Similar context phrases
Translation examples
noun
[REUNIÓN] Reunión con el Estado parte
[MEET] Meeting with State party
[REUNIÓN] Reunión con el Embajador
[MEET] Meeting with Ambassador
Tendremos reunión tras reunión tras reunión.
we'll have meeting after meeting after meeting.
Reunión de niños secreta post-reunión.
Secret post-meeting kid meeting.
-Tenemos una reunión para otra reunión.
-We've got a meeting for another meeting.
Ok, reunión casera, reunión casera.
OK, house meeting. House meeting.
Reuniones son reuniones y citas son citas.
Meetings are meetings and dates are dates.
Una reunión... una reunión con tu madre.
I'm meeting... meeting with your mom.
Esa es la palabra afgana para reuniones, reuniones y más reuniones.
That's afghan for meetings, meetings and more meetings.
...y corro al trabajo, donde tengo reunión tras reunión, tras reunión.
...then racing to work where I have meeting, after meeting, after meeting.
Suspendidos para esta reunión, y sólo para esta reunión.
Suspended for this meeting, and this meeting only.
Se va a celebrar una reunión. —¿Una reunión? —De los relyimah.
There is to be a meeting.” “A meeting?” “Of the relyimah.
La verdad es que la reunión ni siquiera fue una reunión.
My meeting, really, was not even a meeting.
Asistir a las reuniones nocturnas, a las constantes reuniones.
To the meetings at night, to the recurrent meetings.
Entre las reuniones de las compañías, las reuniones de las comisiones, las reuniones de exploradores y las reuniones de jefe de patrulla no teníamos tiempo de aburrirnos.
Between troop meetings and committee meetings and Explorer meetings and patrol leader meetings we didn't have time to get bored.
Esta reunión de mayo. Esta reunión crucial de mayo.
This May meeting. This crucial May meeting.
—Y no es otra cita. Voy a una reunión. —¿Una reunión?
“And it’s not another date. I’m going to a meeting.” “A meeting?”
—¿Esto es… una reunión?
“Is this…a meeting?”
—¿A qué hora dices que tienes la reunión? «Uy, la reunión».
“What time is your meeting again?” The meeting.
noun
D. La reunión de la familia
D. Family reunion
Facilitación de reuniones familiares
Family reunions facilitated
b No se dispone de datos sobre Reunión.
b No data for Reunion.
Reunión (Francia)
Reunion (France)
A. Familias separadas y reuniones familiares
A. Separated families and family reunions
* El número de reuniones activas del Registro de reunión y adopción ascendió a 247.
The number of Adoption Reunion Registry active reunions totalled 247.
Reunión de la familia (artículo 10)
Family reunion (art. 10)
B. Reuniones familiares
B. Family reunions
Esta reunión familiar... una gran reunión familiar secreta.
This family reunion a big secret family reunion.
mi reunión familiar.
My family reunion.
Se acabó la reunión.
Reunion's over.
¡Maldita reunión familiar!
Fucking family reunion.
Para la reunión.
For the reunion.
¡Por tu reunión!
To your reunion!
Qué bonita reunión.
Nice little reunion.
Es una reunión.
It's reunion.
Familiares desaparecidos, reunión.
Missing family, reunion.
Es nuestra reunión.
It's our reunion.
—¿Qué reunión? —Nuestra clase, la reunión de la clase, va a ser…
—What reunion? —Our class, the class reunion, it’s going to be . . .
Fue una reunión alicaída.
It was a subdued reunion.
Fue una gran reunión.
There was a great reunion.
¡Qué gran reunión será!
What a reunion it will be.
La reunión estuvo muy bien.
It was a grand reunion.
Había una reunión en el aire.
There was a reunion in the air.
Fue una reunión triste.
It was a grim reunion.
Aquello no era una reunión.
This wasn’t a reunion.
Era como una reunión familiar.
It was a family reunion.
- reunión de información
- information gathering
Reunión especial
Special gathering
a. La reunión de información;
a. Information gathering;
El motivo de la reunión;
scope of the gathering;
Reuniones de la comunidad
Community gatherings
El derecho a la libertad de reunión con fines pacíficos y sin armas, así como de participar en esas reuniones, y
article 47: the right to peaceful and unarmed gatherings and participation in those gatherings; and
Esta no es una reunión ordinaria.
This is not a normal gathering.
Son, las reuniones
- Well, it's gatherings.
- ¿Y esta reunión?
- What's this gathering?
- muy agradable reunión
Very nice gathering.
La reunión de hombres.
Men's gathering.
Prohibiré las reuniones.
Forbid public gatherings.
Menuda reunión Jonas.
Great gathering, Jonas.
Una reunión protestante.
A Protestant gathering.
Una reunión surtida.
A mixed gathering.
Reuniones sociales ocasionales.
Occasional social gatherings.
Esta reunión es suya.
This gathering is his.
¡Una alegre reunión!
A festive gathering!
Una reunión de iguales
A gathering of peers.
LA REUNIÓN DE LOS HÉROES
THE GATHERING OF THE HEROES
La reunión era extraña.
It was an odd gathering.
Era una reunión agradable.
It was a nice gathering.
—No es un lugar, es un… una reunión.
It is not a place, it is . a gathering.
—Era una reunión pública.
“It was a public gathering.”
La Reunión estaba próxima.
The Gathering was coming.
Fue una reunión familiar.
It was a friendly gathering.
noun
La Ley de reunión pacífica de 2012 permite la libertad de reunión pacífica con responsabilidad.
The Peaceful Assembly Act of 2012 allowed for freedom of peaceful assembly with responsibility.
Otros ejemplos de prohibición de reuniones por ir en contra de la legislación penal son las reuniones que se celebren en oposición a otras reuniones, y aquéllas cuyo objetivo sea perturbar otra reunión, así como las reuniones cuyo objetivo sea divulgar las ideas nacionalsocialistas o los argumentos neonazis.
Further examples for forbidding assemblies for being contrary to criminal law are assemblies in opposition to assemblies, the purpose of which is to disturb another assembly, as well as assemblies for the purpose of disseminating National Socialist thoughts or neoNazi arguments.
Libertad de reunión
Freedom of assembly
Reuniones prohibidas por violación de la Ley de reunión
Assemblies forbidden for violation of the Assembly Act
198. El derecho de reunión pacífica se regula en la Ley de derecho de reunión.
198. The right of peaceful assembly is regulated by the Act on the Right of Assembly.
Está prohibido celebrar una reunión pública si no se ha registrado el aviso de reunión pública.
Holding a public assembly is prohibited if notice of public assembly was not registered.
- ... Derecho de reunión...
- ...along with assembly...
Una reunión legal.
A lawful assembly.
- En la reunión.
In the assembly.
Corneta, toca a reunión.
Bugler, sound assembly.
La reunión se ha terminado.
The assembly's over.
Tengo una reunión.
Some assembly required.
- ¿Reunión de oficiales?
- Field quarters assembly?
- La sala de reuniones.
- Our assembly hall.
Vengadores, reunión de emergencia.
Avengers, emergency assemble.
Toque a reunión.
Sound the assembly.
—¡La reunión! —dijo lord Orville—. ¿Es que va a la reunión?
‘The assembly!’ cried Lord Orville, ‘are you then going to the assembly?’
Había sido una reunión solemne.
It was a solemn assembly.
Una simple reunión informativa.
It was to be a simple assembly.
—Por esa reunión o como se llame.
This assembly or what-have-you.
Pero la sala de reuniones estaba vacía.
But the assembly hall was empty.
O peor. Una reunión terrible.
Or worse. A terrible assembly.
Se llama a reunión a los capitanes.
Captains are called to assemble.
Ese tipo de reuniones son extremadamente escasas.
Such assemblies are extremely rare.
la causa, como dije, de nuestra reunión.
the cause, as I said, of our assembly.
noun
Derecho de reunión pacífica
Right to peaceful rallies
La reunión había sido organizada por la Sociedad de Prisioneros Palestinos.
The rally was organized by the Palestine Prisoners' Society.
RNI: Reunión Nacional de los Independientes
RNI National Rally of Independents
En la orden se definió el carácter resolutivo de la celebración de reuniones.
The Decision introduced the need for rallies to be given authorization.
¿Tienes otra reunión?
You having another rally?
Bien, ¡vamos a la reunión!
Okay, let's rally.
- ¿Qué tipo de reunión?
- What kind of rally?
¡Ah, una reunión!
Oh, a rally!
- No sabía qué reunión era.
- It's a rally!
- ¿La reunión de Zajac?
- The Zajac rally?
Punto de reunión bravo.
Rally point bravo.
Reunión de O'Malley.
Oh, Rally for O'Malley.
¡La reunión es el domingo!
The rally's Sunday!
—La reunión ya ha comenzado.
Rally’s already started.
El Klan tenía una reunión.
“The Klan was having a rally.”
Ven al punto de reunión.
“Come to the rally point.”
—¡Gran reunión esta noche!
“Big rally tonight!”
¡No puedo faltar a esa reunión!
I can't miss that rally!
Reunión de Supervivientes en Plaza Sator...
Rally Survivors in Sator Square...
—¡Reunión esta noche! —gritó alguien—.
Rally at midnight!” someone cried.
—Ella ya no te necesita como un punto de reunión.
“She doesn’t need you as a rallying point now.
noun
reunión de vestuario?
Make-out party?
- No. Pequeñas reuniones.
Quite small parties.
- Gran reunión de Tupperware.
-Big Tupperware party.
Tenían reuniones secretas.
They have these secret parties.
Es una reunión amistosa.
- It's a friendly party.
¿Una reunión familiar?
A vicar's tea party?
Excelente reunión, geth.
Brilliant party, Geth.
La "pequeña reunión privada".
The "small private party"
- Oh, Pequeñas reuniones?
-Oh, small parties? -Hmm.
Eh, ¿reunión de cuatro?
Eh, party of four?
Hoy no habrá reuniones, pensó Kitty, no habrá reuniones.
No parties today, she thought, no parties today.
La reunión no fue un éxito.
The party was not a success.
—¡Ay, estas reuniones!
Oh, these parties!
Su reunión con Elizabeth.
Partying with Elizabeth.
Esta es una reunión amistosa.
This is a friendly little party.
¿Dónde será la reunión?
And where will the party be held?
La reunión se estaba disolviendo.
The party was breaking up.
Una reunión de familia nada más.
Just a family party.
—¡Qué encantadora reunión!
That was a very nice party,
Por lo tanto, en caso de que una manifestación o una reunión de ciudadanos ponga en riesgo la seguridad pública, el Estado puede aplicar determinadas medidas preventivas.
Therefore, should the march or the assemblage of people risks public safety the state can apply certain preventive measures.
En esa reunión, bajo la dirección de Su Alteza el Príncipe Emir Naif Ibn Abdel-Aziz, Ministro del Interior de la Arabia Saudita, se realizaron enormes esfuerzos por proteger a los árabes del uso indebido de drogas.
That assemblage, under the leadership of His Highness Emir Prince Naif Ibn Abdel-Aziz, the Minister of Interior of Saudi Arabia, has made a tremendous effort to protect the Arab person from drug abuse.
Ahora es todavía más importante que el Departamento dé publicidad lo más rápidamente posible a los programas y planes de acción que fueron el resultado de esas importantes reuniones, trabajando en estrecha consulta con los departamentos operacionales a los efectos de que un público mundial informado pueda controlar su aplicación en los planos internacional y nacional.
It was now even more important that the programmes and plans of action that had been the outcome of those major assemblages should be widely publicized as quickly as possible by the Department, working in close consultation with the operational departments, so that an informed world public could monitor their application internationally and nationally.
El Código Penal, que tiene vigencia en todo el país, tipifica los delitos relacionados con las reuniones ilegales y penaliza esos actos, por ejemplo los delitos de quebrantamiento de la paz interna (art. 116), de instigación a la huelga (art. 117), de reunión de diez o más personas para alterar la paz del país (arts. 215 y 216) y de obstrucción del tráfico en la vía pública (art. 385).
The Penal Code which is a general law of the country provides about offence related to illegal assemblage and penalize those act for example, the offence on undermining the internal peace (Section 116), offence on instigating strike (Section 117), offence on assemblage of ten or more people in order to cause a breach of the peace of the country (Section 215216) and offence on obstruction of the public way for land traffic (Section 385).
No obstante, en la práctica nunca se ha invocado esta ley en casos de manifestaciones o reuniones.
But in practice, this law has never been invoked in the handling of any march or assemblage;
La ley que declara toda reunión pública un acto de traición contra el gobierno... ha sido promulgada por unanimidad.
The bill making public assemblage an act of treason against the government... has been passed unanimously.
De hoy en adelante no habrá reuniones públicas de más de tres personas.
From this day on, no public assemblages of more than three people.
Dada esta noble reunión, diría que con nuestros sellos.
Given this noble assemblage, I would say our seals.
No tengo intención de exponerme en esa deprimente reunión.
Not I. I have no intention of exposing myself to that dreary assemblage.
Es una brillante reunión esta, rey Estéfano.
Quite a glittering assemblage, King Stefan.
Una reunión destacable pero ¿sobreviviría?
A remarkable assemblage, but would it survive?
¿Tiene algún significado especial esta reunión?
Any special meaning to the assemblage? Are we in executive session?
Se alejaba de aquella reunión con humildes pero displicentes disculpas.
He was leaving this assemblage with humble but indifferent apologies.
Una reunión de no menos de cien mil personas estaba esperando.
An assemblage of not less than a hundred thousand people was waiting.
Detenidos acusados de saqueos, de reuniones ilegales y de incitación a la violencia:
Arrested on Charges of Looting, Unlawful Assemblage, Inciting to Violence, etc.
Cuchicheos atónitos recorrieron veloces la pequeña reunión de aldeanos.
Whispered astonishment swept back through the small assemblage of villagers.
Enseguida entró el médico e hizo un gesto hacia la reunión de animales maltrechos.
Soon the doctor came in and gestured at the assemblage of battered animals.
En el asiento delantero, dos policías blancos miraban con disgusto la reunión.
Two white cops in the front seat cast sour looks over the assemblage.
Ésta es una prometedora reunión de cerebros policiales, y debemos celebrar la ocasión con el fasto pertinente.
This is an auspicious assemblage of police brain power, and we should mark the occasion with proper amenities.
Lo que solo momentos antes había sido una reunión pacífica y piadosa se había convertido de pronto en un caos.
What just moments before had been a peaceful, prayerful assemblage had suddenly escalated into bedlam.
noun
17. Mejorar y ampliar la reunión, intercambio y difusión de información sobre las enfermedades y su prevención y tratamiento resulta esencial para conseguir un máximo de apoyo por parte de los encargados de adoptar decisiones en los planos nacional e internacional.
17. Better and expanded collection, exchange and dissemination of information on the diseases and their prevention and treatment are essential in order to muster maximum support from national and international decision makers.
En el artículo 61 del Código se tipificaba como delito la realización, por cualquier persona que no fuera miembro de las fuerzas armadas regulares, de ejercicios, operaciones o maniobras militares no autorizados, la participación en éstos o la instigación a cometerlos, y en el artículo 51 se tipificaba como delito la movilización o el entrenamiento de personas, o la reunión de armas o equipo con objeto de instigar una guerra contra el Estado (esto se aplicaba también a la movilización y el equipamiento de soldados para invadir un Estado extranjero).
Article 61 of the Code establishes it as an offence for any non-member of the regular armed forces to carry out, participate in or instigate unauthorized military exercises, operations or manoeuvres, and article 51 criminalizes the mobilization or training of persons or mustering of weapons or equipment for the purpose of instigating a war against the State (this also applies to the mobilization and equipping of soldiers for the invasion of a foreign State).
Se organizaron reuniones de trabajo a efectos de reunir información, observaciones y recomendaciones con objeto de determinar el contenido del informe.
Work sessions were organized to muster information, observations and recommendations on what to include in this report.
Calmaos, vayan a los Puntos de Reunión.
Keep calm and proceed to muster points.
Que todo el mundo se mantenga atrás junto al área de reunión.
Everyone back into the Muster Area.
Espero su primera reunión.
I look forward to your first muster.
Todos al punto de reunión.
Everyone to emergency muster points!
- ¡Localiza un lugar de reunión!
- Log it as muster point one.
Todos los puntos de reunión, comiencen el recuento.
All muster points, start headcount.
- Todo el mundo al punto de reunión.
Everyone to the Muster Point.
Ha pasado la reunión con Autenticacion?
Has it passed muster with Authentication?
Ahora mismo, a sus puestos de reunión.
Right now, to your muster stations.
la sala de reuniones quedó vacía.
the muster room emptied.
Sala de guardia, sala de reunión, celdas.
  Squadroom, muster room, jail.
La tribu entera está aquí, importante reunión.
Whole tribe here, serious muster.
No había ruidos de gente en la galería y tampoco más allá, en el patio de reuniones.
There were no sounds of anyone outside in the colonnade, or beyond in the muster yard.
—Nuestro curso nos está llevando de vuelta a la sala de reunión —dijo Kyp—.
"Our course is taking us back to the muster room," Kyp said.
Habrá copias de esta orden en todos los puntos de reunión, que se están distribuyendo en estos momentos.
Find a draft of these orders posted at each muster station, with copies being distributed now.
En la sala de reuniones: la voz de tenor de Frank Doherty, un plañidero «Silver Bells».
From the muster room: Frank Doherty's tenor, a weepy "Silver Bells."
Cristo, hay gente corriendo por todos lados, se dirigen a sus puntos de reunión, un momento… Oh no…
‘Christ, there are people running everywhere, they’re heading to their muster stations, hang on . Oh no .
noun
Conjunto revisado de instrumentos de reunión de información y mecanismos de reunión, comparación, análisis y presentación de información, preparado por el Grupo de expertos sobre reunión de información
Revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection
A. Reunión de datos
A. Data collection
Reunión de datos
Data collection
REUNION DE DATOS
WITH DATA COLLECTION
Hoy comienza una reunión en Samsø para ordenar todo.
Today starts a sorting of an island of garbage collection.
La Colectiva planea irrumpir en la reunión y asesinar delegados.
The Collective plans to disrupt the conference, assassinate delegates.
No me importa cómo se llame esta reunión de chifladas.
I don't care what you call this little collective of weirdos.
La Colectiva planea irrumpir en la reunión.
The Collective plans to disrupt the conference.
Más allá de la colección de salas de tribunales y victorias de salas de reunión
Beyond the collection of courtroom and boardroom victories
La reunión de balance de los grupos se realiza cotidianamente.
The collecting of the accounts of the groups is a daily business.
Debe haber una impresionante reunión de talento.
as well as the prestigious title. There should an impressive collection of talent on display during the tournament.
- ¿Cuál es el nuevo punto de reunión?
- What's the new collection point?
Reunión del Colectivo Popular de Estudios de Westwood.
  In session: the Westwood People's Study Collective.
De modo que, en cierta manera, se trataba de una reunión de amigos.
So it was a collection of friends, in a way.
—Tenemos que establecer un punto de reunión para ellos —dijo Mackay.
“We have to establish a collecting point for them,” Mackay said.
Después de los horrores de guerra, y tras el establecimiento del Estado de Israel, los fundadores de Israel promulgaron la Ley del Retorno para dar expresión formal a los tres principios básicos en que se basa el establecimiento del Estado como la única patria del pueblo judío, a saber: la creación de un Estado judío en la tierra de Israel, la reunión de los judíos exiliados, en particular después de los horrores del Holocausto, y la preservación de un vínculo fuerte entre el Estado de Israel y otras comunidades judías de todo el mundo.
That is to say, the creation of a Jewish State in the land of Israel, the ingathering of the Jewish exiles, in particular after the unfolding horrors of the Holocaust, and the preservation of a strong bond between the State of Israel and other Jewish communities around the world.
La Declaración también consagraba la "reunión de los exiliados" como principio que serviría de guía al Estado.
The Declaration also enshrined the "Ingathering of the Exiles" as a guiding principle of the State.
Un principio orientador de todos los gobiernos de Israel desde sus comienzos ha sido la "reunión de los exiliados", el regreso histórico del pueblo judío a su tierra ancestral.
A guiding principle for all governments of Israel since its inception has been the “ingathering of the exiles”, the historic return of the Jewish people to its ancestral land.
A raíz de los horrores de la guerra y tras la creación del Estado de Israel, los fundadores de Israel promulgaron la Ley del retorno en la que expresaron formalmente los tres principios esenciales en que se basa el establecimiento del Estado como única patria del pueblo judío; es decir, la creación de un Estado judío en la tierra de Israel, la reunión en él de los judíos exilados, especialmente después de los horrores sin cuento del Holocausto, y el mantenimiento de un fuerte vínculo entre el Estado de Israel y otras comunidades judías en todo el mundo.
In the aftermath of the horrors of the War, and following the establishment of the State of Israel, Israel's founders enacted the Law of Return to give formal expression to the three central tenets underlying the establishment of the State as the only homeland for the Jewish people. That is to say, the creation of a Jewish State in the land of Israel, the ingathering of the Jewish exiles, in particular after the unfolding horrors of the Holocaust, and the preservation of a strong bond between the State of Israel and other Jewish communities around the world.
Posiblemente hemos llegado en un momento de reuniones y preparativos febriles.
We have likely arrived at a time of ingathering and feverish making ready.
Con la satisfactoria respuesta del trono Firvulag en la mano, Sugoll puso en marcha su reunión de todos los monstruos;
With the satisfactory response from the Firvulag throne in hand, Sugoll set in motion the monster ingathering;
La Constitución de la República de Uzbekistán se adoptó el 8 de diciembre de 1992 en la 11ª reunión del Consejo Supremo de la República (12ª convocatoria).
The Constitution of the Republic of Uzbekistan was adopted on 8 December 1992 at the eleventh session of the Supreme Council of the Republic (twelfth convocation).
Fundamentalmente, las Naciones Unidas son una reunión de gobiernos.
Essentially, the United Nations is a convocation of Governments.
El orador expresó su seguridad de que la secretaría haría todos los esfuerzos convenientes para organizar de manera adecuada dicha reunión, incluyendo la más temprana convocatoria de los participantes.
He trusted that the secretariat would make suitable organizational arrangements for the high-level segment, including the convocation of participants as soon as possible.
Dicen que el padre O' Flaherty no asistirá a la reunión.
I hear Father O'Flaherty won't be at the Cork convocation.
Esto es una reunión de hombres romanos.
This is a convocation of Roman men!
Desean que esta reunión se produzca tanto como la reina.
They want this convocation as much as the Queen does.
La reunión de aquella noche no era del mismo estilo, para ser sinceros.
This evening’s convocation was not quite what I’d had in mind.
Las reuniones del colegio cardenalicio de los martes eran cada vez más tensas.
The Thursday convocations of the cardinals became more and more tense.
Podía haber ido de vacaciones, o quizás había una reunión de sacerdotes o algo parecido.
He might have gone on vacation, or there might have been a convocation of priests.
¿Cómo iba a hacer para encontrar indicios de una reunión de Aves en ese refugio secreto?
How would he ever find traces of a convocation of Birds in this secret haven?
aquella reunión extraordinaria de duendes tenía un propósito: presenciar la desdicha y el sufrimiento humano.
this extraordinary convocation of goblins had one purpose-to witness human misery and suffering.
—Dice que trae noticias urgentes y solicita una reunión inmediata —dijo Juno.
“He claims he has urgent news and requests an immediate convocation,” Juno said.
noun
La tasa de detenciones y la reunión de los acusados en grupos son factores que influirán en el número efectivo de nuevos juicios.
The rate of arrests and the joinder of accused are factors that will influence the actual number of new trials.
Bien, supongo que en realidad es más una reunión urbana que una ciudad.
Well, it's more of an urban aggregation than a city, really, I suppose.
Con dificultad podría imaginarse una reunión más terrorífica de monstruos fieros y sanguinarios.
A more terrifying aggregation of fierce and blood-thirsty monsters it would be difficult to imagine.
—Las vinculaciones son malas —le estaba aconsejando, cuando empecé a darme cuenta poco a poco de que me dirigía a toda la reunión.
“Entailments are bad,” I was advising him, when I slowly awoke to the fact that I was addressing the entire aggregation.
El terreno era ondulado y salpicado de árboles y cubierto de animales que pastaban, solos, en parejas o manadas: una dispersa reunión de herbívoros extintos y modernos.
The ground was rolling and tree-dotted and covered with grazing animals, alone, in pairs and in herds—a motley aggregation of the modern and extinct herbivore of the world.
Era asunto suyo si los presidentes y los primeros ministros querían dejar la protección de sus propias defensas territoriales y mantener reuniones exclusivistas en alguna choza, pero Lord ya se había puesto el gorro blanco que autorizaba explícitamente a los defensores explotados y subdesarrollados de la Única Fe Verdadera del mundo defender sus intereses estratégicos, e IR-LIB-SIR ahora estaba profundamente interesado en los puntos IMDIR extra que le correspondían por haber evaporizado la capacidad de ataque estratégico de los dos súper-Combatientes con un solo ataque de la Espada Flamígera del Todo Misericordioso.
If presidents and premiers wanted to leave the protection of their territories’ defense-nets and hold cliquey little other-Combatant-excluding parleys in some hut somewhere that was up to them, but Lord had been wearing the white beanie that explicitly authorized the overexploited and underdeveloped defenders of the One True Faith of the world to keep on pursuing their strategic interests, and IRLIBSYR was now keenly interested in the aggregate INDDIR-points it had coming to them for just now vaporizing both super-Combatants’ strategic capacities with one Flaming-Sword-of-The-Most-High-like strike.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test