Translation for "retractación" to english
Translation examples
b) La retractación por parte del ofensor;
(b) A retraction by the offending party;
La OSCE pidió una retractación de las transmisiones.
OSCE called for a retraction of the broadcasts.
En otros casos, los tribunales regulan la cuestión de la retractación.
In other cases the retraction issue is regulated by a court.
Al parecer, el Tribunal se negó a aceptar la retractación.
The Court reportedly refused to accept the retraction.
retractación subrepticia?
surreptitious retraction?
Sin embargo, el juez no consideró dichas retractaciones.
The judge, however, did not take these retractions into consideration.
Esta retractación se imprimirá en columnas editoriales que se vean fácilmente.
Such retractions are printed in easy-to-find editorial columns.
Si la información difamatoria hubiese sido impresa, tendrá que ser objeto de retractación asimismo impresa.
If the defamatory information was printed, they must likewise be retracted in print.
Entonces publica una retractación.
Then print a retraction.
No aceptará la retractación.
He won't accept your retraction.
Pedir una retractación inmediata.
Demand an immediate retraction. I agree.
Estás escribiendo tu retractación.
You're writing a retraction.
Publicaremos una retractación.
We'll print a retraction.
- Exijo una retractación pública.
- I demand a public retraction.
Ya vi la retractación de Furnell.
I saw Furnell's retraction.
No puede haber retractaciones.
We can't have any retractions.
- La retractación que me pidieron.
- The retraction you asked for.
Puedo escribir la retractación.
I can write the retraction.
Era una magnífica retractación.
It was a handsome retraction.
—Vamos a tener que publicar una retractación.
‘We’re going to have to publish a retraction.’
Retractación espiritual, transformación sexual: la figura se dulcifica;
Spiritual retraction, sexual transformation: the figure softens;
Pareció forzarse a hacer un gesto de retractación—.
He seemed to force himself to make a gesture of retraction. "I mean,"
Si no había retractación o, en su lugar, un apuñalamiento, la acusación se daría por cierta.
Without a retraction or a stabbing, the accusation would be taken as true.
Ahora mismo estábamos discutiendo sobre el artículo y él hablaba de una posible retractación.
We were just discussing the article, and he was talking of a retraction.
Y al momento siguiente pareció ser solo lo que probablemente era: una especie de retractación.
The next it appeared to be only what, in all likelihood, it was: a kind of retraction.
No podemos solicitar una retractación, exhibir nuestras pruebas, o demostrarles nada.
"We can't demand a retraction. We can't show them our tests or prove anything.
Y que, por medio del periodista Ragonese, hará una especie de retractación pública.
And that he will make a sort of public retraction through Pippo Ragonese’s news broadcast.’
La historia fue acallada rápidamente, el columnista publicó una retractación y fue despedido sin escándalo.
The story was quickly hushed up and the columnist printed a retraction and was then quietly fired.
La serie de retractaciones y disparates de estos últimos años, tanto en Bosnia como en Sierra Leona, no servirán para fortalecer la credibilidad de nuestra Organización.
The succession of recantations and tomfoolery that we have seen in recent years, in Bosnia and Sierra Leone, is unlikely to strengthen the credibility of our Organization.
Entre los derechos inherentes a la personalidad se encuentra, el derecho a solicitar el cese inmediato de la violación, la retractación de parte del ofensor y la reparación de los daños y perjuicios ocasionados.
The inalienable rights of a citizen include the right to request an immediate end to a crime against one's person, the recanting on behalf of the offender and to repair for resulting damages or injury.
El proceso de paz en el Oriente Medio también se encuentra en un punto muerto peligroso en todas sus vías, debido a la adopción por el Gobierno israelí de una política de retractación paulatina de todas las obligaciones y compromisos que asumió en virtud del proceso de paz.
The Middle East peace process is at a dangerous stalemate on all its tracks as a result of the adoption by the Israeli Government of a policy of gradual recanting on all the obligations and undertakings it has assumed under this process.
La Comisión también ha recibido información fiable de que, antes de la reciente retractación pública de su declaración a la CIIINU, funcionarios de Siria habían detenido y amenazado a algunos familiares del Sr. Hussam en la República Árabe Siria.
The Commission has also received credible information that, prior to Mr. Hussam's recent public recantation of his statement to UNIIIC, Syrian officials had arrested and threatened some of Mr. Hussam's close relatives in the Syrian Arab Republic.
Los informes sobre comunicaciones también revelan actos de acoso, intimidación, violencia y abuso sexual, incluidas amenazas contra activistas y abogados que representan a las minorías religiosas; intentos de conversión o retractación forzada bajo amenaza de muerte; amenazas, interrogatorios, raptos y secuestros; deportación, expulsión, desapariciones y amenazas de muerte; el trabajo forzado y la tortura para obtener confesiones falsas; registros y allanamientos de viviendas, y confiscación de los bienes; ataques contra la propiedad motivados por el odio; y violencia colectiva, ataques suicidas con bombas y ejecuciones.
12. The communications reports also reveal acts of harassment, intimidation, violence and sexual abuse, including: threats against activists and lawyers who represent religious minorities; attempts at forcible conversion or recantation under threat of death; threats, interrogation, abduction and kidnapping; deportation, expulsion, disappearances and death threats; forced labour and torture in order to obtain false confessions; searches and raids of homes, and confiscation of property; hate-motivated attacks on property; and mob violence, suicide bombings and execution.
En relación con la cuestión de la retractación del hermano del Sr. Lankford, mencionada por la Relatora Especial en su llamamiento urgente, el Tribunal Supremo de Idaho concluyó que la retractación no habría tenido como consecuencia un fallo diferente, pues existían pruebas materiales suplementarias de la culpabilidad de Mark Henry Lankford en los asesinatos.
Regarding the question of the recantation of Mr. Lankford's brother, mentioned by the Special Rapporteur in her urgent appeal, the Idaho Supreme Court concluded that the recantation would not have produced a different verdict, as there was additional physical evidence of Mark Henry Lankford's culpability in the murders.
Una retractación lecho de muerte.
A deathbed recantation.
que la retractación de siete de los nueve testigos no importó.
that seven of the nine witnesses recanting didn't matter.
Tendrás que escribir una retractación.
You'll have to write a recantation.
Shigeru ha escrito una retractación, ¿No?
Shigeru's written a recantation, hasn't he?
Solo Dios puede juzgar la hipocresía que vuestra retractación contendrá mañana.
God Himself is the sole judge of the hypocrisy that your recantation will contain tomorrow.
Una retractación que mantiene firmemente.
A recantation she adamantly maintains.
Espera, ¿por lo que su retractación es parte de un programa de 12 pasos?
Hold on, so her recant is part of a 12-step program?
Sin embargo... supongamos que no hubiese dicha retractación.
However, let us suppose they had not recanted.
Un matrimonio de último minuto, una alegada nota suicida, retractación repentina de un testimonio jurado.
A last-minute marriage, an alleged suicide, sudden recantations of sworn testimony.
—Eso es toda una retractación, viniendo de usted.
“That’s quite a recantation, coming from you.
Munro había sido dos veces testigo de una retractación.
Munro had twice witnessed a recantation.
– Demasiado tarde, ya no hay retractación posible dice-.
'Too late, no recanting,' he says.
Retractación, autocrítica, pedir disculpas en público.
Recantation, self-criticism, public apology.
El proceso de lectura de estos ensayos fue un proceso de retractación.
The process of reading these essays was a process of recantation.
La retractación de La Peyrère fue aceptada y dada a la imprenta para su publicación.
La Peyrère’s recantation was accepted and printed.
La suya era una retractación inesperada y sin haber sido obtenida bajo coacción.
His was an unexpected recantation and not done under duress.
De Profundis contiene una de las retractaciones más extraordinarias de la historia del arte.
De Profundis contains one of the most extraordinary recantations in the history of art.
Su confesión los había dejado atónitos, y su retractación los había convencido enseguida.
They were stunned by the confession, and quick to believe Donté when he immediately recanted.
Nuestra última instancia fue la declaración jurada y la retractación de última hora de Joey Gamble.
Our final filing was the last-minute affidavit and recantation by Joey Gamble.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test