Translation examples
noun
Threat by dangerous implement in fight or quarrel, Art. 56
Amenaza con instrumento peligroso en peleas o altercados, art. 56
As far as violence is concerned, no incidents have been recorded that caused injuries to inmates, apart from private quarrels which are duly dealt with.
En materia de violencia no se registran eventos que hayan generado lesiones entre la población más allá de peleas duales las cuales son debidamente trabajadas.
Mr. Pavlov quarrelled with Mr. Zeynalov and suddenly took out an axe brought with him and struck Mr. Zeynalov's head with it.
Durante su pelea con Zeynalov, Pavlov sacó repentinamente un hacha que traía consigo y golpeó a este en la cabeza.
Many women concede that marital violence occurs in Bhutanese society, although the frequency of quarrels and physical abuse may vary.
Muchas mujeres admiten que hay violencia conyugal en la sociedad bhutanesa, aunque la frecuencia de las peleas y el maltrato físico pueden variar.
In another case the police issued a press release in connection with a quarrel that occurred near a kebab restaurant in Eastern Finland.
El otro caso se refiere a un comunicado de prensa emitido por la policía en relación con una pelea ocurrida cerca de un restaurante de kebabs en Finlandia Oriental.
Quarrels are the predominant factor to have an adverse effect on children's feelings;
Las peleas son el factor que más influye desfavorablemente en los sentimientos del niño;
Threat by dangerous implement in brawling or quarrel, article 56 - 35 cases
Amenaza por intervención peligrosa en reyertas y peleas, artículo 56: 35 casos;
Threat by dangerous implement in brawling or quarrel, article 124 - 31 cases
Amenaza por intervención peligrosa en reyertas o peleas, artículo 124: 31 casos.
Threat by dangerous weapon in fight or quarrel, Art. 56
Amenaza con armas peligrosas en pelea o altercados, art. 56
Threat by dangerous implement in brawling or quarrel, article 124 - 38 cases
Amenaza por intervención peligrosa en reyertas o peleas, artículo 124: 38 casos.
Lover's quarrel?
¿Una pelea de enamorados?
Don't quarrel.
¡No te pelees!
Couple's quarrel?
¿Una pelea de pareja?
An artificial quarrel is not a quarrel.
Una pelea artificial no es una pelea.
A lovers' quarrel.
Pelea de amantes.
- Our first quarrel.
- Nuestra primera pelea.
“Not a quarrel, I hope.* “No. Not a quarrel.”
—Espero que no sería por una pelea. —No. No por una pelea.
‘Was there a quarrel?’
—¿Ha habido una pelea?
But there was no quarrelling.
Pero no había peleas.
And I have had a fantastic quarrel with Francis.” “A quarrel?”
Y yo sostuve una absurda pelea con Francis. —¿Una pelea?
“And you quarreled with him.” She nodded. “What was the quarrel about?”
—Y se peleó con él. Ella asintió con la cabeza. —¿Cuál fue el motivo de la pelea?
Not a quarrel, Colin.
Nada de peleas, Colin.
Was it just a quarrel?
¿Fue simplemente una pelea?
The quarreling continued.
La pelea prosiguió.
The Quarrel with Ramlogan
LA PELEA CON RAMLOGAN
But the quarrel was over.
Pero la pelea había terminado.
verb
Can you stop quarrelling?
Podeis parar de pelear
I do not seek quarrel!
¡No busco pelear!
Let's not quarrel again.
No volvamos a pelear.
- Stop quarreling, I'll go.
- Dejen de pelear.
- Quarreling won't help us.
- Pelear no nos ayudará.
You must not quarrel.
No deben pelear.
Quarrel over biryani.
Para pelear por el biryani.
I will not quarrel with him!
¡No peleare con él!
“Are we going to quarrel?”
—¿Nos vamos a pelear?
I don’t quarrel with that.
No me voy a pelear por eso.
Must you quarrel amongst yourselves?
¿Tenéis que pelear entre vosotros?
‘You will quarrel with Popilius then.’
—Entonces te pelearás con Popilio.
It’s not polite to quarrel.
Pelear no es de buena educación.
I didn’t mean to quarrel with her.
No era mi intención pelear con ella.
verb
I say to those concerned: “Quarrelling with your brother, misunderstanding the language of your brother, has no place nowadays”.
Les quiero decir a todos los afectados: “Hoy no tiene sentido reñir con tu hermano, ni malentender lo que dice tu hermano”.
In early August, a student was killed after quarrelling with soldiers and seeking to escape arrest.
A principios de agosto, un estudiante fue muerto después de reñir con los soldados y tratar de evitar ser detenido.
Are we gonna quarrel?
¿Vamos a reñir?
We could quarrel again.
Podríamos reñir de nuevo.
- it's silent night, stop quarreling.
- Es una noche tranquila, dejen de reñir.
-l shouldn't have quarreled.
-No debi reñir con ella.
Then they began to quarrel.
Entonces comenzaron a reñir.
We don't have to quarrel.
No tenemos que reñir.
Then they began to quarrel. Evening then ended. It was horrible.
Entonces empezaron a reñir.
It was not I who chose to quarrel.
No fui yo quien eligió reñir.
Mama will quarrel with her.
Mamá le reñirá.
-l never enjoy quarreling with Susan.
-No me gusta reñir con Susan.
Do we meet to quarrel?
—¿Nos hemos encontrado para reñir?
‘I don’t want to quarrel.’
—Yo no quiero reñir.
Us can’t afford to quarrel.’
No podemos permitirnos reñir.
Quarrelling, for us, was intimacy.
En nuestro caso, reñir nos creaba intimidad.
Oh, Richard, must we quarrel?
- Oh, Richard, ¿por qué hemos de reñir?
I remembered we quarreled over it.
Recuerdo que llegamos a reñir por ello.
The burros unloaded, quarreling started again.
Cuando hubieron descargado los burros, volvieron a reñir.
But there was little time to quarrel on half-term day.
Pero en días como aquél quedaba poco tiempo para reñir.
But Dr. Monygham had no mind to quarrel with Nostromo.
Pero el doctor Monygham no quería reñir con Nostromo.
noun
On 6 January, during a quarrel concerning the installation of a water pipeline, a group of Kosovo Serbs threw stones at a group of Kosovo Albanians.
El 6 de enero, durante una riña sobre la instalación de una tubería de agua, un grupo de serbokosovares apedreó a un grupo de albanokosovares.
Mr. Hong Je Ryong (Democratic People's Republic of Korea): As a matter of fact, I do not want to be seen having a quarrel with my fellow countryman, the representative of South Korea.
Sr. Hong Je Ryong (República Popular Democrática de Corea) (habla en inglés): La verdad es que no quiero que esto parezca una riña con mi compatriota, el representante de Corea del Sur.
Nothing, a quarrel.
Nada, una riña.
Not a quarrel.
No es una riña.
Lovely little quarrel?
Pequeña riña precioso?
What was the cause of your quarrel?
—¿Por qué ha sido la riña?
She said: 'The quarrel was not of my seeking.
—Yo no provoqué esta riña.
Suppose she quarrelled with the others?
¿Suponga que riña con los demás?
They were having a lovers’ quarrel.
Estaban manteniendo una riña de enamorados.
This led to our first big quarrel.
Eso ocasionó nuestra primera riña.
Unferth means Unpeace, Quarrel;
Unferth significa «Antipaz, Riña»;
You know, a lovers’ quarrel.
Ya sabes, una simple riña entre amantes.
The energy for quarreling beginning to fade.
La energía de la riña se va dispersando.
noun
The Jewish people have no quarrel with Islam.
El pueblo judío no tiene ningún pleito con el islam.
Your quarrel is with me.
Su pleito es conmigo.
I got no quarrel with him.
Yo no tengo pleito con él.
There's no quarrel here.
No hay pleito aquí
No brotherly quarrels.
Nada de pleitos entre hermanos.
I've no quarrel with anyone.
No tengo pleitos con nadie.
- Not at all. Lovers quarrel.
Sólo son pleitos de enamorados.
Because... of our quarrels.
Por... por nuestros pleitos.
We have no quarrel.
No tenemos ningún pleito.
Our quarrel is not with you.
Nuestro pleito no es contigo.
What was his quarrel with the Chinaman Quee?
¿Qué pleito tenía él con el chino Quee?
I got no quarrel with you, Smit.
—Yo no tengo ningún pleito con usted, Smit.
Because of it they argued, lost their tempers, quarreled.
Tuvieron por ello discusiones, enojos, pleitos.
She objected, certain we would end up in a quarrel.
Se opuso, segura de que terminaríamos en un pleito.
“Because of his quarrel with Urdaneta, of course,” said the General.
«Por su pleito con Urdaneta, claro», dijo el general.
He is carrying out his programmed instructions. My quarrel is not with him.
Está cumpliendo con las instrucciones que tiene en su programa… Mi pleito no es con él.
            "My quarrel is not with the Slayers' Brotherhood, but that abominable Guild.
—Mi pleito no es con la Hermandad de Asesinos sino con ese abominable Gremio.
Venters and a gunman named Lassiter became involved in her quarrel.
Venters y, un gunman llamado Lassiter se mezclaron en el pleito de Juana.
God and I have no quarrels, madame. The Almighty conceived the cactus plant.
—Dios y yo no tenemos ningún pleito, Señora, el Todopoderoso concibió la planta del cactus.
noun
"Dear Mister Marthicow, I can not be present ... in the meeting because Naples, beautiful and corrupt city ... full of love and quarrel, he has wrapped me in the terrible spiral. "
"Querido Mister Marthicow, no podré estar presente... en la reunión porque Nápoles, ciudad bella y corrupta,... llena de amor y camorra, me ha envuelto en su terrible espiral".
Hey, Quarrel! Who the hell lives up there?
Oye, Camorra, ¿quién diablos vive allí arriba?
Rosie Carver, meet the man who shares my hairbrush. Quarrel Junior.
Rosie Carver, te presento a quien comparte mi peine Camorra Junior.
As I was saying, Quarrel, a lousy agent. But the compensations speak for themselves.
Como te decía, Camorra, es pésima agente pero tiene su compensación.
You owe me money, Sir John, and now you pick a quarrel to beguile me of it.
Me debéis dinero, sir John, y ahora buscáis camorra para entretenerme y no pagar.
In the big beerhalls we had encounters with students, who were keen on picking quarrels.
En las grandes cervecerías uno se topaba con estudiantes que iban buscando camorra.
I happened to be serving Tony Maurer when Rothermel left his table in the backroom, determined to pick a quarrel.
Dio la casualidad de que yo estaba sirviendo a Tony Maurer, cuando Rothermel abandonó su mesa en la habitación trasera, decidido a armar camorra.
That was the mynah, which strutted aggressively about with its lower beak puffed out like the pugnacious underjaw of a little man looking for a quarrel.
Esta ave es el mynah, que se pasea agresivamente por todas partes con su pico inferior hinchado como la mandíbula pugnaz de un hombrecito que busca camorra.
What a strange, strange thing, he mused, to be on the outside, a “Sir” on his name and his armor hanging beside him on a pole in this cramped tent, instead of wandering inside, lord of the taverns of the left bank, picking quarrels and singing bawdy songs in merry company.
Era extraño, pensaba, encontrarse en el extranjero, con el título de sir y su armadura colgada de un palo junto a él en su abigarrada tienda de campaña, en lugar de circular por las tabernas de la orilla izquierda en busca de camorra y cantar canciones obscenas en alegre compañía.
In far less than a month Wess Adams had prevailed upon Williams to make another drive north, with all the stock they and Pecos had burned brands on. Pecos entered strong objection, but in vain. He deliberated just which of two courses to pursue—the first, to pick a quarrel with Adams and shoot him, the second, to let his partners go on their perilous way without further resistance.
En menos de un mes Wess Adams había convencido a su compañero Williams para que fueran los dos de nuevo al Norte con todo el ganado que habían recogido y marcado a fuego. Pecos hizo objeciones muy enérgicas a este proyecto, pero todas fueron vanas. El joven meditó sobre cuál de los dos caminos debía seguir. El primero, consistía en entablar camorra con Adams y matarlo.
verb
Sister Thérése, you'll have no quarrel with me if you give up these exclusive claims.
Sor Thérèse... Ya no tiene que quejarse de mí si renuncia a sus ventajas.
Quit your quarrelling.
¡Quédese sin quejarse!
That was the law of nature and why should man quarrel with it?
Ésta era la ley de la naturaleza, y de nada servía quejarse de ello.
He has complained to Compton and there has been a quarrel.
Ha ido a quejarse a Compton y han discutido, según parece.
If multiculturalism meant Cervantes, who could quarrel with it?
Si el multiculturalismo significara Cervantes, ¿quién podría quejarse?
A man's a fool or a wise man by the willing of the Almighty, and we should not quarrel.
Un hombre es necio o sensato por la voluntad del Todopoderoso, y no cabe quejarse.
No one ever heard her complain, quarrel with Sonya or show her up.
Jamás se la oyó quejarse de ser dejada de lado, nunca se enfrentó con Sonya ni habló mal de ella.
Then there was considerable quarreling and grumbling about what a dragon Mother Guildford was and finally they picked out one of their number.
Entonces se armó un gran revuelo entre los músicos, que comenzaron a discutir quién debía ir y a quejarse de lo arpía que llegaba a ser lady Guildford, hasta que finalmente eligieron a uno de entre los presentes.
verb
‘Now, don’t quarrel, you two,’ said Mrs Mannering, foreseeing one of their everlasting squabbles boiling up.
¡No empecéis a regañar otra vez! —intervino la señora Mannering, temiendo que iniciaran los dos hermanos una de sus eternas discusiones—.
"Kill him!" I heard Saphrar cry, and there was suddenly the hiss of a crossbow quarrel which streaked past me and shattered on the curving wall behind me.
—¡Matadlo! —oí que gritaba Saphrar. De pronto, una flecha de ballesta me pasó rozando y fue a dar contra el muro curvo que quedaba a mis espaldas.
I heard the hiss of crossbow quarrels and one rider and his mount stumbled off the wagon top, falling and rolling to one side, others bounding over him.
Oí el silbido de una flecha de ballesta, y un jinete y su montura cayeron de la parte superior del carro, y quedaron extendidos. Enseguida les saltaron por encima otros jinetes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test