Translation for "respondamos" to english
Translation examples
verb
Que con nuestra labor respondamos a este reto histórico.
May we, through our work, respond to this historic challenge.
Respondamos reafirmando el estado de derecho en el plano internacional y nacional.
So let us respond by reaffirming the rule of law at the international and the national level.
El hecho de que no les respondamos significaría que en definitiva sólo celebramos nuestra propia seguridad individual.
Failure to respond to them would mean in the end that we do no more than celebrate our own individual security.
Respondamos cuando todavía hay tiempo.
Let us respond while there is still time.
Según como respondamos a él, seremos todos vencedores o todos vencidos.
Rather, depending on how we respond to it, we will either all be winners, or all losers.
Respondamos reafirmando, con toda nuestra fuerza, nuestra humanidad común y los principios que compartimos.
Let us respond by reaffirming, with all our strength, our common humanity and the values that we share.
Respondamos a todos los que sufren y quieren creer en nosotros.
Let us respond to all those who suffer and who want to believe in us.
Respondamos con nuestros actos a las esperanzas de los pueblos del mundo.
Through our actions, let us respond to the expectations of the world's peoples.
Sin embargo, estos no son tiempos normales, y el mundo espera que respondamos con celeridad y decisión.
But these are not normal times and the world expects us to respond with speed and decisiveness.
En consecuencia, avancemos con rapidez y audacia y respondamos constructiva y eficazmente a los problemas con que nos enfrentamos.
Let us then move speedily and boldly and respond constructively and effectively to the problems facing us.
Alguien respóndame, maldita sea.
Somebody respond! Recovery team, come back, God damn it! Does anybody...
¿Quieres que respondamos?
Do you want us to respond?
- Primavera, soy Cedro, respondame.
Spring'm Cedro respond.
Bueno, entonces, respondamos.
Well, then, we have to respond.
Es cómo respondamos nosotros.
It's about how we respond.
No se irá hasta que respondamos.
He will not leave us alone till we respond.
Por favor respóndame por correo.
Please respond by return post.
Piden que respondamos.
They're asking how to respond,
Se nos exige que respondamos.
We are required to respond.
Y cuando respondamos...
Okay, so when we respond...
Respondamos a nuestra vez para darles ánimo.
We respond in turn to encourage them.
—Tal vez no respondamos, pero invócanos.
We may not respond, but call upon us.
Respóndame un par de preguntas, Buttons. Sólo diga sí o no.
Let me ask you just a couple of questions. Just respond yes or no.
—Ahora respóndame, para que sepa que esa imagen no estaba preparada —dijo Tiburón.
"Now respond to me so that I'll know this image wasn't prepared a long time ago," said the Shark.
Suponga también que no se van a separar y que mantendrán la aceleración actual hasta que respondamos de algún modo a su presencia.
Further assume they'll stay together and maintain present acceleration until we respond to their presence in some way.
Porque eso nos hace ser menos objetivos y aumenta la probabilidad de que respondamos emocionalmente en lugar de hacerlo usando la razón.
Because it makes us less objective. More likely to respond emotionally instead of rationally.
verb
Asimismo, requiere que respondamos a las necesidades inmediatas de hoy.
It also requires answering the immediate needs of today.
La manera en que respondamos dirá mucho acerca de lo que somos como individuos, como Estados y como comunidad internacional con la responsabilidad de proteger a la población civil ante los horrores de la guerra.
How we answer it will say a lot about who we are, as individuals, as States, and as an international community with a responsibility to protect civilians in the face of the horrors of war.
Será necesario que en algún momento respondamos a esta cuestión existencial: cómo lograr que todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas estén en condiciones de aceptar el carácter inviolable del aval del Consejo de Seguridad antes de emprender una acción militar.
Sooner or later, we must answer the essential question: How can we ensure that all Member States of the United Nations will be prepared to accept the binding nature of Security Council endorsements of military action prior to engaging in it?
Respondamos a ese desafío con la firmeza y la valentía que los clamores de los pueblos africanos nos exigen.
Let us answer this challenge with the steadfastness and courage that the African peoples are asking of us.
Las cosas han evolucionado de tal manera que en nuestro limitado entendimiento parece extremadamente difícil resolver la cuestión del papel de las Naciones Unidas en el Iraq, a menos que respondamos a la pregunta acerca del futuro de las Naciones Unidas como expresión legítima de la voluntad colectiva de los pueblos del mundo y garante principal de la paz y la seguridad internacionales, entre otras cuestiones mundiales.
Matters have evolved in such a manner that to our limited understanding it seems extremely difficult to resolve the issue of the role of the United Nations in Iraq, unless we answer the question about the future of the United Nations as a legitimate expression of the collective will of the peoples of the world and the principal guarantor of international peace and security, among other global issues.
De allí que al preguntarnos cuál debería ser el instrumento que establece el marco jurídico por el cual deba regirse el tema en cuestión respondamos que debería ser tan amplio como sea posible, de manera que permita al grupo de Estados no partes en la Convención ser parte en ella.
In that connection we ask -- which instrument provides the legal framework to govern all actions on this issue? Our answer to that question is that the framework should be as broad as possible in order to make it possible for the group of States not party to the Convention to become parties to the Convention.
¡Por favor, respóndame!
Please answer me...
¡Respóndame eso, Profesor!
Answer me that, Professor!
¡Respóndame, por favor!
Answer me, please. Enough.
¡Maldita sea, respóndame!
Bloody, answer me.
¡Respóndame, Sharpe, por el amor de Dios, respóndame!
Sharpe? Answer me, Sharpe, for God’s sake, answer me!’
Respóndame entonces a esto.
Answer me this, then.
Respóndame a eso, chico.
Answer me that, boy.
Pero respóndame a esto, Delarua.
But answer me this, Delarua.
Lo admiro, pero respóndame a esto.
I admire that, but answer me this.
—No espera a que respondamos—.
Margot doesn’t wait for us to answer.
—Por favor, respóndame, Linda.
“Please answer, Linda.”
—Entonces respóndame a una pregunta.
“Then answer me a question.”
Respóndame a eso, mi pequeña bodhisattva.
Answer that, my little bodhisattvas.
verb
Soma quiere que respondamos a su oferta.
Soma wants an early reply to his offer
Nunca lo pensé. Me dijeron que este programa era entre usted y yo; que lo insulté en televisión y tenía derecho a responderme en el mismo sitio. Por eso estoy aquí, de modo que respóndame, coronel.
Never thought I did. I was told this programme was between you and me—that I insulted you on television and that you had the right to reply in the same arena. It's why I'm here. So reply, Colonel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test