sangrado mucho.
It didn't bleed much.
—¿Ha sangrado mucho?
“Did she bleed a lot?”
El sangrado fue mínimo.
The bleeding was minimal.
Sin sangrado arterial.
No arterial bleeding.
El sangrado ya mermó.
The bleeding’s slacked up.
¡Ha sangrado como un cerdo!
He's bleeding like anything!"
Tenemos que detener el sangrado.
We have to stop the bleeding.
El sangrado disminuyó a un goteo.
The bleeding dwindled to an oozing.
Sangrado excesivo, por ejemplo. —No.
Excessive bleeding, for example.” “No.”
verb
Este es sangrado arterial.
This is an arterial blood spray.
Hola. Ha sangrado mucho.
Then there was blood everywhere.
Detendré el sangrado.
I'll stop the blood flow.
- Un sangrado muy pequeño.
Very little blood.
Un ligero sangrado.
A little blood.
Para detener el sangrado.
It stops the blood flow.
¡El sangrado ha empeorado!
The blood got worse!
Detiene el sangrado.
It stops the blood.
Un inesperado sangrado.
One would expect blood pooling.
Había sangrado mucho.
There was a great deal of blood.
Había sangrado en abundancia.
There had been a lot of blood.
—Tiene catorce años, pero no ha sangrado aún.
She is fourteen, but there has been no blood.
No había luchado y no se había arañado la piel ni había sangrado.
Not been in a fight or torn up skin or blood.
Lo habían sangrado, del mismo modo que un médico sangraba a un hombre afiebrado.
He had been blooded, as a physician blooded a man with fever.
Volveré por tu hija cuando haya sangrado por vez primera.
I will return for your daughter when the moon’s blood is on her.
Si hay una chica que haya sangrado ya, les hablaré en tu nombre.
If there is a girl come into her blood, I will talk to them for you.
Apenas había sangrado, pero se miró el rasguño con desprecio.
It had barely drawn blood, but he looked at the scratch with contempt.
verb
[Texto del artículo, sangrado]
[Text of the article, block indented]
[Texto del artículo, citado en un bloque sangrado]
[Text of the article, in an indented block quotation]
b) Los párrafos no contendrán más de dos niveles de sangrado.
(b) Paragraphs should not contain more than two levels of indentations.
Las recomendaciones del Comité van en sangrado.
The Committee's recommendations are indented.
Las recomendaciones anteriores de la Junta se indican en sangrado.
The previous recommendations of the Board are indented.
Hemos sangrado a los Ingenieros Reales.
We indented the Royal Engineers.
Observad los sangrados.
Notice the indentations.
Después hicimos una ranura en el centro, así... con un ligero sangrado.
Then we made a groove in the centre, see... with a slight indent.
Pero la profundidad del sangrado en su cuello el asesino debe poseer una fuerza excepcional.
But from the depth of the indentation marks in her neck, It seems that the murderer must have possessed exceptional strength.
en el caso de los sangrados, sólo se han respetado aquellos que presentan diferencias notables.
in the case of paragraph indents, only striking differences were retained.
El texto lo formaban tres frases de una sola palabra. «¡Splash!». Luego, un sangrado de frase y otro «¡Splash!», y después otro más.
The text was set with three one-word paragraphs: ‘Splash!’, and then a paragraph indentation, and then ‘Splash!’ and then once more.
Párrafos sangrados con exageración desfilaban escalonadamente por la página en un papel sembrado de agujeros allí donde su pluma había encontrado resistencia.
Neatly indented paragraphs marched sideways across the page, the paper pock-marked with holes where the nib of his pen had plunged through.
Justo encima de la oreja, una leve depresión indicaba un aplastamiento del cráneo. A pesar de que no había sangrado, era una clara muestra del violento golpe recibido.
Two inches above his ear, a slight indentation creased the side of his head. Though the skin had not broken, it was obvious that a heavy blow had cracked the man’s skull.
En las cartas manuscritas, la abundante falta de puntuación —especialmente el escaso uso de la coma— a menudo se compensa gráficamente mediante espacios de diversos tamaños entre las palabras y diferentes sangrados.
In the handwritten letters the frequent lack of punctuation, especially the sparse use of the comma, is often offset by varying distances between words and different indents at the beginning of paragraphs.
Mientras se volvían a encender las luces del techo, me acuerdo de que eché un vistazo y vi que los apuntes de clase del alumno mayor y con bigote que yo tenía sentado al lado eran casi increíblemente pulcros y bien organizados, con numerales romanos para identificar las ideas principales de la lectura y con minúsculas, números insertados y sangrados dobles para señalar los encabezamientos secundarios y los corolarios.
As the room’s overhead lights came back on, I remember glancing and seeing that the older, mustachioed student beside me’s class notes were almost unbelievably neat and well-organized, with Roman numerals for the lecture’s main points and lowercase letters, inset numbers, and double indents for subheadings and corollaries.
Pero las quemaduras de Resbaloso carecen de sangrado
But Sleek's burns lack hemorrhaging.
Lili no debía haber sangrado tanto.
“She shouldn’t have been hemorrhaging like that.
Riesgos: jornadas largas, trabajo por temporada, salarios bajos, transporte inadecuado, exposición a microorganismos, exposición a insecticidas, ruido, exposición a condiciones climáticas variables, radiaciones no ionizantes, vibración, transporte de cargas pesadas, etc. Estos factores tienden a producir infertilidad, abortos espontáneos y sangrados.
Hazards: long hours; seasonal work; low wages; inadequate transportation; exposure to micro-organisms, insecticides, noise, variable weather conditions, non-ionizing radiation and vibration; carrying of heavy loads, etc. These factors tend to result in infertility, spontaneous abortion and haemorrhaging.
La imagen muestra sangrado en la parte trasera izquierda del cerebro.
The scan showed haemorrhaging on the left side of her brain.
Gracias. He firmado el consentimiento para la laparotomía y tratar de detener el sangrado intraperitoneal.
I've signed a Consent Form 4, for a laparotomy to stop a life-threatening intraperitoneal haemorrhage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test