Translation for "sacudiendo" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Se trata de las enormes sumas de capital que cruzan las fronteras nacionales a la velocidad de la luz, convirtiendo a las economías en frágiles burbujas cuando se las ingresa apresuradamente y sacudiendo las economías hasta los cimientos cuando se las retira.
This is the phenomenon of massive amounts of capital flowing across national borders at lightning speed, bloating economies into fragile bubbles as they rush in and shaking economies to their foundations as they are withdrawn.
También dijo que las topadoras que trabajaban para ampliar el asentamiento de Avraham Avinu estaban sacudiendo las paredes de su casa.
He also stated that bulldozers working on the expansion of the Avraham Avinu settlement were causing his house walls to shake.
La crisis económica mundial sigue sacudiendo las pilares de nuestro sistema económico: los bancos, las empresas, los gobiernos, el sector privado e incluso a nuestras propias familias.
The global economic crisis continues to shake the pillars of our economic system: banks, businesses, Governments, private sectors and even our own families.
A nuestros hermanos y hermanas en Cristo, en la República Democrática del Congo, recordamos firmemente nuestra adhesión a la fe de nuestro bautismo e invitamos a todos los fieles a que reflexionen sobre los acontecimientos que sacuden nuestra sociedad, la voluntad de perjudicar al pueblo de Dios que vive en el Congo, sacudiendo violentamente la base misma de nuestras convicciones y nuestras prácticas, en particular toda la labor de zapa contra la Iglesia Católica en nuestro país, mediante la manipulación y la agitación religiosas.
To our brothers and sisters in Christ in the Democratic Republic of the Congo we firmly reiterate our attachment to the faith of our baptism, and we invite each faithful person to see in these events which have shaken our society an intention to harm God's people in the Congo by shaking the very foundations of our convictions and our practices, particularly all the efforts to undermine the Catholic Church in our country through religious manipulation and agitation.
Nos estamos sacudiendo la herencia de 50 años de una dictadura de derecha y de 10 años de una dictadura de izquierda.
We are in the process of shaking off an inheritance of 50 years of right-wing dictatorship and 10 years of left-wing dictatorship.
Ante los conflictos fratricidas que siguen sacudiendo al mundo, y en especial al continente africano, la conmemoración del cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, que tendrá lugar el año próximo, debe tomarse como una oportunidad para impulsar una cultura de paz a través de la sensibilización contra la intolerancia, la discriminación racial y la violencia.
In view of the fratricidal conflicts that continue to shake the world, particularly in Africa, the commemoration next year of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights should be an opportunity to work for a culture of peace through mobilization against intolerance, racial discrimination and violence.
Sin embargo, a pesar de los avances positivos, los peores actos de violencia contra la mujer y la niña siguen sacudiendo al mundo.
However, notwithstanding the positive developments, the worst acts of violence against women and girls continue to shake the world.
Mientras que en el África central algunos países experimentan una paz relativa sin estar totalmente libres de riesgos y amenazas de desestabilización, Rwanda, Burundi, y hasta hace poco Angola, nos recuerdan que el África central se encuentra, sin duda alguna, en la zona de turbulencia creada por los conflictos y las tensiones que han venido sacudiendo el continente africano.
While, some countries in central Africa are experiencing relative peace, without being totally free from threats of destabilization, Rwanda, Burundi and, until recently, Angola have reminded us that central Africa is definitely in the zone of turbulence, conflict and tension, which is shaking the African continent.
bien ... sacudiendo la cabeza.
okay...shaking head.
Sigue sacudiendo, Francie.
Just keep shaking, Francie.
¿Lo está sacudiendo?
You're shaking ?
Sacudiendo mi cadena.
Shaking my chain.
¿Qué estás sacudiendo amigo?
What's shaking buddy?
- Lo estoy sacudiendo jefe, lo estoy sacudiendo.
I'm shaking it boss I'm shaking it.
Estás sacudiendo la cabeza.
You're shaking your head.
Estás sacudiendo la planta.
You're shaking the plant!
¿Sacudiendo la cama?
Shaking the bed?
Algo estaba sacudiendo la cubierta.
Something was shaking the deck.
En realidad, lo estaba sacudiendo.
She was actually shaking him.
Le está sacudiendo el brazo.
She’s shaking his arm.
Barney me está sacudiendo.
Now Barney is shaking me.
Ella le estaba sacudiendo suavemente.
She was shaking him gently.
Él está sacudiendo la cabeza.
He's shaking his head.
Está sacudiendo la cabeza.
He is shaking his head.
Una mano le estaba sacudiendo el hombro.
A hand was shaking him.
Pero ella ya estaba sacudiendo la cabeza.
But she was already shaking her head.
Se levanto, sacudiendo su sopor.
Shaking off his lethargy, he rose.
La muerte es lo que nos estamos sacudiendo de encima: la rigidez de la muerte.
It is death we are shaking off—the rigidity of death.
La maravilla de la Naturaleza sacudiendo el sueño y poniéndose al trabajo se mostró ante los ojos del muchacho meditabundo.
The marvel of Nature shaking off sleep and going to work unfolded itself to the musing boy.
Billie pensaba que la casa se estaba sacudiendo la pintura de encima porque no le gustaba que la hubieran vuelto a pintar.
Billie thought the house was shaking off the blue paint, because it didn’t like the fact that it had been repainted.
En el calor del fin de la tarde, la ciudad se alza como un enorme oso polar, sacudiendo los rododendros.
In the heat of the late afternoon the city rises up like a huge polar bear shaking off its rhododendrons.
– Escucha, pues, tu historia -dijo el granado, sacudiendo unas cuantas ramas y salpicando copos de nieve-.
"Listen to your story, then,"said the pomegranate tree as it fluttered a few branches, shaking off specks of snow.
A instancias de lord Vorkosigan, todos los invitados accedieron el vestíbulo de entrada, sacudiendo sus prendas salpicadas de nieve, hablando, riendo.
At Lord Vorkosigan's urging, the whole party poured into the entry hall, shaking off snow-spotted garments, talking, laughing.
Corny se estremeció una vez, con fuerza, como si su cuerpo se estuviera sacudiendo el frío, y se quitó los zapatos empapados y cubiertos de barro.
Corny shivered once, hard, like his body was shaking off the cold, and toed off his sodden and mud-covered shoes.
Los guardias dan un paso adelante, pero Kanya ya se ha apartado, sacudiendo la mano dolorida, indicándoles que se retiren. —Está bien. No pasa nada.
The guards start forward, but Kanya is already drawing back, shaking off the sting in her hand, waving away the guards. "We're fine. Nothing is wrong."
verb
—Ug —gimió Severard sacudiendo su lacia melena.
“Urr,” groaned Severard, his lank hair swaying.
—es todo lo que se le ocurrió decir al director, sacudiendo la cabeza sin parar.
“Holy shit,” was all the director could say, his head swaying from side to side.
En su voz creí sentir los embates del viento sacudiendo a lo lejos el hilo telefónico.
A voice in which you could almost hear the telephone lines swaying in the distant breeze.
La pelota golpeaba contra la casa con un estruendo infernal, sacudiendo los tablones hasta que sus vibraciones hacían que todo el edificio se tambaleara.
The ball hit the house like a clap of thunder, rattling the loose weather-boarding until the vibration swayed the house from side to side.
Se balanceaba de un lado a otro al moverse, sacudiendo coquetamente las caderas, como si la base de su columna vertebral hubiera sido reemplazada por una articulación universal.
It swayed from side to side as it approached, bending coquettishly at the hips, as if the base of its spine had been replaced by a universal joint.
verb
Hoy, el espíritu de nuestro líder está sacudiendo nuestro ingenio y consciente preguntándonos. ¿Quiénes somos?
Today the spirit of our leader is jolting our wit and concious ...asking us. who we are?
Parece aburrido, ir sacudiendo el culo por ahí.
Sounds boring, jolting your ass around
El ruido atronador y el retroceso del arma sorprendieron a la Spivey, sacudiendo su inestable cuerpo.
The thunderous noise and the recoil surprised Spivey, jolting her frail body.
Comencé a cerrar los ojos y me estremecí cuando Sydney me despertó sacudiendo mi brazo.
I started to close my eyes and was jolted awake when Sydney poked my arm.
Djan Seriy cogió la mano de Hippinse que tenía más cerca para impedirle que siguiera sacudiendo al jovencito moribundo.
Djan Seriy took hold of Hippinse’s nearest hand to stop him jolting the dying youth.
Comencé a cerrar los ojos y me estremecí cuando Sydney me despertó sacudiendo mi brazo. —No te duermas —me reprendió—.
I started to close my eyes and was jolted awake when Sydney poked my arm. "No sleep," she chastised.
Mientras la lluvia comenzaba a caer con mayor fuerza, los remolinos de viento golpeaban al ave, empujando, levantando, sacudiendo y aporreando.
As the rain fell heavier, swirling winds buffeted the bird, pushing, lifting, jolting, pummeling.
La puerta del baño se abrió de golpe y algo escupió dos veces al aire, sacudiendo al hombre como una descarga eléctrica.
The head door slammed open and something spat twice into the air, jolting the man behind him like a bolt of electricity.
La corriente fluía alrededor del cable enroscado, sacudiendo claramente a Umma Balsum, provocándole vibraciones en la cabeza durante algunos segundos.
The current flowed around and around the coiled wire, visibly jolting Umma Balsum, setting her head vibrating very slightly for a few seconds.
Con el brazo derecho ensangrentado por una herida larga y profunda, retrocedió rápidamente y atacó con la empuñadura de la espada, golpeando y sacudiendo al esqueleto.
His right arm bloody from a long, deep wound, he stepped back fast and punched out with the pommel of his sword, slamming and jolting the skeleton.
Él sonrió, sacudiendo la muñeca. –Muy agradecido.
He beamed, shaking out his wrist. “Much appreciated.
—Auch —dijo Ruza, resentido, sacudiendo la mano—.
“Ow,” he said, resentful, shaking out the hand.
—Oh, sin duda —dijo Archy, sacudiendo su paraguas—.
“Oh, no doubt,” Archy said, shaking out his umbrella.
La muchacha se acuclilló a los pies de él, sacudiendo la cabellera roja.
The young woman squatted on the floor at his feet, shaking out her red hair.
—Mierda —susurró con la sonrisa fija, sacudiendo los dedos doloridos.
“Shit,” he hissed through his fixed smile, shaking out his throbbing fingers.
Era como si hubiera alguien a su lado sacudiendo una tela gruesa o una hoja de chapa.
It sounded like someone near him was shaking out a thick fabric or a tin sheet.
el grupo se marchaba, y todos estaban sacudiendo ostentosamente en la arena las cestas de la comida y las bolsas de los bocadillos.
and he was ostentatiously shaking out lunch-boxes and sandwich wrappers onto the sand.
verb
Te vi en el porche, estabas sacudiendo un tapete, creo.
I saw you on your porch, you were beating a rug I think.
Eh, solo estoy sacudiendo una alfombra.
Hey, I'm just beating a rug. ♪ Please don't turn into the woods, please don't turn into the woods, please don't turn into the woods.
Parece una vieja sacudiendo la alfombra.
He swings just like an old lady beating a carpet.
Mezclando R B con Hip-Hop sacudiendo el ritmo Champagne en mi mano, no tardara hasta que me haya ido es la misma vieja cancion es un estilo libre mientras tanto ,mantenemos el ritmo sonando goteando sudor zorras en la limosina comiendo pollo
%% R B MIXIN' IT WITH THE HIP-HOP SWING BEAT CHAMPAGNE %% %% IN MY HAND, IT WON'T BE LONG %% %% TILL I'M GONE %%
Estás haciendo una tarta, no sacudiendo una alfombra.
You're making a cake, not beating a carpet!
iba golpeándose el pecho y sacudiendo los barrotes de hierro;
he beat his chest and shook the iron bars;
Estaba sacudiendo una alfombra en el balcón cuando por fin la vi.
I was beating a rug on my balcony when I finally saw her.
Caí al suelo sacudiendo las alas de forma frenética. ¿Qué había sido aquello?
I was down, fluttering in the grass, beating my wings in terror. What hit me?
Deseaba joderla violentamente sobre una cama dura, con la lluvia sacudiendo las ventanas.
He wanted to fuck her loudly on a hard bed with rain beating on the windows.
verb
—¿Quién es toda esa gente, Uma? —terció Dolly, sacudiendo del brazo a su amiga—.
Dolly broke in, jogging her friend’s arm: “Who are these people, Uma?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test