Translation examples
En la actualidad, se están resumiendo y examinando las propuestas encaminadas a aumentar la eficiencia.
The process of summarizing and reviewing the efficiency proposals is under way.
Los resultados se estaban resumiendo en un informe.
The findings were being summarized in a report.
El Presidente, resumiendo las observaciones de las delegaciones, señaló que la evaluación general de las propuestas presentadas había sido favorable.
131. The President, in summarizing the comments of the delegations, noted the overall positive endorsement of the proposals presented.
Resumiendo, el Grupo propone que:
To summarize, the Panel proposes that:
Por el momento se están resumiendo las experiencias obtenidas de esta capacitación regional y se evalúa la necesidad de continuar.
The experiences from this regional training are, for the time being, the subject of summarizing and assessing the need for continuance.
154. Resumiendo las conclusiones, las mujeres predominan generalmente en ramas con niveles salariales más bajos.
To summarize the conclusions: women generally predominate in branches with a lower wage level.
14. Resumiendo su posición, la fuente señala que la detención del Sr. Masih es arbitraria.
14. Summarizing its position, the source points out that the detention of Mr. Masih is arbitrary.
Resumiendo sus argumentos cabe señalar que:
Summarizing their arguments, one could remark that:
Sus notas resumiendo dicho debate han sido muy útiles en el estudio del tema.
The Note by the President summarizing this debate has proved very useful in the elaboration of the subject.
24. Resumiendo, las líneas generales del régimen propuesto en el sexto informe son las siguientes:
To summarize, the general thrust of the regime proposed in the sixth report is as follows:
Ella está resumiendo, la detective mujer.
She's summarizing, the female detective.
Si así fuera, estarías leyéndola, no resumiendo.
If it was, you'd be quoting, not summarizing.
Resumiendo, Sr. Colbert...
So to summarize:
- Estoy resumiendo una declaración.
I'm summarizing a deposition.
Resumiendo, claro, porque la memoria...
I summarize, because memory...
-Resumiendo para el jurado qué fue lo que leyó.
Could you summarize what you read?
Resumiendo... el ciborg de combate fabricado el 23 de abril de 2077,
To summarize... the combat
Resumiendo... ¡De mí!
To... to summarize the show, though... Me! Me!
No tan larga... estoy resumiendo.
Not so long ... I'm summarizing.
—Vale. Sólo estaba… resumiendo, ya me entienden.
Okay, I was just, like, summarizing, you know.
Empieza resumiendo algunas circunstancias de índole privada.
It starts off by summarizing several private matters.
—Han terminado las clases —dijo Munro, resumiendo la situación.
“School’s out,” Munro said, summarizing the situation.
Resumiendo —dijo, al escuchar las revelaciones de Francesca—.
‘Let me summarize,’ she said, after hearing Francesca.
Resumiendo —continuó el rey—, soy objeto de críticas por partida doble.
Summarizing,” the king went on, “I am the object of a double criticism.
No estaba muy segura de si le estaba hablando a él o si solo estaba resumiendo la situación para mí misma.
I wasn’t sure if I was talking to him, or just summarizing for myself.
En fin que, resumiendo, nuestra gente la encontró y hemos descubierto restos de tierra en la ganzúa.
Well, to summarize, our people found it and discovered some soil on the tool.
Pasé los siguientes treinta minutos resumiendo la historia y contestando sus preguntas.
I spent the next thirty minutes summarizing the story and answering his questions.
Resumiendo, lord Roger ha enfocado los asuntos desde un punto de vista rigurosamente moderno.
To summarize, Lord Roger has adopted a completely modern view of things.
presentía que Jet estaba resumiendo en qué consistía esencialmente ser un Líder Sin Cargo.
I observed, seeing that Jet was summarizing what Leading Without a Title was essentially about.
verb
Pero resumiendo: ¿un éxito como éste?
But, to sum up: success like this?
Resumiendo: muy mal —dijo Clive.
‘So to sum up, very bad,’ said Clive.
En resumen resumiendo, es ese camino, ese de dentro el que se deshace, se ha deshecho, bendito sea, ya no existe.
To sum up, then, if sum up we will, it’s that road, the one inside, that is falling to pieces, has fallen to pieces, bless it, it can’t resist anymore.
En cantidades enormes. —Resumiendo —dijo, al escuchar las revelaciones de Francesca—.
In huge quantities. ‘To sum up,’ she said, after hearing Francesca’s account.
verb
1. El PRESIDENTE, resumiendo el debate suspendido al terminar la sesión anterior, recuerda a los miembros que el Sr. Kouznetsov planteó la cuestión del mecanismo que debería utilizar el Comité para obtener el asentimiento de los Estados de presentarse ante él en una fecha estipulada.
1. The CHAIRPERSON, resuming the discussion suspended at the close of the previous meeting, reminded members that Mr. Kouznetsov had raised the question of what mechanism the Committee should use to secure States' consent to appear before it on a specified date.
Resumiendo la sesión con el oponente anterior.
Resuming session with previous opponent.
Resumiendo las funciones normales en 3, 2, 1...
Resume normal functions in three, two, one.
...creo que resumiendo nuestras vidas comenzando de nuevo...
I thought if we could resume our lives... Sort of a new beginning...
Era como si estuviera resumiendo una conversación de la noche pasada.
it was as if she were resuming a conversation from the night before.
—Los oficiales norteamericanos informaron de su hallazgo a través de los canales habituales —continuó explicando el director general, resumiendo de repente su relato—.
‘The American officers reported their find through the usual channels,’ said the DG, suddenly resuming his story.
—No estoy muy seguro de que fuese un acierto enviar a México a Dicky Cruyer y a Bernard Samson —dijo Bret, como resumiendo la conversación telefónica—.
'I am not convinced that it was a wise move to send both Dicky Cruyer and Bernard Samson to Mexico City,' said Bret, to resume the conversation.
—Dudo que míster Comber se deje impresionar por tu retórica cuartelera, Cloto —dijo Átropo—. Resumiendo… el Kuklos es fuerte, extendido y capaz.
“I doubt if Mistuh Comber is im-pressed by the rhetoric of the camp-meetin’, Clotho,” says Atropos. “To resume, suh - the Kuklos is strong, widespread, an’ capable.
Resumiendo: La larga carta mecanografiada, de cuatro años atrás, que Zooey leía en la bañera esta mañana de lunes en noviembre de 1955, había sido sin duda sacada del sobre, desdoblada y vuelta a doblar en muchas ocasiones privadas durante los cuatro años, de forma que ahora no sólo tenía un aspecto general unappetitlich, sino que además estaba rota en varios lugares, sobre todo en los dobleces.
To resume: The long, typewritten, four-year-old letter that Zooey had checked into the bathtub with, on this Monday morning in November, 1955, had obviously been taken out of its envelope and unfolded and refolded on too many private occasions during the four years, so that now it not only had an over-all unappetit-lich appearance but was actually torn in several places, mostly along the creases.
verb
3. Sírvanse presentar información detallada sobre los organismos oficiales encargados de velar por la protección de los derechos humanos, en particular los derechos económicos, sociales y culturales, resumiendo brevemente su labor y el tipo de cooperación que mantienen con las organizaciones no gubernamentales (ONG) pertinentes.
3. Please give detailed information about the State organs responsible for the protection of human rights, particularly economic, social and cultural rights, giving a brief description of their work and the nature of their cooperation with relevant non-governmental organizations (NGOs).
Resumiendo, ocho países registraron resultados más favorables que en 1992, mientras que otros seis mantuvieron un elevado crecimiento, aunque algo inferior al del año anterior; en cambio, otros nueve países experimentaron un deterioro del nivel de actividad o siguieron registrando resultados desfavorables.
In brief, eight countries recorded more positive results than in 1992, while six others maintained a high growth rate, although one that was slightly lower than the previous year; on the other hand, nine countries registered a deterioration in their levels of activity or continued to show unfavourable results.
Resumiendo, los principios y valores adoptados por cualquier sociedad no pueden necesaria o definitivamente aplicarse a otras sociedades.
In brief, the principles and values adopted by any one society are not necessarily or definitely fit for application by all other societies.
Resumiendo, todas estas cuestiones constituyen el reto del desarrollo sostenible, y por tanto, el reto para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible.
All these questions constitute, in brief, the challenge of sustainable development, and therefore the challenge for the United Nations Conference on Sustainable Development.
Resumiendo, se trata de un caso de éxito en la consecución de financiamiento sostenible para un plan a largo plazo que ayuda al país y promueve la adaptación al cambio climático.
In brief a successful story of attracting sustainable financing for a long-term plan that helps the country and adapts to climate change.
Resumiendo todo lo que usted habló con el Sr. Bulai está grabado y archivado.
In brief, everything you discussed with Mr. Bulai has been recorded and filed.
Y mi motivo es... Resumiendo, el motivo me resulta impertinente...
(Gobbo) And my suit is... (Launcelot) In very brief, the suit is impertinent to myself, as your worship shall know by this honest old man.
Resumiendo, Srta. Giddens, soy un hombre muy egoísta.
In brief, Miss Giddens...
Trabajó para la Asistencia Social... ayudó a los sin techo... resumiendo, se peleó contra él mismo.
He worked for emergency medical services. He helped the homeless. In brief, he struggled against himself.
Resumiendo: Nissen había muerto.
In brief: Nissen was dead.
Resumiendo, me tengo que quedar aquí, ¿no es eso?
“In brief, I’m to stay here. Is that it?”
Resumiendo, uno intentaría pasar su breve y último intervalo de vida de una manera agradable no prevista de antemano.
In other words, you’d try to live your last brief interval in a good way not previously anticipated.
Así, pues, resumiendo, ¿están ustedes dispuestos a unirse a mí como únicos planificadores, organizadores y realizadores de la idea que les he expuesto?».
In brief then, do you two agree to join me as sole organisers and operators of the idea I have expounded to you?
Resumiendo, este viejo traje de combate será nuestro medio para entrar en esa antigua nave de guerra, que se cierne allí en la lejanía como única salvación. —¡Espléndido!
In brief, this ancient battlesuit will be our means of entry into the ancient warship that looms as our only salvation.” “Splendid,”
Resumiendo, según le explicó al pobre George el director de la agencia, se trataba de introducirse en el entorno de los ricos y resolver la extraña situación que se había planteado.
In brief, the case, as the head of the agency explained to poor George, was to go into the environment of the rich and solve a strange situation that had arisen there. It seemed that a Mr.
Resumiendo: parece seguro que los ingleses avanzaron en primer lugar (y que Enrique realmente dijo aquello de «¡adelante, compañeros!»), que fijaron su posición allí donde no llegaban las ballestas francesas, y que, cegados por la soberbia, los franceses no se movieron de su sitio.
In brief it seems certain that the English advanced first (and it seems Henry really did say “let’s go, fellows!”) and re-established their line within extreme bowshot of the French army, and that the French, foolishly, left that maneuver uncontested.
Resumiendo la reunión y las actas que sin duda - habrá recibido...
Recapitulating on our last meeting and the minutes, which you doubtless received...
Resumiendo, os está permitido a vosotros… Y nombró a cada uno de los presentes con su agradable voz de barítono.
To recapitulate, it is permitted for you . . .” And all those in the room were named in pleasant baritone tones.
—Tú escucha —dijo Montalbano—. Las cosas, resumiendo, podrían haber sido así.
‘Listen, guys,’ said Montalbano. ‘To recapitulate, here is how things might have gone.
Ya que, resumiendo: por una parte, este marginado, este disidente del que tanto desconfía la casa matriz, emprende un largo y peligroso viaje para presentarle sus respetos, entregarle dinero, demostrarle que a pesar de las apariencias es una persona leal y digna de confianza;
To recapitulate: on the one hand, this marginal dissident, viewed with the greatest suspicion by the head office, sets out on a long and perilous journey to present his respects, bring money, and show that, despite appearances, he’s loyal and reliable;
El ejército siguió avanzando, avanzando, resumiendo la atroz historia de la humanidad.
The army kept coming, advancing, epitomizing the atrocious history of mankind.
Ben oyó un bullicio de frases excitadas en la terraza bajo su ventana y una clara voz de Tejas resumiendo el multilingüe sentido de las quejas. –¡Mierda!
Ben heard a bustle of excited talk on the terrace beneath his window, and a distinctly Texan voice epitomized the multi-lingual dirge of complaint. “Shee-it!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test