Translation examples
noun
Peppers - green (65.6); peppers - hot (9.3)
Pimientos - verdes (65.6); pimientos - picantes (9.3)
Green pepper and tomato
Pimiento verde y tomate
6. Pepper (field)*
6. Pimientos (campo)*
Peppers (hot) (9.3); Peppers (green) (65.6)
Pimientos (picantes) (9,3); pimientos (verdes) (65,6)
White pepper
Pimienta blanca
10. Pepper gas
10. Gas Pimienta;
Black pepper, the faintest hint of black pepper.
Pimienta negra. Una pizca de pimienta negra.
Pepper spray tastes nothing like pepper.
El spray de pimienta no sabe nada como la pimienta.
- The pepper too?
- ¿La pimienta también?
I'm a pepper She's a pepper She's a pepper We're a pepper
# Soy pimienta, él es pimienta ella es pimienta, somos pimienta #
♪ Sergeant Pepper's Lonely, Sergeant Pepper's Lonely ♪
# El solitario sargento Pimienta, el solitario sargento Pimienta #
I told him "no peppers," not "mo' peppers."
Yo le dije "pimientos no", no, "más pimientos".
Lot of pepper.
Con mucha pimienta.
Pepper is outlawed. Black pepper, that is;
La pimienta, fuera de la ley. Más bien la pimienta negra.
Smell the peppers?
—¿Hueles los pimientos?
Or in black pepper.
O en pimienta negra.
Nor is there pepper.
Tampoco hay pimienta.
The pepper, Papa?
—¿La pimienta, padre?
            "And peppers like this!"
—¡Y pimientos como éste!
It was the pepper spray.
Era el espray de pimienta—.
A little pepper, please!
¡Un poco de pimienta, por favor!
"And on the peppers?" "Yes, mah."
—¿Y a los pimientos? —Sí, mah.
Look, salt and pepper shakers.
Mira, salero y pimentero.
The pepper's the goalkeeper.
El pimentero es el arquero.
We look like salt and pepper shakers.
Parecemos salero y pimentero.
How about you, pepper pot? No?
¿Qué tal tú, pimentero?
- I got pepper.
-Yo uso el pimentero.
I'll fire the pepper shell at him.
Le dispararé el pimentero.
I hate pepper mills.
Odio los pimenteros.
- Big pepper mill dick!
- ¡El del pimentero!
A tea cosy for your pepper pot, perhaps?
¿Un posavasos para el pimentero?
- Muttley, fire another pepper shell.
- Patán, lanza otro pimentero.
He reached for a pepper shaker.
Él cogió el pimentero.
The pepper tree was still there.
El pimentero seguía allí.
The leaves of the pepper tree were also dancing.
Las hojas del pimentero también se remecían.
The pepper joined the salt on the checkered pattern.
El pimentero se unió al salero en el mantel.
“Remember the pepper tree in Mother’s back yard?”
—¿Recuerdas el pimentero del patio de mi madre?
Pepper vines snake up electric poles.
Los pimenteros trepan por los postes de la electricidad.
The pepper worked but the salt shaker was clogged.
El pimentero funcionaba bien, pero el salero estaba obstruido.
A huge pepper tree sways gently in the backyard.
Un enorme pimentero se agita suavemente en el patio.
Coach Hedge munched on the salt and pepper shakers.
El entrenador Hedge masticaba el salero y el pimentero.
Nicky used the salt and pepper shakers on the table.
Nicky utilizó el salero y el pimentero para explicarse.
verb
Will you please stop peppering your speech with "indeed"?
¿Podrían por favor dejar de salpicar su discurso con "de hecho"?
Like Sheriff Jones, she had a habit of peppering her conversation with rhetorical questions.
Al igual que el sheriff Jones, tenía el hábito de salpicar su conversación con preguntas retóricas.
‘I really would like to put you to the test, if you will promise to drop this annoying habit of peppering your text with barbarian words!’
– Consiento en tomarle a prueba si promete usted perder esa molesta manía de salpicar su texto de palabras bárbaras.
Dozens of red dots began peppering the surface of the oceans as if the hologram were suffering a bad case of the chicken pox.
Apretó de nuevo el teclado y docenas de puntos rojos comenzaron a salpicar toda la superficie de los océanos, como si aquella representación de la Tierra estuviese sufriendo un grave ataque de varicela.
I’ve taken to peppering my reports to the queen and the other ministers with fake Classical Ano allusions translated from folk sayings you used to lecture me with.
Estoy tomando por costumbre salpicar mis informes a la reina y a otros ministros con falsas alusiones a los clásicos anu traducidas de las expresiones populares que solías enseñarme.
He liked to pepper his anecdotes with trivia: the well in the Yahya Efendi Mosque, for example, was just inside the entrance, while the one at the Mahmutpaşa Mosque, thirty-five meters deep, was situated in the courtyard at the top of a slope.
Le gustaba salpicar la narración de sus recuerdos con algunos datos, como que el pozo de la mezquita de Yahya Efendi estaba en la entrada, o que el de la mezquita de Mahmutpaşa se encontraba en el patio, en lo alto de una cuesta, y que tenía una profundidad de treinta y cinco metros.
Her eccentricities and her habit of peppering her conversation with cryptic babble and non sequiturs had convinced him that she had a few screws loose in the cranium, but now he suspected that the worst mistake he could make with her would be to write her off as a flake.
Sus excentricidades, además de la costumbre que tenía de salpicar su charla de incoherencias y camelos esotéricos, le hicieron creer que a la mujer le faltaban unos cuantos tornillos, pero ahora comenzaba a sospechar que el error más grave que podía cometer con ella era considerarla una chiflada.
She also wrote several stories–desperate love affairs wherein she struggled heroically against the difficulties of affectionate dialogue; tales of bandits and pirates–Emily liked these because there was no necessity for bandits and pirates to converse lovingly; tragedies of earls and countesses whose conversation she dearly loved to pepper with scraps of French; and a dozen other subjects she didn't know anything about.
También escribió varios cuentos, desesperados romances en los cuales luchaba heroicamente contra las dificultades de los diálogos amorosos, cuentos de bandidos y piratas (a Emily le gustaban estos últimos porque no había necesidad de que los bandidos y los piratas hablaran afectuosamente), tragedias de condes y condesas cuya conversación adoraba salpicar de frases en francés y una docena de otros temas de los cuales ella no sabía nada en absoluto.
I'm gonna pepper your Radcliffe ass with buckshot if I ever catch you smoking again!
¡Acribillaré tu culo con perdigones si te veo fumar otra vez!
The minute we pulled away from the public landing in Mortlake, I started peppering Matthew with questions.
En cuanto dejamos atrás el embarcadero público de Mortlake, empecé a acribillar a Matthew a preguntas.
Two hundred riflemen lined the gunwales and armed with carbines of long range, they were preparing to pepper space to the height of two thousand five hundred meters.
Doscientos fusileros alineados en las bordas y armados con carabinas de largo alcance, se disponían a acribillar el espacio hasta la altura de dos mil quinientos metros.
I suspected that I could pepper this thing with enough shafts to make it look like a pincushion and it would be still attacking and still dangerous—no, lethal.
Tenía la impresión de que podría acribillar a aquel bicho con tantas flechas que acabara pareciendo un alfiletero, que aun así seguiría atacando y suponiendo un peligro, aunque ya no fuera letal.
Pitt ducked back behind the stone barricade as a torrent of automatic weapons fire peppered the outside columns, sending chips of stone flying in all directions. This came as no surprise to him.
Pitt se agachó todo lo que pudo al amparo de las piedras. Un torrente de balas había empezado a acribillar las columnas adyacentes provocando una lluvia de cascajos en todas direcciones. Pitt no se sorprendió.
“I do not say it comes easily to me, but certainly relatively easily,” he joked. Then he peppered Einstein with some very insightful questions: “How does a gyroscope know that it is rotating?
«No digo que me resulte fácil, pero sí relativamente fácil», bromeaba, para luego acribillar a Einstein con unas cuantas preguntas bastante penetrantes: «¿Cómo sabe un giroscopio que está rotando?
Expected to pepper the boy with queries, apply the third degree, she merely poured the wine and listened, as Tommy Gogan’s slight vanities swelled under the steady application of Miriam’s adulation.
Se esperaba de ella que acribillara al chico a preguntas, que lo sometiera al tercer grado, pero se limitó a servir el vino y escuchar, mientas la vanidad de Tommy Gogan se henchía por efecto de la adulación de Miriam.
Now Smith began firing as well, and the three of them engaged in a terrific, useless fusillade that Filipov could see was doing nothing but peppering the empty space where the man had just stood.
Smith empezó a disparar también, y los tres se enzarzaron en un terrorífico e inútil tiroteo que, como pudo observar Filipov, no hacía más que acribillar el espacio vacío donde hasta hacía un segundo había estado aquel hombre.
Although I knew that peppering people of color with questions is not the best way to educate oneself, I hoped to invite these women into a process, and in return they gave me a gift: they shared their experiences of what it really feels like to be Black.
Aunque sabía que acribillar con preguntas a gente de color no es la mejor manera de aprender, esperaba invitar a esas mujeres a entrar en una dinámica, y a cambio me dieron un regalo: me contaron sus experiencias sobre lo que se siente realmente al ser Negra.
noun
I want four slices of pepper salami, four slices of Swiss cheese... and a quarter pound of bacon.
Quiero 4 rebanadas de salchichón picante, 4 de queso suizo y medio kilo de tocino.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test