Translation for "retozón" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Seré viejo, pero todavía soy retozón.
I may be old, but I'm still frisky.
Qué retozona, ¿verdad?
She's a bit frisky, isn't she? Oh, yeah.
- ¿Por qué estás tan retozón?
Why are you so frisky?
Dios mío, revolcándose como un hipopótamo retozón...
Oh dear wallowing about like a frisky hippo there
Me siento tan retozón esta noche.
I feel so frisky tonight.
¡Es un perro muy retozón!
He's a frisky little bugger!
Es bastante retozón.
He's pretty frisky.
Qué retozón es!
Ooh, he's frisky.
Despues de una ducha caliente, soy una gatita retozona.
After a hot shower, I'm a frisky kitty.
~ Cuando me siento retozón ~
~ When I'm feeling frisky ~
-dijo Angie, con una sonrisa retozona.
Angie said, flashing him a frisky smile.
Mi bisabuelo, ese chico blanco y retozón.
My great-grandfather, that frisky white boy.
Seguimos el rastro de un par de jóvenes y retozones renos.
We tracked a couple of young, frisky reindeer.
Está tan retozona como una liebre y toda ataviada con tul y mousseline.
She’s as frisky as a hare and all decked out in tulle and mousseline.
Cuando yo aparecí, retozón y petulante, ella debía de ser estéril.
By the time I came along, frisky and cocksure, she must have been barren.
Siempre van al frente del tiro del rey, son experimentados, entusiastas y retozones.
They are always at the front of the King’s team, and well experienced already and eager and frisky.”
Necesita que la azoten duro para tranquilizarla, pero eso es habitual entre los ponis retozones.
She needs hard spanking to settle her down, but that’s not unusual with frisky ponies.”
Era pequeña y retozona, y dio brincos de emoción cuando Der Alte abrió la caja.
It was little and frisky and jumped about in excitement when Der Alte opened the box.
Weinstock apaciguaba afablemente al espíritu, como un domador que juega con una bestia retozona;
Weinstock would good-naturedly pacify the spirit, like an animal tamer playing along with a frisky beast;
Dio la impresión de ser un escorpión que había descargado su veneno, así que se sentía juguetón, retozón incluso.
It was as if he were a scorpion, which had discharged its venom, and was frisky and playful in consequence.
adjective
Era retozona, tuvo que admitir Kraken—.
She was frolicsome, Kraken had to admit.
Ella tenía un aire retozón, de pichona, se vestía a la gamine, mostraba generosamente sus piernas suaves, sabía cómo destacar el blanco de una prenda íntima con el negro terciopelo de sus chinelas, hacía mohínes, tenía hoyuelos, era juguetona, sacudía su pelo corto, rubio y rizado de la manera más graciosa y trivial que pudiera imaginarse.
She looked fluffy and frolicsome, dressed a la gamine, showed a generous amount of smooth leg, knew how to stress the white of a bare instep by the black of a velvet slipper, and pouted, and dimpled, and romped, and dirndled, and shook her short curly blond hair in the cutest and tritest fashion imaginable.
adjective
Otras dos cabezas parecidas asomaron a ambos lados de Haplo y una cuarta nadó en torno a él, alegre y retozona, dándole golpecitos con el morro con aire juguetón. Delfines.
Two more heads shot up on either side of him, four swam about him in rollicking delight, nosing him and prodding him. Dolphins.
el nonagenario, calvo y sin dientes como un recién nacido, no toma en cuenta el sedimento en sus arterias, los amiloideos en su cerebro, y se imagina no más allá de la flor de la vida y listo para al menos otros noventa retozones años.
the nonagenarian, bald and toothless as a babe, ignores the silt in his arteries, the amyloids in his brain, and imagines himself in no more than his late prime and good for at least another ninety rollicking years.
– había empezado a reírse de su retozona inventiva y, desde luego, uno no debe reír cuando intenta ser divertido. ¿Por qué no podía, entonces, detenerse, dejar de reírse con tal violencia que los ojos se le llenaban de lágrimas? De todos modos, siguió tambaleante con su enumeración, hasta que la concluyó falto de aliento-: Quédate con todas si quieres.
He had started to laugh at his own rollicking inventiveness, of course one isn’t supposed to laugh when one is trying to be amusing, so why couldn’t he stop laughing, laughing so hard his eyes filled with tears, but he staggered on, finishing breathlessly with: “You’re welcome to all of them.”
adjective
pero el miércoles permitió que sus retozonas piezas se le desparramaran a un par de centímetros de la encía antes de devolverlas a su lugar);
on the Wednesday he allows the coltish dentures to spew out half-way down his chin before drinking them back into place);
Recuerda la retozona jovialidad de Ninameen, la solemne servicialidad de Hanmer, las místicas profundidades de Serifice, la belleza de Ti, la viveza mental de Angelon, la ternura de Bril.
He remembers Ninameen’s coltish gaiety, Hanmer’s solemn helpfulness, Serifice’s mystic depths, Ti’s beauty, Angelon’s alertness, Bril’s tenderness.
Otro día Lili paró a Greta ante el teatro de marionetas y se sentó allí, entre los niños, con el rostro igual de intrigado y las piernas igual de retozonas que las de ellos. —¿Greta?
Another day Lili stopped Greta at the marionette theatre and sat with the children, her face as tentative, her legs as coltish, as theirs. “Greta?”
Soy el historiador más afortunado que haya existido nunca, pensó Simon, casi mareado mientras Gabriel avanzaba con largas y retozonas piernas hacia Juana de Arco. —¿Jeannette? —llamó Gabriel.
I am the luckiest historian who has ever lived, thought Simon, almost giddy as Gabriel strode on long, coltish legs toward Joan of Arc. “Jeanette?” Gabriel said.
Ya había previsto un momento semejante, en el que se vería exiliado de aquel apartamento cálido y seco para que Larry pudiera despojar de la ropa a Claire y meter luego la cara entre sus piernas retozonas.
He’d foreseen a moment like this, where he would be exiled from the warm, dry sublet so that Larry could peel off Claire’s clothes and press his face between her coltish legs.
Mientras ella avanzaba hacia el centro de la escena —de un modo demasiado raudo y retozón para una diosa, pero muy apropiado para una chica— yo la intercepté velozmente, la tomé de la mano e, inclinándome sobre ésta, la oprimí brevemente hasta mis labios.
As she moved forward toward stage-center — a little too fast and coltish for a goddess, but just right for a girl — I swiftly intercepted her, caught hold of her hand and bowed over it, pressing it briefly to my lips.
Cambiante, malhumorada, alegre, torpe, graciosa, con la acre gracia de su niñez retozona, dolorosamente deseable de la cabeza a los pies (¡toda Nueva Inglaterra por la pluma de una escritora!), desde el moño hecho a toda prisa y las horquillas que sostienen el pelo hasta la pequeña cicatriz de su pierna (donde un patinador le dio un puntapié, en Pisky), un par de centímetros sobre la gruesa media blanca.
Changeful, bad-tempered, cheerful, awkward, graceful with the tart grace of her coltish subteens, excruciatingly desirable from head to foot (all New England for a lady-writer’s pen!), from the black read-made bow and bobby pins holding her hair in place to the little scar on the lower part of her neat calf (where a roller-skater kicked her in Pisky), a couple of inches above her rough white sock.
adjective
- Te estás volviendo muy retozón.
- You're gettir very kittenish.
Estás un poco retozón.
You're beir a bit kittenish.
Era una mujer sumamente atractiva en su estilo, el cual podría ser descrito como paranoia esquizofrénica homicida con incrustaciones de espíritu retozón.
She was an extremely attractive woman if you liked the type, which could best be described as homicidal schizophrenic paranoiac with kittenish overtones.
«Una típica homicida paranoide esquizofrénica, pero con rasgos retozones», murmuró el ayudante para sí mismo, sin saber que la mujer era Olga, y que su diagnóstico de ella contenía más verdad que poesía, y más realidad que ingenio. —¡Té!
“A typical homicidal schizophrenic paranoid, and with kittenish overtones yet,” the attendant muttered to himself, completely unaware that the woman was Olga, and that his diagnosis of her contained more truth than poetry, and more verity than wit. “Tea!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test