Translation for "salpicadura" to english
Translation examples
noun
Según la autora, si su hijo hubiera sido el autor de los asesinatos tendría salpicaduras de sangre en la cara, el pelo y las manos; sin embargo, no se hizo ningún examen a este respecto.
If her son was the murderer, according to the author, he should have splattered blood on his face, hair, and hands; however, no examination was ever conducted in this regard.
No hay salpicaduras de sangre ...
No blood splatter...
Mucha salpicadura de sangre.
Lot of blood splatter.
esta falda tiene una pequeña salpicadura salpicadura?
This skirt has a small splatter. Splatter?
- No, sólo salpicaduras.
- There was no pool, just splatters.
Hay más salpicaduras de sangre.
There's more blood splatter.
Hackear Paint--salpicaduras
Paint-splattering hack.
¿Distancia de salpicadura?
A CDC, too? Splatter distance?
Es por las salpicaduras.
It's a splatter thing.
Salpicaduras de sangre ahí.
Now, blood splatters there.
Oh, oh, ¿salpicaduras de pintura?
Oh, oh, paint splatters?
Y tenían salpicaduras de sangre.
And they were splattered with blood.
—Llena de salpicaduras blancas.
With white splatters on it.
Una salpicadura de lodo se había secado en ellos.
A splatter of mud had dried on them.
Salpicaduras marrones lo teñían todo.
Brown splatter marks discolored everything.
Tenía salpicaduras en los zapatos y en los pantalones.
It splattered her shoes, soiled her slacks.
Las letras tenían salpicaduras, para parecer sangre.
The lettering was splattered to make it look bloody.
No le gustaban la oscuridad ni las salpicaduras del trabajo en los túneles.
Not the murk and splatter of tunnel work.
Los sesos se desparramaron entre salpicaduras de sangre.
Pulped brains splattered amidst flying blood.
Si Diondra llevaba vaqueros gastados era porque estaban de moda, y si tenían salpicaduras de lejía era porque los había comprado con salpicaduras de lejía.
If Diondra’s jeans were faded, it was because that was the latest style, if they had bleach splatters, it was because she’d bought them with bleach splatters.
Hay manchas de sangre en la moqueta y salpicaduras en las paredes.
There’re bloodstains on the carpet and splatters of blood on the walls.
noun
Las salpicaduras en la piel o los ojos deben lavarse inmediatamente con grandes cantidades de agua.
Splashes must be washed immediately from the skin or eyes with large quantities of water.
Los contenedores para graneles podrán estar equipados con aberturas que permitan la evacuación de vapores y gases por aireación e impidan, en condiciones normales de transporte, la pérdida de contenidos sólidos así como la penetración de agua de lluvia y de salpicaduras.
Closed bulk containers may be equipped with openings to allow for the exchange of vapours and gases with air and which prevent under normal conditions of transport the release of solid contents as well as the penetration of rain and splash water.
2.17 El tribunal mencionó que la camisa del hijo de la autora de la comunicación presentaba salpicaduras de sangre que habían intentado lavarse.
2.17 The court referred to washed off splashes of blood on her son's shirt.
Había grandes salpicaduras de aceite en las proximidades de la aeronave que indicaban que se había probado el motor y posteriormente el Grupo presenció cómo unos mecánicos trataban de extraer el motor con una grúa.
Extensive splashes of oil from the aircraft suggested the engine had been tested and the Group later viewed technicians working to remove the engine with a hoist.
Esto disminuirá la posibilidad de una salpicadura que puede hacer que los guantes del asistente queden contaminados con un concentrado de desechos químicos.
This will diminish the possibility of a back splash that may cause the assistant sampler's gloves to become contaminated with a concentrated chemical waste product.
Fue sólo dos semanas más tarde cuando, durante un examen en presencia de varios testigos, un experto descubrió una marca muy pequeña y pequeñas salpicaduras de sangre coagulada.
It was only two weeks later, during a examination in the presence of several different witnesses, that an expert discovered a very small mark and small splashes of coagulated blood.
- Así que no hay salpicaduras?
-So no splashing?
Sin salpicaduras, ni gotas.
No splashes, no drips.
Todo sobre salpicaduras.
All about the splashing.
El mismo ángulo de salpicadura.
Same splash angle.
¡Va una gran salpicadura!
Big splash coming up!
[Salpicaduras de agua] [jadeo]
[water splashes] [panting]
Oh... (Salpicaduras de bolas)
Oh... (ball splashes)
[ORINA CONTINÚA SALPICADURAS]
[URINE CONTINUES SPLASHING]
¿Salpicaduras rojas sobre blanco?
Ted splashes on white?
Levantó una pequeña salpicadura.
It made a tiny splash.
Oyeron una ruidosa salpicadura.
They heard a loud splash.
Chapoteo, salpicadura, chapoteo.
Om be praised.' Squelch, splash.
Las salpicaduras llegaron hasta nosotros.
The splash it made went over both of us.
Levantó salpicaduras en la superficie de la sopa.
It splashed into her soup.
Davo logró esquivar las salpicaduras.
Davus dodged the splashes.
Había salpicaduras por todo el parachoques trasero.
There was splashes all over the rear bumper.
Las últimas salpicaduras de la alcachofa.
The last splashes of water from the showerhead.
noun
Es mucha salpicadura...
This much spatter...
Claramente ninguna salpicadura.
Clearly not spatter.
Demasiadas salpicaduras aquí.
Too much spatter here.
¿Veis esas salpicaduras?
You see those spatters?
Según las salpicaduras ....
According to the spatter,
Poca salpicadura de sangre
Minimal blood spatter.
Aún no hay salpicadura
Still no spatter.
Testigo: Eran salpicaduras.
Witness: They were spatters.
Yo no voy a Salpicaduras.
I ain’t going into Spatters.
Logiudice: ¿Salpicaduras de sangre?
Logiudice: Blood spatters?
Había salpicaduras de rojo en los arces.
There was a spatter of red in the maples.
Había salpicaduras de petróleo en las ventanas.
There were spatterings of oil on the windows.
—Tú…, esquivando las salpicaduras de la grasa.
You. Dodging the fat spatters.
– Las salpicaduras de sangre son muy reveladoras.
“Blood spatter’s very revealing.
Las salpicaduras de sangre ya estaban secas.
The spattered blood, dry now.
«No pises las salpicaduras del suelo».
Step around the spatters on the floor.
Las paredes estaban llenas de salpicaduras.
The walls were spattered with grease.
La salpicadura y, por cierto, la inmersión... de los adultos es una perfecta práctica canónica.
The sprinkling and, indeed, immersion... of adults is a perfectly canonical practice.
Sí, No he podido encontrar ningún diente por aquí, pero a juzgar por las salpicaduras de media velocidad en la torta, aquí es donde tuvo lugar la paliza.
Yeah, I couldn't find any teeth around here, but judging by the medium-velocity sprinkles on the cake, this is where the beating took place.
Tenía una salpicadura de escayola en la manga.
There was a sprinkling of plaster on it.
El saúco que había a la entrada del pueblo estaba manchado también con salpicaduras negras;
The elder bush at the entrance to the village was already sprinkled black;
A cada lado del puente de la nariz presenta una delicada salpicadura de pecas;
There is a delicate sprinkle of freckles to either side of the bridge of her nose;
De más está decir que fue Barroquejón el que señaló una salpicadura de nieve en las laderas más apartadas.
Needless to say, it was Puddleglum who pointed out a sprinkling of snow on the more distant slopes.
A aquella distancia, Milo pudo ver una salpicadura de pecas en las mejillas de la mujer.
This close, he could see a light sprinkling of freckles on her cheeks.
No me parece, sin embargo, que debieran imitar la hoja de oro por medio de estas salpicaduras doradas.
I don't think though that they should imitate the gold leaf by these gold sprinkles.
Por fin he acabado de limpiar todas las salpicaduras que se quedan pegadas al suelo.
I’m finally done mopping up all the sprinkles that get glued to the floor with ice cream.
Tenía una venda de gasa en su muñeca izquierda, y salpicaduras de sangre en la parte de adelante de su pijamas.
She had a gauze bandage on her left wrist, a sprinkling of blood on the front of her pajamas.
Me quedo dormida rodeada por las palabras de Silas, la salpicadura de letras y frases que giran en mi cabeza hasta que…
I fall asleep surrounded by Silas’s words, the sprinkling of letters and sentences swirling around in my head until…
Hasta leer las expresiones más comunes requería una intensa fuerza de voluntad, como discernir las constelaciones en una salpicadura de débiles estrellas.
Even reading the commonest of expressions required an intense effort of will, like picking out constellations in a sprinkling of faint stars.
noun
Sus músculos ondeaban como la corriente suave, las palas se sumergían con salpicaduras susurradas.
Muscles ripple like the gentle current, paddles dip in whispered plashes.
Todos observaron cómo el vapor de ruedas, con las salpicaduras casi silenciosas del promontorio, se arrimaba a la costa y se disponía a atracar. —No lo sé.
They all watched the paddlewheel steamer approach with near noiseless plash from around the promontory, hugging the shore and heading for dock. “I don’t know.”
Pronto oyó Paul las salpicaduras y el gorgoteo del líquido en la taza del retrete, el ruido del asa del cubo y el cubo que chocaba con algo.
Soon Paul heard the plash and gurgle of liquid being sluiced down a water-closet, the rattle of the pail-handle and the gong of the pail’s body knocking against something.
Permanecieron en silencio unos instantes, observando, mientras el mar los engullía con avidez, las pequeñas salpicaduras arrastradas de inmediato por las rompientes cremosas, unas detrás de otra, y de otra más, hasta que incluso el recuerdo de las piezas hundidas hubo desaparecido.
They remained silent a moment, watching, as the sea swallowed them greedily, the small plashes quickly covered over by creamy breakers, one after another after another, until even the memory of their sinking was gone.
Después paseaba por la zona de Embankment, donde los barcos-restaurante amarrados poseían el esplendor inmaculado de los templos y algunas de las casas flotantes tenían jardincillos en la cubierta, o en tinas, flores y tallos altos parecidos al ruibarbo que recibían las salpicaduras del agua.
Then she walked by the Embankment, where the floating restaurants were moored, all white with the splendour of temples, and some of the houseboats with gardens on their decks, or in tubs, flowers and tall rhubarby plants, with the water plashing against them.
El ruido que hizo al caer le trajo a la memoria a Ruck sus sueños; después, entre tumbos y salpicaduras de agua, Allegreto izó el cubo y se lo dejó al alcance de la mano. A continuación el joven subió los escalones de tres en tres y, al llegar a la puerta, se detuvo.
The plash echoed, a memory of dreams, scaping and sloshing as Allegreto hauled the bucket up by hand and set it within Ruck’s reach. The youth sprang up the stairs three at a time. At the door he paused.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test