Translation examples
noun
Los salones de delegados (el salón norte, el bufé y el bar del salón sur) están situados en el segundo piso del edificio de conferencias.
Delegates' lounges The delegates' north lounge, snack bar and south lounge bar are located on the second floor of the Conference building.
En el salón.
In the lounge.
El salón del hotel?
The hotel lounge?
Es el salón.
- It's the lounge.
Salón de Oficiales.
Officer's lounge.
Por el salón.
By the lounge.
El Salón Iceberg.
The Iceberg Lounge.
Porter fumadores Salón
Porter Smoking Lounge.
Su salón sueño.
Your dream lounge.
¿Un salón social?
A lounge, huh?
Por el salón desierto.
Into the deserted lounge.
Había luz en el salón.
There was a light on in the lounge.
Esto es un vestíbulo, no un salón.
This is a lobby, not a lounge.
El salón estaba vacío;
The lounge was empty;
—Está esperando en el salón.
He's waiting in the lounge.
—¿Qué salón de confidencias?
“Which confidence lounge?”
Nos sentaremos en el salón.
We’ll sit in the lounge.
Fui hasta el salón Victoriano.
Went to the Victorian Lounge.
Está en el salón, con Conner.
He’s in the lounge, with Conner.
—Puede que haya uno en el salón.
“There might be one in the lounge.”
noun
Las empresas premiadas eran un salón de peinados y un instituto de belleza.
The prizewinners were a hairdressing salon and a beauty institute.
147. Registraron uno a uno a los pasajeros y los llevaron al salón principal.
147. Passengers were searched one by one and taken to the main salon.
28 y 29 de abril Debate sobre Suiza y la esclavitud, Salón del Libro, Ginebra.
28 and 29 April Discussion on Switzerland and slavery, Book Salon, Geneva
Medidas para luchar contra la corrupción en los sistemas financieros nacionales e internacionales (Salón Mérida)
Measures to fight corruption in national and international financial systems (Salon Mérida)
Medidas preventivas contra la corrupción: la función de los sectores público y privado (Salón Mérida)
Preventive measures against corruption: the role of the private and public sectors (Salon Mérida)
Salones de belleza
Beauty salons
Salón del libro
Book salon
204. Asimismo, la asociación ECPAT está presente desde 1998 en el Salón Top Résa de Deauville, en el pabellón del Ministerio de Turismo, e instala todos los años un pabellón en el Salón mundial del turismo.
204. In addition, since 1998, ECPAT has been present at the Salon Top Résa in Deauville at the stand of the Ministry with special responsibility for tourism, and maintains a stand every year at the World Tourism Fair (Salon Mondial du Tourisme).
Salón de belleza
Beauty Salon
- Un salon. ¿Salon de peinados?
- A salon. Hair salon.
El salón Bontempo.
The Salon Bontempo.
- ¿En un salón?
- At a salon?
Mañana, en Salon...
Tomorrow, in Salon.
Bienvenido a Salon.
Welcome to Salon.
Corredores... salones... puertas.
Corridors... salons... doors.
¡El Salón de Romeo!
Romeo's salon!
Sí, en Salon.
Yes, in Salon.
- El Salón Moca.
- The Mocca Salon.
No tenían un salón;
They did not have a salon;
— Un salón nihilista.
     nihilist salon.
No había nadie en el salón.
There was nobody in the salon.
Entramos en un salón.
We went to a salon.
No, dijo él, al Salón no.
No, not to the salon, he said.
Recorrió cubierta por cubierta y fue de salón en salón, reconociendo el territorio.
He went from deck to deck, from salon to salon, mapping out the territory.
Los salones «nobles» de hoy no se parecen en nada a aquellos salones de entonces.
Les salons « nobles » d’aujourd’hui ne ressemblent plus à ces salons-là.
Los bad boys de salón.
The bad boys of the salon.
—Era Raymond, desde la puerta del salón.
It was Raymond in the door of the salon.
—Sí, está en el salón.
“Yes, he’s in the sitting room.”
El salón está a la izquierda.
The sitting room’s on the left.
Volvieron al salón.
They went back into the sitting room.
Había un salón al otro lado.
There was a sitting room on the other side.
La acompañó al salón;
He walked her into the sitting-room;
nosotros comeríamos en el salón.
we would eat in the sitting-room.
Fue descalzo hasta el salón.
He walked barefoot to the sitting room.
¿Están en el salón, dijiste? —Sí.
They are in the sitting room, you said?’ ‘Yes.
noun
15 escopetas de salón,
15 saloon rifles,
Además, dentro de la institución se ha creado un salón de belleza con la asistencia financiera de la Misión de Noruega de observación del respeto de la legalidad de Georgia y la Unión de Empresarios Georgianos.
Additionally, a beauty saloon has been set up within the institution with the financial assistance of the Norwegian Mission of Rule of Law Advisers to Georgia (NORLAG) and Georgian Entrepreneurs Union.
Los proyectos dirigidos por mujeres beneficiarias incluyen: agricultura y ganadería, proyectos de avicultura, intercambio y comercio, industrias artesanales y procesamiento de alimentos, y proyectos de prestación de servicios, como centros de atención de día y salones de belleza.
The Projects run by women beneficiaries include: agriculture and livestock, poultry projects, trading and commerce, cottage industries and food processing, service delivery projects like day care centres and beauty saloons.
En el salon.
In the saloon.
Salones, mujeres, whiskey.
Saloons, women, whiskey.
SALON DE BELLEZA SHIMIZU
"Shimizu Beauty Saloon"
¿Quemar el salón?
Burnt down the saloon?
- Un salón de belleza.
- A beauty saloon.
En el Salón Weslodge.
The Weslodge Saloon.
Las tiendas, salones, hoteles.
Shops, saloons, hotels.
¡El salón se quema!
Saloon's on fire!
- Al salón La Gema.
- The Gem Saloon.
—Este es el salón principal.
This is the main saloon.
El salón estaba desierto.
The saloon was deserted.
La puerta del salón se abrió.
The saloon door opened.
Te espero en el salón.
I'll wait for you in the saloon.
Se oyó un portazo procedente del salón.
The saloon door slammed.
El salón de, Sánchez estaba lleno de público.
Sanchez’s saloon was roaring.
Habían pasado al gran salón.
They had passed into the great saloon.
El salón se iba llenando.
The saloon bar was filling up.
Es el único salón gratis de la ciudad.
The only free saloon in town.
El vasto salón del club estaba tranquilo;
The great saloon was perfectly quiet;
noun
La enmienda, junto con la jurisprudencia existente, establece que es ilegal publicar anuncios de servicios sexuales que utilizan eufemismos como "salón de masajes" o "servicio de acompañamiento".
This amendment, combined with existing case law, makes it illegal to advertise sexual services using euphemisms such as "massage parlor" or an "escort service".
272. El Ministerio de la Mujer, la Infancia y Bienestar Social ha realizado un estudio sobre los restaurantes con reservados y baile y los salones de masajes, en el que se pusieron de relieve los problemas existentes y se recomendaron soluciones para mejorar la situación de las trabajadoras afectadas.
272. MoWCSW had conducted a study on `Cabins, Dance Restaurants and Massage Parlors' highlighting the problems and recommending solutions of women workers.
Además, 27 empresarias forman parte de la Asociación de Salones de Belleza.
In addition, 27 business women are also part of the Union of Beauty Parlors.
No obstante, según la información de que dispone la policía, en algunos restaurantes con discoteca, bares y salones de masaje se ejerce la prostitución.
However, according to police information, some dance restaurants, bars and massage parlors were allegedly used as a place of prostitution.
El Tribunal Supremo de Nepal ha publicado un manual destinado a proteger el interés superior de los trabajadores, en particular las muchachas y mujeres que trabajan en restaurantes con discoteca, bares con reservados y salones de masaje.
The SC has issued a manual aiming to safeguard best interests of workers particularly girls/women working in dance restaurants, cabin bars and massage parlors.
Según nuestra experiencia, los servicios que podrían ser más rentables son la industria alimentaria, los salones de belleza, la confección, la construcción, el transporte y otros;
Services, which as per experience, appear to be rewarding are: Food business, beauty parlor, tailoring, construction jobs, transportation, etc.
Los prostíbulos, las discotecas y los salones de masaje son objeto de inspecciones para asegurarse de que no haya menores de edad trabajando allí.
Brothels, discos and massage parlors are inspected to ensure that minors are not working there.
Hay quienes vienen a Palau con la esperanza de trabajar como camareras o secretarias, pero se ven obligadas a ejercer la prostitución en karaokes y salones de masaje.
Some come to Palau expecting to work as waitresses or clerks, but are forced into prostitution in karaoke bars and massage parlors.
La denuncia en el sentido de que muchos restaurantes con reservados y salones de masaje de Katmandú que facilitan la trata con fines de explotación sexual tienen aparentemente como socios propietarios a altos funcionarios de la policía y oficiales del ejército
The allegation that cabin restaurants and massage parlors in Kathmandu facilitate trafficking and are co-owned by senior police officers and army officials
Se entrevistó a 105 personas que proporcionaban servicios sexuales de manera ilegal en distintos lugares, como asadores, salones de masaje, tiendas de venta de cerveza, restaurantes y centros comerciales.
The survey interviewed 105 persons who provide illegal sexual services at different places, such as grills, massage parlors, beer shops, restaurants and entertainment shops.
Salón de Masajes Playboy.
Massage Parlor Playboy.
El salón morado.
The Purple Parlor.
¿El salón sur?
The south parlor?
- ¿El salón Lincoln?
The Lincoln Parlor?
Tú, salón de masaje.
You, massage parlor.
Pero ellos tienen dos salones, y dos salones muy buenos.
But they have two parlors, two very good parlors.
- Gran truco de salón.
- Great parlor trick.
Y enseguida están en el salón.
Then they are in the parlor.
Estaré en el salón;
“I’ll be in the parlor.
—Estaba en el salón.
      "I was in the parlor.
—Me imagino que el salón se le llenará de aspirantes. —¿Qué salón?
I imagine your parlor will be crowded with applicants.” “What parlor?”
Yo estaba en el salón con ellos.
I was in the parlor with them.
—Eso no son trucos de salón.
“These are not parlor tricks.”
—¿En el salón de fumar?
In the smoking parlor?
Eso es un juego de salón.
This is a parlor game.
noun
Lo que hemos escuchado en este Salón y en las mesas redondas, demuestra que los resultados son muy variados.
The assessments we have heard in this Hall and in the round tables show that the results we have achieved are very mixed.
Esos lugares también contarán con tomas de electricidad y un receptor de televisión desde el que se podrán seguir las reuniones del Salón de la Asamblea General.
Those locations will also be equipped with electrical outlets and a television monitor showing the proceedings in the Hall.
Esos lugares también contarán con tomas de electricidad y un monitor de televisión desde el que se podrán seguir las reuniones del Salón de la Asamblea General.
These locations will also be equipped with electrical outlets and a television monitor showing the proceedings in the General Assembly Hall.
Este lugar también contará con tomacorrientes y una pantalla de televisión para poder seguir las reuniones del Salón de la Asamblea General.
This location will also be equipped with electrical outlets and a television monitor showing the proceedings in the General Assembly Hall.
Al mirar hoy en torno a este Salón vemos precisamente esto: nuevos rostros y nuevos amigos.
A look around the Hall today shows just that: new faces and new friends.
El Salón Internacional de la Artesanía de Uagadugú;
The Ouagadougou International Crafts Show;
El Salón Internacional de Turismo y Hotelería de Uagadugú.
The Ouagadougou International Tourism and Hospitality Trade Show.
La comunidad internacional reunida en este Salón, en la Asamblea General, debe mostrar que está unida en su mensaje a las partes.
The international community gathered here in the General Assembly must show that it is united in its message to the parties.
Un salón del automóvil.
A motor show.
Para el salón de las máquinas agrícolas.
For the Agricultural Show.
El Salón del Automóvil.
The motor show.
Estoy en el Salon del mal.
I'm at the wrong show.
¿Al salón de esquí?
For the ski show?
¿Quieres Salón Náutico?
You wanna show boat?
Les he hecho pasar al salón.
I showed them into the parlour....
El espectáculo se presentó en el salón principal del château.
The show was presented in the main hall of the chateau.
Desde que pusieron una película en el salón parroquial.
Ever since they showed a film of Eriskay in the church hall.
Es la fiesta de Navidad en el salón de actos.
They’re performing a Christmas show on the last day of school.
Bueno... un salón, otro salón.
A drawing room. Another one.
Era un oficial de salón, del mismo modo que Josefina era una dama de salón.
He was a drawing-room officer, just as Josephine was a drawing-room lady.
El salón está vacío.
The drawing room is empty.
—En el salón chino.
The Chinese drawing-room;
¿En el espantoso salón?
The dreadful drawing room?
Está en el salón principal.
It is in the main drawing room.
a la izquierda, el salón;
On the left was the drawing-room.
Luisa no estaba en el salón.
Louise was not in the drawing room.
Lo he dejado en el salón.
It’s in the drawing room.”
Los demás están en el salón.
The rest are in the drawing-room.
noun
Además, la policía dará instrucciones y tomará enérgicas medidas en relación con las empresas relacionadas con actividades sexuales, tales como los salones de masaje.
Furthermore, the police will give instructions to and crack down on sex-related businesses, such as massage parlours.
Las mujeres de Indonesia y Tailandia suelen trabajar en prostíbulos y bares, o en salones de masaje y bares de karaoke, respectivamente.
Women from Indonesia and Thailand tend to work in brothels, bars and massage parlours and karaoke venues respectively.
Formación profesional, incluido el establecimiento de salones de belleza para mejorar la imagen y la práctica del yoga;
(i) Vocational skills training, including setting up of beauty parlours for image improvement and practice of yoga;
Los burdeles, salones de masaje y servicios de acompañantes, legales en otros tiempos, ahora han desaparecido.
The once legal brothels, massage parlours and escort services are gone.
La reforma de la gobernanza no es un juego de salón.
Reform of global governance is not a diplomatic parlour game.
e) Decreto presidencial Nº 361/99, en conexión con el artículo 458 del Código Penal ("Salones de belleza").
(e) Presidential decree 361/99, in conjunction with article 458 of the Penal Code ("Beauty parlours").
En bares, salones de masajes y burdeles, se obliga a las jóvenes a ingresar a las filas de esclavas de la industria mundial del sexo.
In bars, massage parlours and brothels, young women are being forced into the indentured ranks of the global sex industry.
Sin embargo, muchos de los burdeles cerrados se convirtieron en cafés, salón de masaje o bares de karaoke, y continuó el negocio de la prostitución.
Many of the closed brothels became cafés, massage parlours or karaoke bars, continuing the prostitution business.
- El salón de belleza.
- The beauty parlour.
Llevémosle al salón.
Get him into the parlour.
¡Ah, qué salón!
Ah, a parlour!
Es mi salón.
It's my parlour.
- ..al salón de belleza...
...to the beauty parlour...
¡Hipotecaste mi salón!
You mortgaged my parlour!
Un truco de salón.
A parlour trick.
Esto es el salón.
This is the parlour.
—¿Está el ama en el salón?
Is the mistress in the parlour?
Es un salón de tatuaje.
It is a tattoo parlour.
Esto no es un salón de tanques.
'This isn't a tank parlour.
Espérenme en el salón.
Wait for me in the parlour.
Los sirvientes les condujeron al salón.
They were escorted into the parlour.
Queme la alfombra del salón.
Burn the throwrug in the parlour.
–Pasa al salón, primo.
Come into the parlour, cousin....
–En el salón… -balbuceó Liesbeth.
'In the parlour...' gasped Liesbeth.
Joseph seguía en el salón.
Joseph was still in the parlour.
El conflicto acecha en el salón.
The conflict stalks in the parlour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test