Translation for "riñas" to english
Translation examples
noun
La segunda serie de hechos se relaciona con la perturbación de la paz y el orden público por riñas y peleas entre dos o más personas de diferente nacionalidad, que no se suscitaron por discriminación racial, sino por los motivos ordinarios que suelen provocar esas situaciones.
The second portion of events is related to disturbance of public order and peace through quarrelling and fighting of two or more persons of different nationality, which was not caused by racial discrimination, but by the common causes for creating such situations.
a) por causal (adulterio, intento de prostitución, riñas y disputas, separación por más de tres años, incapacidad física o mental irreversible, etc.);
(a) On causal grounds (adultery, attempted prostitution, quarrels and arguments, separation for more than three years, irreversible physical or mental incapacity, etc.);
La violencia doméstica podía sancionarse con arreglo al artículo 6 de la Ley de orden público de la República de Serbia (aplicable a las riñas y peleas, agresiones verbales y amenazas a la seguridad de familiares, y a los malos tratos dentro de la familia), y muchos casos de violencia doméstica eran atendidos por los servicios sociales.
Domestic violence was sanctioned under Article 6 of the Public Order Law of the Republic of Serbia (regulating quarrelling, fighting, yelling, impinging on the security of a family member or the abuse in the family) or the domestic violence cases were handled by the social services.
Las riñas personales, las discusiones por precios, las disputas entre clanes o por tierras y otros roces pueden dar lugar a violencia en que los niños quedan a menudo atrapados en el fuego cruzado.
Personal quarrels, arguments over prices, clan disputes, land disputes and other types of friction can lead to violence with children often caught in the cross-fire.
Se han comunicado numerosas lesiones y dos muertes, incluida la muerte a cuchilladas, ocurrida el 8 de julio, de un dirigente del MLU en el distrito de Okhaldhunga (Nepal oriental), presuntamente a manos de miembros del PCUN-M. La intensa competencia por el control de las estructuras de poder y los recursos locales, las disputas por el espacio político, las diferencias ideológicas y el enconamiento de las riñas personales han sido las principales causas de los enfrentamientos.
Numerous injuries, and two deaths, have been reported, including the stabbing on 8 July of a UML leader in Okhaldhunga district in eastern Nepal, reportedly by UCPN-M cadres. Intense competition for control of local power structures and resources, struggle over political space, differences in ideology and the escalation of personal quarrels have been the primary impetus for the clashes.
Más disputas y riñas.
More quarrels and affrays.
- Prefiero mantenerme apartado de riñas familiares.
- I stay out of family quarrels.
Por favor, Violet, no riñas más con él.
Please, Violet, don't quarrel with him anymore.
Olviden sus riñas familiares.
Forget your family's quarrels.
..their riñas frecuentes llevaría a esto.
..their frequent quarrels would lead to this.
Peleas, riñas, policía, el divorcio ...
Fights, quarrels, police, divorce...
Las riñas familiares son privadas.
Family quarrels should be held in private.
Las riñas entre enamorados pasan pronto.
Lovers' quarrels are swift to heal.
No es tiempo por las riñas personales.
This is no time for personal quarrels.
Riñas y reconciliaciones, lágrimas y besos.
With quarrels and making up, with tears and kisses.
No riñas con nosotros.
"Don't let's quarrel.
Y las riñas en los gremios.
And the Guild quarrels.
Hubo riñas y reprimendas;
There were quarrels and rebukes;
Pero hasta las riñas eran agradables e intensas.
But even the quarreling was sweet and intense.
Sórdidas riñas los amargaron.
They were embittered by sordid quarrels.
Disfrutaba con los problemas y las riñas.
She took pleasure in trouble and quarreling.
La mitad de nuestras riñas fueron por esa causa.
Half our quarrels came from that.
sin tener que sufrir ni tropiezos ni riñas.
Without suffering mishaps or quarrels.
- Riñes con Richard, ¿no? - ¡Oh, eso!
‘You quarrel with Richard, don’t you?’ ‘Oh, that!
¿Por qué lo mezclaban en sus riñas aquellos señoritingos?
Why were these lordlings involving him in their quarrel?
noun
El Manual establece los procedimientos para tratar el acoso, el comportamiento agresivo, la violencia y las riñas de grupos, incluida la presentación de informes sobre los hechos importantes y los delitos.
The Manual stipulates procedures for handling bullying, aggressive behaviour, violence and group fighting, including the reporting of significant events and crime.
Los adolescentes varones corren un alto riesgo de homicidio como resultado de la participación en actividades expuestas a la violencia, como las riñas y la delincuencia callejeras, el pandillerismo y la posesión de armas.
56. Adolescent boys are at high risk of homicide as a result of participation in violence-prone activities, such as street fighting, street crime, gang membership and possession of weapons.
También han disminuido las riñas con participación de personas de la minoría nacional romaní, la tendencia decreciente también fue obvia: en 2006 hubo 2 de estas riñas; en 2005, 5; y en 2004, habían llegado a 10.
As regards the fights in which persons belonging to the Roma national minority participated, the declining trend was also obvious: in 2006 there were 2 such fights, in 2005 - 5, and in 2004 as much as 10.
e) La gran incidencia de violencia contra los niños en las escuelas, como cuando se fanfarronea o hay riñas escolares, y que no haya un reglamento legislativo sobre la disciplina para proteger a los niños de la violencia y los desmanes en las escuelas.
(e) At the high incidence of violence against children in the schools, including bullying and fighting among students, and that no specific law exists to regulate school discipline and protect children against violence and abuse in the school.
Pese a considerarse una actividad positiva, se sostiene que pertenecer a esos grupos puede llevar a los jóvenes a utilizar indebidamente los conocimientos recién adquiridos y a participar en riñas en los hogares, los patios escolares y la comunidad en general.
Despite being viewed as positive, it is argued that membership in such groups can lead to young people misapplying their newly learnt skills through fighting in households, schoolyards and communities.
Asimismo, deberá impedir las riñas o desórdenes que se susciten entre ellos".
In addition, he shall prevent any fighting or disorder among detainees".
281. Las violaciones más frecuentes de las normas disciplinarias cometidas por los condenados son el abuso de privilegios, el consumo de alcohol, las riñas, la extorsión, la conducta agresiva y el consumo de sustancias prohibidas.
281. The most common breaches of discipline committed by convicted persons are abuse of privileges, consumption of alcohol, fighting, racketeering, aggressive behaviour and use of inadmissible substances.
Esta muerte se suma a las ocurridas a manos de soldados en riñas y a causa de otras bombas lanzadas sobre el suelo y el mar de Puerto Rico.
That death was in addition to other civilian deaths caused by military personnel during fights and as a result of other bombs dropped over the land and sea of Puerto Rico.
-"Sueldos altos." -"Riñas callejeras."
~ "High salaries." ~ "Street fights."
Dando problemas, empezando las riñas
Making lots of trouble, starting lots of fights
No hay tiempo para riñas, Kayla.
No, no, no. No time for cat fights, Kayla.
Picchioni, el monstruo de las riñas.
Picchioni, the master of street fighting.
Podría servirle en futuras riñas.
It might help in future bar fights. Just a thought.
¡No me riñas ahora!
Don't fight me now!
¡Mijo, no te riñas más!
Mikho, stop fighting!
Me dan pánico las peleas y las riñas.
“I’m frightened to death of fights and brawls.”
la lucha interminable, las riñas por las mujeres;
the endless struggle, the fights over women;
Las riñas entre ellos continuaron, también sus bulliciosas reconciliaciones.
They kept fighting then having their noisy reconciliations.
Se trataba de evitar las recurrentes riñas con Ucrania sobre la tarifa del gas, riñas que subían el precio de la energía para todos los consumidores.
To avoid the recurring fights with Ukraine about gas prices, fights that made the price of electricity higher for all consumers.
Prohibición de la posesión de palomas y de las riñas de pájaros.
Prohibition against the rearing of pigeons and bird-fighting.
Uno de ellos murió nadando en el río y otros en riñas de taberna.
A couple got killed swimming in the river and fighting in taverns.
Había visto riñas entre hombres, pero nunca a muerte.
She had seen men fight, but never to the death.
Pero habían sido riñas pequeñas, pronto detenidas por la autoridad.
But these had been little fights, stopped quickly by authority.
Hudson había oído hablar de sus muchas peleas y riñas.
Hudson had heard reports of many fights and brawls.
Jamás le gustó pelear, ni siquiera en las riñas infantiles.
He never liked to fight, not even childish scraps.
noun
Además la violencia política tiende a disminuir significativamente, mientras se sostiene esa otra violencia que en Colombia se llama, a falta de otra denominación mejor, "violencia social dispersa", y que es la violencia intrafamiliar, o la violencia callejera por riñas, agresividad o mal genio de la gente, o la violencia de formas descompuestas de justicia privada, o la violencia selectiva de ajustes de cuentas entre bandas de narcotraficantes y delincuentes comunes, o la violencia de grupos de la guerrilla o de la delincuencia común dedicados al secuestro y la extorsión.
Furthermore, political violence is declining significantly, whereas there still persist other forms of violence, which in Colombia are known, for want of any better name, as “dispersed social violence”, i.e. violence within the family, street brawls, people's aggressiveness or bad temper, or violence taking the form of personal justice or selective violence whereby drug traffickers or common criminals settle scores with one another, or violence by guerrilla groups or ordinary crime involving kidnapping and extortion;
Se había extendido un certificado médico en el que se indicaba que había sido golpeado en la comisaría, pero como el alcalde y los aldeanos informaron de que Ahmed Mustafov bebía y anteriormente había intervenido en riñas, y dado que habían transcurrido tres días desde su detención sin que hubiera solicitado atención médica, se sospechaba que las lesiones no se le habían infligido en la comisaría.
A medical certificate had been issued to the effect that he was beaten at the police station, but as the mayor and villagers reported that Ahmed Mustafov drank and had previously been involved in brawls, and because he had not sought medical care for three days after his detention, it was suspected that his injuries might not have been received at the police station.
53. Los delitos contra la vida y la integridad física también comprenden los que se consignan a continuación: lesión corporal grave, lesión corporal menor, participación en una reyerta, utilización de instrumentos peligrosos en riñas y reyertas, exposición al peligro, abandono de una persona indefensa e incumplimiento del deber de socorrer a una persona (arts. 151 a 157 del Código Penal).
53. As for criminal offences against life and limb, the following were incriminated as well: serious bodily injury, minor bodily injury, participation in an affray, causing dangers in affrays and brawls by means of dangerous tools, exposure to danger, abandonment of helpless person and duty to rescue (arts. 151 through 157 of the Criminal Code - CC).
Además de las enfermedades bucodentarias causadas en general por una mala higiene, cabe señalar el aumento de los traumatismos maxilofaciales provocados por accidentes de tránsito y riñas, y por el cáncer oral relacionado, entre otras cosas, con el consumo de tabaco.
Other than oral-dental disease due in general to poor hygiene, an increase in the number of secondary maxillofacial traumas resulting from traffic accidents, brawling and mouth cancers linked to tobacco consumption, among other factors, should be noted.
Al parecer éstas se utilizaban poco (las del campo A-5, en las que el Grupo comprobó la existencia de cadenas para los pies, se destinaban únicamente a los responsables de riñas, según la dirección), o estaban en desuso (en el campo Z-30 las cerraduras de los candados estaban oxidadas y las puertas se abrían con dificultad).
They seemed little used (in camp A-5, only for prisoners starting brawls, according to the administration; the Group noted the presence of shackles in these cells), or not used at all (in camp Z-30, the padlocks were rusted and the doors were opened only with difficulty).
Celebra el mejoramiento general de la situación de las personas repatriadas en la República Srpska y observa que en las grandes aglomeraciones de esa entidad la delincuencia no es más alta entre los romaníes que en los demás grupos de la población y que las infracciones de que son culpables corresponden en general a la categoría de hurtos, riñas y comportamiento violento sin mayor consecuencia.
He welcomed the general improvement in the position of people repatriated to the Republika Srpska and noted that crime levels in that entity's urban centres were no higher among the Roma than among other population groups and that the majority of offences involved little more than theft, brawling and minor cases of violent behaviour.
Sus principales delitos penales fueron delitos contra la propiedad (robo y daños dolosos) y homicidio y lesiones físicas (agresión calificada, riñas, ataques y agresiones menores).
The main criminal offences were crimes against property (theft and malicious damage) and homicide and bodily injury (aggravated assault, brawling, assault and petty assault).
Ha afirmado que los incidentes ocurridos en Libia no son excepcionales; que entre los africanos y los libios se producen riñas, igual que entre los propios libios; que en el presente caso se trata de la reacción de una sociedad tradicionalista harta de los comportamientos inmorales de los inmigrantes que se dedican al tráfico de diversos productos (alcohol, drogas, monedas falsas), a cometer violaciones y al proxenetismo.
She affirmed that the incidents that took place in Libya were not the exception; that brawls sometimes broke out between Africans and Libyans as well as between Libyans themselves; and that the incident in question reflected the reaction of a traditionalist society that was disgusted by the immoral behaviour of immigrants taking various forms (trafficking in alcohol, drugs and counterfeit money, as well as rape and procurement).
No me gusta darle lecciones como un niño de escuela. Será amable de su parte si no arruina el respeto que he construido... durante los años, en riñas y restos.
I'm not fond of lecturing him like a school kid lt'll be kind of him if he doesn't ruin the respect I've built... over the years, in brawls and scraps
¡No son riñas!
It's no brawl!
Rara vez mis conversaciones con judíos no acaban en riñas.
I've had very few conversations with Jews that didn't end in a brawl.
Taberna abierta fuera del horario, juegos de azar y riñas violentas.
Alcohol over closing time, gambling and brawl.
Vi muchas de estas riñas cuando era una niña.
I saw a lot of these brawls when I was a kid.
Interrumpí un par de riñas allí.
I broke up a lot of brawls there.
Sus riñas de samurai son una loca diversión.
Your samurai brawls are crazy fun.
Mientras tanto, dispararon a cuatro autos de policía... tuvimos dos riñas entre civiles y agentes... y, en una ocasión, mis hombres se descontrolaron.
Meanwhile, I've had four different squad cars shot at. Two brawls with civilians and officers and one instance in which my own men lost control.
Riñas entre estudiantes —aclaró Anthony—.
Anthony said, ‘Student brawls, really.
Nunca hubo esos escarceos y riñas que abundaban entre ustedes.
There was never any of that brawling and scragging that you went in for.
No como en las riñas de salón de las viejas películas del Oeste.
Not like a saloon brawl in an old Western movie.
Algunos de ellos se habían emborrachado y habían provocado riñas en las tabernas.
Some of them had got drunk and started brawls in taverns.
Hablo de delitos más serios, como riñas.
I’m talking about more serious crimes, like brawling.
Muchas de las navajas que salían a relucir en las riñas estaban engrasadas.
Many of the knives used in brawls were greased.
Se lo comen todo y no pasa una noche en que no haya riñas y asesinatos.
They devour his substance, and not a night passes without a brawl or a murder.
noun
Tras frecuentes riñas, y al darse cuenta de que la autora iba a insistir en que se la reconociera como persona y en volver a trabajar, su esposo interrumpió el aporte financiero a la autora y sus hijos, en un intento de obligarla "a comportarse bien" y "a obedecer".
Following frequent arguments, and realizing that the author would insist on being recognized as a person and on returning to work, her husband stopped the author's and their children's financial maintenance in an attempt to make her "behave" and "obey".
Lo cierto, sin embargo, es que esas situaciones se refieren a disputas tribales y a riñas sobre recursos de agua y pastoreo en algunas zonas en las que los territorios de las tribus no están delimitados.
In reality, however, they involve tribal disputes and arguments over pasture and water resources in some areas where there is an overlap between tribes.
Muchos han criticado el sistema de desarme diciendo que en él priman las riñas y que no hay quien se entienda.
The United Nations disarmament machinery has been criticized by many as being mired in arguments and lost in translation.
¡Hey, este sería un buen remedio para acabar con las riñas domésticas!
This could be a great device for settling arguments!
Yo no hago progresos con riñas y discusiones.
I don't thrive on rows and arguments.
Pero no quiero peleas y riñas entre nosotros. No podemos permitirnos ese lujo.
But I don't want rows and arguments among ourselves.
"Dios, por favor, muéstrame cómo acabar don las riñas de mamá y papá para siempre."
'God, please show me a way to stop mom and dad's arguments forever.'
He prestado dinero, solucionado riñas.
I loan a little money out, I've settled a few arguments.
Somos normales, y nuestras riñas también.
Perfectly normal, even down to arguments
Riñas desesperadas con la historia, con el destino, con uno mismo.
Despairing arguments with history, with fate, and with the self.
—¿Empezaron las riñas por culpa de eso? —No estoy segura.
‘Is that what caused arguments between them?’ ‘I’m not sure.
Tal vez sus riñas hubiesen disuadido a Gideon de volverse a casar.
Their arguments may have put Gideon off remarrying.
A veces teníamos nuestras riñas, pero yo no las llamaría fuertes discusiones. —¿Eso cree?
We had the occasional squabble, but nothing I’d call a significant argument.” “Really?
Puedo fomentar riñas, agrupar nubes de tormenta, pero solo cuando ya existen.
I can foment arguments, gather the storm clouds, but only when they’re already there.”
Sus riñas nunca alcanzaban ese grado de violencia que reinaba entre el pintor y su esposa.
Their arguments had never approached the levels of violence that characterized the ones between the painter and his wife.
De modo que ahora había fricciones y riñas entre ellos por culpa de la vuelta de Tiberio al negocio de la familia de su padre.
So now there was friction and argument, occasioned by Tiberius branching out, back into the business on his father’s side.
Trabajamos en habitaciones muy pequeñas y las riñas son inevitables.
We work in very close quarters, and disagreements are bound to happen.
Las riñas constantes de mis padres también eran molestas.
My parents’ ongoing disagreements were annoying, too.
Hubo como es natural algunas riñas, las desavenencias habituales en toda comunidad que vive a la sombra de la guerra.
There were, of course, the usual struggles, disagreements common to communities living in the shadow of war.
Por un momento sintió deseos de rebelarse, rabia y desilusión y pensó en los ánimos que había tenido durante las últimas semanas, en las esperanzas que había concebido a pesar de sus razonamientos y de las frecuentes y violentas riñas que ambos habían tenido, pero la llama de esos sentimientos se apagó, dejando solamente una gran pena, una profunda e indescriptible desolación.
In a brief flare of rebellion, anger and frustration he thought of his enormous expense of spirit these last few weeks, of the mounting hope that he had indulged and fostered in spite of his Judgement and of their frequently violent disagreements; but the flame died, leaving not so much an active sorrow as a black and wordless desolation.
noun
Nada de riñas, nada de alborotos.
No muss, no fuss.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test