Translation for "retarda" to english
Translation examples
verb
103. Es evidente el retardo, la resistencia o la dilación para poner en práctica recomendaciones sobre asuntos sustanciales en Guinea Ecuatorial, así sean las más sencillas de adoptar.
103. The delay, unwillingness and slowness in putting into effect even the most easily implemented recommendations on substantive issues in Equatorial Guinea is plain to see.
Retarda la conformación de un nuevo régimen internacional equitativo para el siglo XXI que se basaría en los principios fundamentales de la Carta de las Naciones Unidas y del derecho internacional.
It slows down the formation of a new equitable international regime for the twenty-first century which would be based on the fundamental principles of the Charter of the United Nations and on international law.
El retardo de los procesos acarrea la prescripción de las acciones y las penas.
The slow pace of the legal proceedings gives rise to extinction by prescription of both charges and penalties.
El retiro del personal de policía civil, ya decidido por algunos Estados que aportan contingentes, es otro factor que retarda cada vez más el programa relativo a la policía.
The withdrawal of civilian police personnel, already decided by some troop-contributing States, is another factor that increasingly slows down the police programme.
Aunque la ayuda humanitaria está exenta de las sanciones, su imposición agrava, complica y retarda sobremanera su ingreso normal.
Although humanitarian aid is exempted from the sanctions, their imposition very much aggravates, complicates and slows down its normal flow.
Pese a su impacto sobre el ecosistema, los pescadores tratan de utilizar técnicas para reducir el contacto con el lecho marino, ya que esto retarda la pesca y puede deteriorar los aparejos.
Notwithstanding the ecosystem impact, fishers seek techniques to reduce bottom contact, as this slows fishing and may damage gear.
Retarda la difusión de la educación y el conocimiento.
It slows the spread of education and knowledge.
En nuestra opinión, la presencia continuada de los ingenieros militares de la MINUSTAH frena el impulso de otros actores para asumir el protagonismo, a la vez que retarda el desarrollo del sector privado civil.
In our view, the continued presence of MINUSTAH's military engineers in Haiti slows the momentum for other actors to step in, stifling, in turn, the development of the civilian private sector.
Escuelas para estudiantes con Retardo en el desarrollo psíquico
Schools for pupils with slow psychological development.
En el año escolar 1997/1998, se beneficiaron de estas actividades 984 niños con problemas de retardo en el aprendizaje, 690 alumnos que necesitaron clases de recuperación y 24 niños sordos.
In the 1997/1998 school year, those activities benefited 984 slow learners, 690 pupils in need of remedial attention and 24 deaf children.
- La adrenalina es lo único que lo retarda.
Adrenaline's the only thing that slows it down.
Un imán, retarda la vuelta del contador
- A magnet. It slows down the meter.
El carbonato actúa como secante que retarda la descomposición.
The carbonate acts as blotter that it slows the decomposition.
Y sólo haces que me retarde.
And I won't have you slow me down.
Eso me retardó.
Kind of slows you down.
El arsénico retarda la leucemia pero no puede curarla.
Arsenic slows leukemia, but it can't cure it.
Retarda la respiración.
Slow down the breathing.
Toda esa fuerza del cuerpo realmente te retarda.
All that upper-body strength really slows you down.
Quizás retarde la mutación.
It might slow down his cellular mutation.
"Cuarto Día" Algo retarda su acción.
The important thing is something can slow it down.
Masters retardó el ritmo de sus pasos.
Masters slowed his pace.
Mi descenso se retardó un poco, pero no cesó. Demasiado tarde;
It slightly slowed, but did not halt my descent.
Gilead parpadeó, retardó deliberadamente sus movimientos, y respiró profundamente.
Gilead blinked, deliberately slowed himself down, and breathed deeply.
Retardó su respiración deliberadamente, los latidos del corazón y el tiempo mismo.
He slowed his breathing deliberately, his heartbeat, and time itself.
Al descender sobre San Julián, con el motor en retardo, Fabien se sintió cansado.
As he slowed down his engine for the San Julian landing, Fabien knew that he was tired.
Algo obvio por parte de una ext ranjera débil y afligida, y lo obvio retarda las reacciones del oponente.
It was the obvious thing for a weak outworlder to do, and the obvious slows an opponent's reactions.
Asimismo, el proceso se retarda y controla haciendo que el material arda hacia abajo, de forma más gradual.
The process is also slowed and controlled by burning the material downwards, which is more gradual.
Retardé mis pasos y abrí la nota, preguntándose en quién en este mundo querría contactarse conmigo. Rose,
I slowed my pace as I opened the note, wondering who in the world here would want to contact me. Rose,
Se quitó la ropa despacio, casi con retardo, sin saber si al final no volvería a ponérsela otra vez.
She took off her dress with slow, sluggish movements, uncertain until the final moment whether or not she was going to complete the gesture.
verb
ii) Retardo en el Desarrollo Psíquico;
(ii) Delayed psychological development;
Sin embargo, en la India la alimentación complementaria se retarda para una proporción importante de niños.
However, in India the introduction of complementary food is delayed for a substantial proportion of children.
Se imparte con sujeción a las garantías del debido proceso, sin retardo, bajo responsabilidad.
It is provided subject to the safeguards of due process, without delay and under liability.
Uno de ellos fue el retardo de los jueces al depurar los juicios.
One was the delay by judges in conducting trials.
Esto generará nuevas complicaciones y retardos en el proceso.
This will add further complications and delays to the process.
En lo que respecta al retardo mental, un estudio de muestras realizado por la NSSO en 1991 sobre personas con retardo mental hasta los 14 años, estimaba que aproximadamente el 3% sufría de retardo mental.
As regards mental retardation, a sample survey conducted by the NSSO in 1991 for persons with delayed mental development up to the age of 14 years, estimated that about three per cent suffer from delayed mental development.
El Secretario General ha informado de que existen retardos en el cumplimiento de estos acuerdos.
The SecretaryGeneral has reported delays in the application of these agreements.
2) "Estrategias educativas para el retardo del inicio de las relaciones sexuales en las adolescentes".
2. "Educational strategies for delaying initial sexual relations among adolescents.
Queja por retardo de justicia.
Complaint for judicial delay;
Los retardos en el pago de las retribuciones al personal que forma parte de las operaciones de paz, y especialmente el retardo en el reembolso por utilización de equipos, nos ha creado problemas financieros a veces serios.
Delays in the payment of the personnel of a peacekeeping operation, in particular, delays in reimbursement for the use of equipment has created financial problems for us, sometimes serious ones.
Sin mencionar el retardo temporal.
Not counting the time delay.
Un video digital de retardo de tiempo.
A digital video time-delay.
Tal vez, un simple retardo.
A slight delay maybe.
Las impresiones de los niños de retardo.
Prints from the Delay kids.
El dato no tiene retardo.
The data has no delay.
Retarda el tiempo de ignición.
Time-delay igniter.
- ¿Oyes el sonido de retardo?
- Notice the delayed sound?
De la época de Vietnam, con retardo.
Vietnam era, time delay.
El retardo digital no volar, exactamente.
The digital delay didn't blow up, exactly.
- Entonces sin retardo.
- So no delay.
Esta vez no hubo retardo.
There was no delay this time.
Era un retardo extraño.
The delay was unusual.
Pero éste era un retardo inevitable;
This delay was inevitable;
—¿La imagen de esas cámaras lleva retardo? —preguntó.
“Is there a delay on these screens?” he asked.
—¿Cuál es el retardo de comunicaciones actual con el Nuada?
What's the current com delay to Nuada?
Había una interacción directa entre cargas, aunque con retardo».
There was a direct interaction between charges, albeit with a delay.
Ten en cuenta que hay un retardo de cuarenta y tres segundos.
Be advised there’s a forty-three-second delay.”
Hubo un retardo entre el disparador y la detonación, y Puller sabía por qué.
There had been a delay between the trigger and the detonation. Puller knew why.
Su esposo se disponía a efectuar su famoso salto con retardo.
Her husband was to make his famous delayed jump.
McKee se retardó y vino a caer en los amorosos brazos de la policía.
McKee was delayed, and he walked into the arms of the police.
verb
Retardo mental
Mental retardation
a) otorga licencias respecto del equipo diseñado para personas con retardo mental;
(a) Licensing equipment designed for mentally retarded people;
Medición de tiempos de retardos de ignición.
Measurement of ignition retardation times.
Como resultado del bombardeo, los niños expuestos a la radiación sufrieron retardo mental y físico.
As a result of the bombing, children exposed to radiation suffered mental and physical retardation.
El proyecto NCH SPICE, destinado a niños con discapacidad física y retardo mental.
The NCH SPICE Project which caters for children with physical disabilities and mental retardation.
- retardo y retraso en cualquier nivel en las áreas de lenguaje y desarrollo psicomotor;
Retardation and backwardness at any level in the areas of language and psychomotor development;
Honduras: retardo en crecimiento en niños de 6 a 9 años
Honduras: percentage growth retardation in children aged 6 to 9
b) Moderada prevalencia de retardo del crecimiento lineal (baja talla para la edad);
(b) Moderate prevalence of linear growth retardation (stunting);
La carencia de yodo es la causa más común y de más fácil prevención del retardo mental.
Iodine deficiency is the most common and preventable cause of mental retardation.
Retardo del crecimiento
Retarded growth
Amigo, su hermano es un retardo del carajo.
Man, your brother is a fucking retard.
Es un retard completa.
He's a complete retard.
¿Tienes alguna clase de retardo?
You some kind of retard?
Primero se retarda el encendido.
First you gotta retard the spark.
El retardo mental no afecta necesariamente a las hormonas.
Retardation of the mind does not necessarily affect the hormones.
Pero no retarda el impacto, ¿No?
But it's not impact-retardant, is it?
Una vez le diagnosticaron retardo mental.
He was once diagnosed as mentally retarded.
Una cosa que el retardo pequeño siempre fue bueno para.
One thing the little retard was always good for.
Peter, el retardo mental usualmente sucede antes de nacer.
Peter, mental retardation usually happens before you're born.
¿Por qué es ese retardo en el trabajo?
Why's that retard on the job?
retardos bioquímicos;
biochemical retardations;
Esto lastima su orgullo y retarda su ambición.
It galls their pride and retards their ambition.
El efecto fue tremendo, y sin embargo retardó la interrupción que se buscaba.
The effect was tremendous, and yet retarded the sought for interruption.
–¿Retarda el deterioro? – intentó ayudarle Ekaterin.
"Retards decay?" Ekaterin politely tried to help unwind him.
¿Era solo él o Timothy había perdido por completo su retardo?
Was it just him, or had Timothy lost his retardation completely?
Los monzones comenzaron casi en el momento en que llegó Arghun para dirigir el sitio, a lluvia retardó los asaltos mongoles, humedeció la pólvora para explosivos, apagó los incendios que iniciaron y proporcionó a los habitantes de la ciudad abundante agua potable.
The monsoons began just about the time Arghun arrived to direct the siege. The rain slowed down the Mongol assaults, dampened their explosive powder, put out the fires they started, and provided the people of the city with plenty of fresh water.
El ascensor se detendrá y la puerta resbalará silenciosa para dejar entrar la perspectiva interminable de un pasillo lleno de viejos sillones de caña, las puertas del hotel con cortinas de caireles y flecos deslucidos, un hotel que no tiene nada que ver con ese ascensor quirúrgicamente limpio y desnudo, pero antes el ascensor se detendrá apenas un instante, con algo que será un retardo más que una verdadera detención, y seguirá luego pero ya Hélène sabrá como siempre que el ascensor ha empezado a deslizarse horizontalmente por uno de los muchos codos de ese zig-zag que no sorprende a nadie en la ciudad, como tampoco sorprende que una ventanilla deje ver los tejados y las torres, las luces en la gran avenida del fondo y el reflejo del canal mientras el ascensor traspone un puente invisible para la pasajera que sostiene ahora el paquete con las dos manos, negándose a depositarlo en el suelo, como obligada a tenerlo con las manos mientras su peso aumenta insoportablemente hasta el momento en que el ascensor se abra en un piso del hotel y Hélène, con un suspiro de alivio, apoye la copa de coñac en el borde de la mesa. —Tendrías que descansar —dijo Celia—.
The elevator will stop and the door will slide silently open to let in the endless perspective of a hallway filled with old wicker chairs, the doors of the hotel, drapes with fringes, a hotel that had nothing to do with that surgically clean and naked elevator, but first the elevator will stop just for an instant, with something that’s more of a slowing down than a real stop, and then it will continue on, but Hélène will know as always that the elevator has started sliding along horizontally through one of the bends in the zigzag that surprises no one in the city, the same as they aren’t surprised that a window lets you see the rooftops and the towers, the lights on the large avenue in the background and the reflection of the canal while the elevator crosses an invisible bridge and the passenger now holds the package in both hands while the weight becomes unbearable until the moment when the elevator opens onto an upper floor of the hotel and Hélène, with a sigh of relief, puts the glass of cognac on the edge of the table. “You ought to go to bed,”
MUY SECRETO Dice: "El paracaídas del cohete de Hajile retardó al jeep".
It says, "Parachute for Hajile Rocket Decelerated Jeep."
Los cohetes se encendieron y se retardó durante un segundo... Pero se encendieron demasiado pronto.
Okay, so the rockets triggered and it decelerated for a second... but the rockets went off a little too early.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test