Translation for "sacrificarán" to english
Translation examples
Era fundamental, en efecto, que no se sacrificaran los objetivos de mediano a largo plazo a causa de las restricciones a corto plazo.
It was indeed essential not to sacrifice mid- to long-term targets for short-term constraints.
4. Los gobiernos occidentales sacrificarán gustosos los derechos humanos de las sociedades del Tercer Mundo cuando así lo aconsejen los intereses occidentales
4. Western Governments will happily sacrifice the human rights of third world societies when it suits Western interests to do so
Millones se sacrificarán por mi palabra.
Millions will sacrifice themselves for my word
Todas las mujeres de la resistencia sacrificarán sus bragas.
ALL THE GIRLS IN THE RESISTANCE WILL SACRIFICE THEIR KNICKERS.
Se sacrificarán sin dudarlo para herirlos.
They'll sacrifice themselves without hesitation to get to you.
Si te capturan te sacrificarán.
If they catch you, they'll sacrifice you.
¿Los salvarán o los sacrificarán?
Will you save them all or sacrifice them?
otros se sacrificarán... siguiendo la tradición del Bushido.
Others will sacrifice themselves in keeping with the bushido tradition.
Entiendes, incluso me sacrificarán a mí.
they'll even sacrifice me.
Nosotros somos los que se sacrificarán.
We're the ones who will sacrifice.
¿Le pediríais a mis hombres que se sacrificaran por la protección de estados que no se sacrificarán por ellos?
Would you ask my men to sacrifice themselves for the protection of estates that won't sacrifice for them?
Nos sacrificarán a nosotros, que somos los que peleamos.
They'll sacrifice us, the ones who fought.”
Sacrificarán sus vidas para protegerle.
They will sacrifice their lives to protect him.
Ahora seguramente le sacrificarán a su dios.
Now they will surely sacrifice him to their god.
Bastaba una palabra del Dalai Lama para que se sacrificaran.
Their sacrifice would require but one word from the Dalai Lama.
¿Sacrificarán al prisionero en su honor? —Es probable —dijo Matemate.
Let them sacrifice the prisoner in his honor? "Probably," said Matemate.
Ahora bramaba en su pesebre, mientras esperaba a que lo sacrificaran.
Now he bellowed in his pen, while he waited for sacrifice.
¿Cuántas más sacrificarán para controlar un mundo que no puede ser conquistado?
How many more will they sacrifice to control a world that can’t be conquered?
Miss Lonelyhearts aceptó, pero a condición de que lo sacrificaran a Dios antes de asarlo.
Miss Lonelyhearts agreed, but on the condition that they sacrifice it to God before barbecuing it.
Sólo se sacrificarán vidas si es estrictamente necesario, Anduin.
What lives we must sacrifice need to count, Anduin.
Al Comité le preocupa en particular la decisión de la cooperativa de pastores de renos Ivalo, recientemente confirmada por el Tribunal Administrativo Supremo, de exigir a cuatro pastores sami de la zona de Nellim que sacrificaran a casi todo su rebaño (art. 5).
The Committee is particularly concerned by the decision of the Ivalo reindeer cooperative, recently upheld by the Supreme Administrative Court, to require four Sámi reindeer herders in the Nellim area to slaughter almost their entire herds (art. 5).
La sacrificarán y la quemarán.
They will slaughter and burn her.
Hay que fustigar a esos animales. O nos sacrificarán como a una cabra enferma.
You need to whip these wild animals... or they will slaughter us like a sick goat.
Mi madre hizo que los sacrificaran.
My mom had 'em slaughtered.
Al atardecer de ese día, sacrificarán al corder o.
And at twilight on that da y, you will slaughter the lamb.
Si les falta, solo elegirán algunas cabras y las sacrificarán.
If they are empty, they will pick some goats and slaughter them.
Las sacrificarán en el garaje.
They'll slaughter 'em in your garage!
Al final, Hanish ordenó que los sacrificaran;
Hanish had eventually ordered them slaughtered;
Consideró incluso hacer que sacrificaran algunos caballos, pero desechó la idea.
He even considered having some of the horses slaughtered but put the notion aside.
Se sintieron muy felices, pero no tenían forraje con el que alimentarla, ni dinero para comprarlo, y no tuvieron más remedio que hacer que la sacrificaran.
They were happy about it, but they had no feed and they couldn’t afford to buy any, so they had to have her slaughtered.
En apariencia, no la afectaba el que en el mercado de Yanash los matarifes sacrificaran a diario cientos o miles de aves.
It apparently didn’t concern nature that the slaughterers in Yanash’s Market daily killed hundreds or thousands of fowl.
¿Cuánto les quedaba de vida? Se veían impotentes y lo único que podían hacer era esperar a que los sacrificaran uno a uno.
How long did they have left to live? They were powerless. There was nothing to do but wait to be slaughtered, one by one.
De haber existido alguna manera fácil de transportar la carne, tal vez habría ordenado que los sacrificaran y despiezaran.
He would have ordered them slaughtered and jointed if there was an easy way to carry the meat.
Se enfrentó a los delegados cuando estos ordenaron a los campesinos que sacrificaran todo su ganado, porque el ganado era propiedad privada y el concepto de propiedad privada era derechista.
He fought the cadres when they ordered the peasants to slaughter all their livestock because livestock was property and ownership of property was Rightist.
Los cerdos engordan rápidamente y los sacrificarán dentro de un par de meses, embotellarán los pollos (¡sí, los guardan en frascos!) y Jack saldrá a cazar venados.
The pigs are fattening fast and will be slaughtered in a month or two, the chickens will be bottled (yes, they put them in jars!), and Jack is going hunting for deer.
verb
¿Han pensado en lo que sacrificarán?
Have you thought about what you're giving up?
verb
Preferiría que me sacrificaran como a un perro, antes que ir a parar a una de ellas. —Yo también —coincidió Teddy.
“Me, I’d rather be put down like a dog than go to one of them.” “Me too,” Teddy agreed.
Era un cocodrilo canino, un cepo para humanos con cuatro patas, y se iba a encargar de que sacrificaran a aquella bestia y, a ser posible, de forma dolorosa.
It was a canine crocodile, a four-legged mantrap, and he was going to see the brute was put down fast and, he hoped, painfully.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test