Similar context phrases
Translation examples
verb
Así que salpicaron ácido en su cara.
So they splashed acid in her face.
Bien, al hacer eso los porotos me salpicaron encima
Well, when he done that there was beans splashed up on me.
¿Qué te pasó? Me salpicaron...
What, no... they splashed on me.
Quedó desfigurado cuando los residuos tóxicos le salpicaron a la cara.
He's all disfigured from that toxic waste that got splashed in his face.
Algunas gotas le salpicaron a Jake en la cara.
A few drops of it splashed on Jake’s face.
Las últimas gotas de orina salpicaron el suelo.
Peter’s last squirt splashed on the floor.
Unas cuantas gotas de lluvia salpicaron la ventana.
A few raindrops splashed the window.
Gruesas gotas le salpicaron la afilada nariz;
Big drops splashed on her sharp nose;
Los arcos con los que habían estado disparando se cayeron; las espadas salpicaron;
The bows that had been drawn dropped; swords splashed;
Los disparos en el suelo frente a él lo salpicaron de barro.
Shots into the ground in front of him splashed him with mud.
Las bolitas de plástico salpicaron, pero volvieron rápidamente a su sitio.
Buckyball-plastic splashed, but quickly settled back.
Unas manchitas rojas salpicaron las suaves plumas.
A few red drops splashed on the soft feathers.
verb
El Relator Especial tuvo una experiencia directa de ello cuando algunos colonos escupieron y salpicaron pintura en el vehículo en que el Relator Especial viajaba con miembros de Presencia Internacional de Carácter Temporal en Hebrón.
The Special Rapporteur had first-hand experience of this when the vehicle in which he was travelling with the Temporary International Presence in the City of Hebron (TIPH) was spat upon by settlers and splattered with paint.
El Relator Especial tuvo una experiencia directa de ello cuando algunos colonos escupieron y salpicaron pintura en el vehículo en que el Relator Especial viajaba con miembros de la presencia internacional de carácter temporal en Hebrón.
The Special Rapporteur had first-hand experience of this when the vehicle in which he was travelling with the Temporary International Presence in Hebron (TIPH) was spat upon by settlers and splattered with paint.
Fui yo al que hizo bajar del coche, yo al que hizo volver a casa andando bajo la lluvia, yo al que sus neumáticos salpicaron de barro, mientras él sacaba el coche del aparcamiento, yo el que sabía que me esperaba una paliza
That was me he pulled out of the car, me he made walk home in the rain, me his tire splattered with mud as he pulled out of the parking lot, me who knew there was a beating waiting for me
Soy el demócrata más popular desde que los sesos de Kennedy salpicaron todo el hormigón de Dallas.
I am the most popular Democrat since Kennedy had his brains splattered across the Dallas concrete.
Dax tenía cerebro después de todo y... parece que salpicaron por toda la cochera de Jordan en ambos casos es bastante desagradable.
Dax having brains... and seeing them splattered all over Jordan's garage is quite jarring on both accounts.
Algunas tripas me salpicaron a la boca mientras me abría paso matando.
Does anyone have a breath mint? Some guts splattered in my mouth While i was killing my way in here.
No disparando un misil desde un submarino pero tan cerca con un arma que sus sesos me salpicaron.
Not with a missile from a sub, but so their brains splattered on me.
Algunas gotas me salpicaron.
A few drops splattered me.
Otros dos puñados me salpicaron en el pecho.
Two more splattered across my chest.
La sangre y los sesos salpicaron la ventana contraria.
Blood and brain matter splattered the opposing window.
Banales imágenes mentales la rozaron y la salpicaron.
Banal mental images lapped and splattered her.
Gotas de agua helada salpicaron las piernas de Christian.
Icy drops splattered over Christian’s legs.
Pelaje y coágulos de verde sangre salpicaron el costado del bote.
Fur and green gore splattered the side of the coracle.
El cerebro y los huesos salpicaron la pared posterior de la burbuja de interrogatorios.
Brain and bone splattered the rear wall of the interrogation bubble.
Pedazos de huesos y de masa encefálica salpicaron el vestido de Elena.
Bits of bone and brain splattered over Elana’s dress.
Gotas grandes y gruesas salpicaron los escalones, sucios de tierra.
Big, fat droplets splattered the steps, gritty with dirt.
verb
Luego le pintaron los dedos de rojo con henna y le salpicaron agua de rosas por el cuello.
They reddened his fingers with henna and sprinkled rosewater down his neck.
Como confeti ígneo, retazos de editoriales y denuncias salpicaron todas las calles circundantes.
Like smouldering confetti, snippets of editorials and denunciations were sprinkled over the surrounding streets.
Mientras Adam miraba al exterior, las primeras gotas salpicaron el suelo, preludio del torrente que había de seguir.
As Adam stared out, the first drops of rain sprinkled down in prelude of the daily torrent to follow.
El caballero golpeó la mesa justo cuando la mujer acercaba la jarra para llenarle la copa. Unas gotas de vino salpicaron la ropa de Llorenç de Bellera.
Llorenç de Bellera pounded the table just as a serving woman was about to serve him more wine. A few drops sprinkled his clothes.
sin embargo, para revivirle, Rudolf y Olia le arrastraron por entre los matorrales hasta los juncos y allí le salpicaron y frotaron desesperadamente, de modo que estaba todo manchado de tierra, sangre y lodo cuando la policía encontró el cuerpo.
to revive him, however, Rudolf and Olya dragged him through the bushes to the reeds and there desperately sprinkled him and rubbed him, so that he was all smudged with earth, blood and silt when the police later found the body.
verb
Unas gotas salpicaron la puerta.
Droplets spattered on the door.
Sus sesos me salpicaron la cara.
His brains spattered into my face.
Su sangre y su cerebro salpicaron el suelo.
Blood and brains spattered the ground.
Los sesos salpicaron la cara del noble.
Brains spattered against the highborn’s face.
Unas gotas de lluvia salpicaron el parabrisas.
A few raindrops spattered the windshield.
Sus lágrimas salpicaron el borde del aparato.
Her tears spattered off the lung ledge.
Las gotas de fuego salpicaron en un amplio radio.
Flecks of fire spattered in a wide circle.
Sus paladas se hicieron anchas y salpicaron las piedras.
She threw the spadeful wide, spattering the stones.
Algunas gotas le salpicaron el rostro y los brazos.
Fine drops spattered back onto her arms and face.
verb
Las manos de Mar salpicaron su garganta y sintió cómo le salía pelo por donde tocaba. –… ¡y las alas! – apuntó Harvey-.
Mares hands dabbled at his throat, and he felt fur sprouting where she'd touched him. "-and the wings!" Harvey said.
Pelo negro y liso en su cuello… Las manos de Mar salpicaron su garganta y sintió cómo le salía pelo por donde tocaba. –… ¡y las alas! – apuntó Harvey-.
"Sleek, black fur on his neck-"Mares hands dabbled at his throat, and he felt fur sprouting where she'd touched him. "-and the wings!" Harvey said.
verb
Trozos de tabaco salpicaron la mesa—.
Flecks of tobacco peppered the table.
Estallidos diminutos color rojo salpicaron la oscuridad.
Tiny red bursts peppered the dark.
La transmisión del Toyota se acopló, las ruedas rociaron guijarros y salpicaron la parte inferior de las piernas de Sam.
The Toyota’s transmission engaged, the wheels sprayed gravel, peppering Sam’s lower legs.
Aluviones de flechas tan densos que parecían enjambres salpicaron la tierra que los rodeaba y algunos también dieron en el blanco.
Flights of arrows so thick they seemed to swarm peppered the ground around the men.
Ozmian devolvió el fuego al instante, pero los disparos impactaron en la pared por encima del cuerpo tumbado boca abajo de Pendergast y lo salpicaron de esquirlas de hormigón.
Ozmian instantly returned fire, but the rounds slammed into the wall above Pendergast’s prone body, peppering him with concrete chips.
Recriminaciones y acusaciones salpicaron sus visitas a Up Beach, y cuando le dijo a papá por qué tenía los ojos hinchados, le alivió la firme respuesta de su marido.
Recriminations and accusations peppered her visits to Up Beach, and when she told Papa why her eyes were puffy, she was relieved by his firm response.
Pero le había llegado el momento, y cuando los matalok se acercaron lo suficiente, las tristemente escasas baterías defensivas del Ventura Errante salpicaron las naves enemigas con insignificantes espinas de dolor.
But now her time had come, and as the mataloks closed on her, the pitifully few defensive batteries she had opened up, peppering the enemy vessels with insignificant spikes of pain.
No alcancé a conocer a Meme, la esclava guajira que la familia llevó de Barrancas y que en una noche de tormenta se escapó con Alirio, su hermano adolescente, pero siempre oí decir que fueron ellos los que más salpicaron el habla de la casa con su lengua nativa.
I never knew Meme, the Goajiro slave whom the family brought from Barrancas and who, one stormy night, ran away with Alirio, her adolescent brother, but I always heard that they were the ones who most peppered the language of the house with their native tongue.
Cuando empezamos a descender, unas balas salpicaron en la superficie, plop, plop, plop, un sonido inocente, como cuando haces la rana con una piedra sobre un río, y otras balas dieron en el borde en el que habíamos estado un segundo antes y enviaron una lluvia de tierra suelta que cayó sobre nosotros.
As we started down, bullets peppered the surface, plop, plop, plop, an innocent sound like when you skim a flat stone across a river, and bullets flicked the rim where we'd been a second before and sent cascades of loose earth down after us.
verb
Allí aterrizó y el oro y los rubíes falsos lo salpicaron todo de destellos rojos y de sangre.
It landed, gold and fake rubies scattering red sparks and blood.
En ese momento llegaron las lechuzas del correo, y al entrar por las ventanas salpicaron gotas de lluvia por todas partes.
The post owls arrived, swooping down through rain-flecked windows, scattering everyone with droplets of water.
Cuando unas gotas de lluvia le salpicaron la cara al doblar el recodo y abandonar la galería, ahogó un juramento.
A scatter of rain caught her in the face as she turned off the gallery and she swore under her breath.
Nova soltó un grito ahogado. Un chorro de sangre salió disparado hacia la puerta y trazó un gran arco; algunas gotas le salpicaron la frente.
Nova gasped. Blood arced across the door, a few drops scattering across her brow.
verb
Grandes gotas de lluvia que nos salpicaron el rostro y cayeron en el camino, así como el murmullo distante de una tormenta que se avecinaba, me impidieron hacer ningún comentario sobre lo que me había dicho mi alumna.
Any comments I might have intended to make on my pupil's communication, were checked by the plashing of large rain-drops on our faces and on the path, and by the muttering of a distant but coming storm.
verb
Unas gotitas de lluvia salpicaron el pavimento.
A bit of rain speckled the pavement.
Las antorchas salpicaron las lejanas laderas con islas y serpientes de luz.
Torches speckled distant slopes with islands and snakes of light.
Las gotitas de lluvia salpicaron la pantalla, como un desfile de diminutos escarabajos de cristal.
Speckles of rain dimpled the screen, like a parade of tiny glass beetles.
Unos iconos adiamantados salpicaron el monitor al utilizar ambos bandos sus lanzamisiles y ser disparados los proyectiles.
Diamond dust icons speckled the plot as both sides flushed their pods and the missiles went out.
Fror se adelantó y terminó con él de tres sonoros golpes, uno, dos, tres, que salpicaron de rojo la mano azul de su cara.
Fror stepped forward and hacked him down with thudding blows, one, two, three, the blue hand on his face red-speckled.
verb
unas gotas salpicaron el parabrisas.
a few drops flecked the windshield.
Sus escupitajos salpicaron un poco en el flanco del Honda City.
Some of the spit flecked the side of the Honda City.
—Varias gotas de saliva de Pella le salpicaron la cara.
she said. Flecks of her spit appeared on his face.
Flecos de espuma salpicaron el vestido de tafetán negro de Doña Luciana.
Flecks of foam blew on to Dona Luciana’s black taffeta dress.
Gotas de saliva producidas por sus duras palabras salpicaron su rostro. La aguijonearon;
A few flecks of saliva borne on his harsh words had reached her face. They stung her;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test