Translation for "salpicado de" to english
Salpicado de
Translation examples
La zona está salpicada de muchos importantes lugares romanos que datan del período bizantino.
The area is also dotted with many significant ancient Roman sites dating back to the Byzantine period.
La guerra seguía glorificándose a través de libros de texto en las escuelas que estaban salpicados de guerras y héroes de la guerra, mediante la promoción de deportes violentos, y la comercialización, casi ilimitada, de juegos de guerra computadorizados.
Glorification of war continued through textbooks dotted with wars and war heroes, through the promotion of violent sports, and through the almost limitless commercialization of computerized war games.
La carretera que transcurría entre la frontera de Nagorno-Karabaj y la ciudad de Kelbajar estaba salpicada de asentamientos cuyo tamaño oscilaba entre un grupo de cinco viviendas reconstruidas y unas 40 estructuras esparcidas por una gran extensión.
The road from the Nagorno-Karabakh border to Kelbajar town is dotted with settlements ranging in size from five reconstructed houses huddled together to some 40 structures spread over a large area.
La guerra continúa glorificándose a través de esos libros de texto de las escuelas que están salpicados de guerras y héroes de la guerra, mediante la promoción de deportes violentos y la comercialización, casi ilimitada, de juegos de guerra computadorizados.
Glorification of war continues through those school textbooks which are dotted with wars and war heroes, through the promotion of violent sports, and the almost limitless commercialization of computerized war games.
Salpicada de volcanes cubiertos de una espesa vegetación tropical y verdes arrozales y rodeada de arrecifes coralinos, Indonesia es un lugar de belleza si par.
Dotted with volcanoes that are covered with thick tropical vegetation and bright-green rice fields and surrounded by coral reefs, Indonesia is a place of unsurpassed beauty.
Incluso antes de la desintegración de la Unión Soviética, cuando nuestro país todavía estaba salpicado de una gran cantidad de misiles nucleares, Belarús presentó en 1990 a la Asamblea General de las Naciones Unidas una propuesta relativa al establecimiento de un cinturón libre de armas nucleares entre el mar Báltico y el mar Negro que incluyera, obviamente, a Belarús, Ucrania y las naciones bálticas y a otros países de Europa central que estuvieran interesados.
Even prior to the dissolution of the Soviet Union, when our country was still heavily dotted with nuclear missiles, Belarus introduced in 1990 at the United Nations General Assembly a proposal to arrange for a nuclear—free belt between the Baltic and the Black Seas, comprising, obviously, Belarus, Ukraine and the Baltic nations, and other Central European countries which might have been interested.
precedidos por ias camionetas de ia expedición phiiippe y sus compañeros manejan por ei campo salpicado de prósperos pueblos y villas.
proceeding now by the expedition's vans phiiippe and his companions drive through a countryside dotted with prosperous towns and villages.
Imagina el aspecto de este lugar hace 275 millones de años, cuando era un vibrante mar tropical interior, salpicado de islas y rebosante de vida.
Just imagine what this place looked like 275 million years ago when it was a vibrant, tropical inland sea dotted with islands, brimming with life.
El Pacifico, 6 millones de millas cuadradas de aguas cálidas. Su superficie está salpicada de innumerables fragmentos... de tierra perdidos en la infinidad del océano.
These are the South Seas, six million square miles of warm-water Pacific... its surface dotted with uncounted fragments of land...
Mucha gente que llevaba allí una vida muy tranquila de una forma malvada fue salpicada de lodo.
Many people there wore a very quiet life a form of evil was dotted with mud.
Ver cómo las pinceladas del mar mezclar en las montañas salpicadas de barcos de los pescadores?
See how the brushstrokes from the sea blend into the mountains dotted with the fishermen's boats?
Es un valle muy largo y estrecho, salpicado de pequeñas granjas indias.
It's a long, narrow valley dotted with little Indian farms.
El polvo estaba salpicado de agujeritos.
The dust was dotted with random pockmarks.
La cara salpicada de manchas.
Blemishes dotted his face.
más dentro y fuera, salpicado de islas.
More in and out, and dotted with islands.
Estaba salpicada de copos de nieve recientes.
It was dotted with fresh snowflakes.
El teléfono está salpicado de lunares de sangre.
It is polka-dotted with blood.
El suelo estaba salpicado de torres de papeles.
Towers of paper dotted the floor.
la sábana también estaba salpicada de gotas de sangre.
the sheet was dotted with blood spatter.
El oscuro techo salpicado de estrellas.
The dark ceiling dotted with stars.
El firmamento estaba oscuro y salpicado de estrellas.
The sky was dark and dotted with stars.
Los prados estaban salpicados de ganado y caballos.
Cattle and horses dotted the grassy ridges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test