Translation examples
verb
Pero tenía que resignarse a ello, eso era todo.
But he had to put up with it, that was all.
A esto debía resignarse, pero nadie más tenía por qué salir perjudicado.
He had to put up with it, but no one else should.
Hacía ya tiempo que había aprendido a resignarse ante las adversidades.
Long ago he had learned to put up with adversity.
Pero no le compensaba todo aquello a lo que tenía que resignarse. Francy estaba llorando.
But it didn’t quite make up for what she had to put up with. Francy was crying.
Louis miró en derredor como si la cocina fuera testigo de algo a lo que hubiera de resignarse.
Louis looked around the kitchen as if it were a witness to what he had to put up with.
Y antes que tragar quina o resignarse a soportarlo, prefería buscar un alojamiento alternativo.
And rather than endure or put up with it, she will have to find an alternative accommodation.
No, Trent, tendrá que resignarse a ser interrogado por subordinados como yo porque es parte del trabajo, de su trabajo, del único trabajo que tiene.
No, Trent, you've got to put up with being quizzed by menials like me because it's all part of the job, your job.
Un sanador experto habría sabido romperlos de nuevo y recolocarlos, pero Rothen tendría que resignarse por el momento a la incomodidad y a la limitación de movimientos.
An experienced Healer could break and set them again, but for now he would have to put up with discomfort and restricted movement.
Pero alguien la ha convencido de que usted es un caso perdido y absolutamente único, y por eso se queda allí pensando que no tiene otro remedio que resignarse a su estado.
But somebody talked you into thinking that you were a hopeless and absolutely out of the ordinary case, and so you sit there thinking you’ve just got to put up with the situation.”
verb
En definitiva, los Estados Miembros tendrán que resignarse a no tener más que lo que han pagado.
In the end, the Member States would have to resign themselves to getting what they paid for.
Tales son las condiciones a las que los palestinos se ven obligados a resignarse hasta que se restablezca la estabilidad y se alcance la paz.
These are the conditions to which the Palestinians are being forced to resign themselves until stability is restored and peace is achieved.
El DIP no debe resignarse a cerrar o fusionar centros a menos que el país anfitrión esté de acuerdo.
DPI should not resign itself to closing centres or merging them unless the host country was in agreement.
Por su parte, el Reino de Marruecos no puede resignarse a semejante suerte.
For its part, the Kingdom of Morocco cannot resign itself to such a fate.
No actuar hoy sería resignarse al desorden, a la injusticia y al caos.
Not acting today would be to resign ourselves to disorder, injustice and chaos.
No hay que resignarse ni desanimarse.
This is not a time for resignation or discouragement.
Temo que esta crisis esté obligando a muchos gobiernos a resignarse a recortar programas y reducir sus expectativas.
I fear that that crisis is forcing many Governments to resign themselves to cutting programmes and lowering expectations.
¿Acaso la comunidad internacional debe resignarse a esta evaluación angustiosa?
Should the international community resign itself to this sorrowful assessment?
Ayude a los otros a resignarse.
Help others to resign.
¡Resignarse es una bajeza!
To resign is cowardice!
Hay que resignarse, tía.
We must resign, aunt.
Hay que resignarse a la tristeza.
You must resign yourself to it.
Resígnarse a los acontecimientos
Resign yourself to events.
No tiene que resignarse.
You mustn't resign yourself.
- Señor... debe resignarse.
- Sir, you need to resign yourself to it.
No se trata de resignarse.
It's not about resigning.
- Ud. no debe resignarse.
- You shouldn't resign yourself.
Ante eso, había que resignarse.
To that he was resigned.
Para otros, sobrevivir era resignarse.
For some, survival was about resignation.
Pero debía resignarse.
But he had to resign himself.
Había que callarse y resignarse.
She must be silent and resigned.
Antes de admitir y resignarse de nuevo.
Before resignation again.
Charles pareció resignarse.
Charles seemed to resign himself.
Emmanuelle no conseguía resignarse.
Emmanuelle was unable to resign herself.
¿Había comenzado a resignarse a la notoriedad?
Was he becoming resigned to notoriety?
Todos debían resignarse a ello.
Everyone had to become resigned to this.
– A veces sólo cabe resignarse ante lo inevitable.
There are times that one must resign oneself to the inevitable.
Él se ha quitado las gafas y me ha mirado de frente: «Hay que resignarse, David.
He took off his glasses and looked straight at me: ‘One has to resign oneself, David.
No había otro modo de combatir a esa fuerza telúrica, resignarse pero vencerla con su figura opuesta, la inmovilidad.
There was no other way to fight that underground force, one had to resign oneself to it and then overcome it with its mirror opposite: immobility.
Permanecer callada era el primer paso para resignarse a la desesperanza, de modo que armada de ilusiones e ideas heredadas, compartió aquellas perlas de sabiduría trasnochada con Shaoai un día que se encontraron a solas en el patio.
To stay silent was the first step in resigning oneself to hopelessness, so armed with inherited and wishful thinking, she repeated the stale wisdom to Shaoai when they found themselves alone in the courtyard.
verb
Él ni siquiera puede resignarse a admitir a los niños.
He can't even bring himself to acknowledge the children.
No podía resignarse a responder.
She could not bring herself to answer.
No podía resignarse a explorar ninguna de esas posibilidades.
He couldn't bring himself to explore either alternative.
Pero mi alma es tan pecadora que no supo resignarse.
But my mind is so sinful, I could not bring myself to do it.
Cuanto más se prolongaba la crisis, más se persuadía de que Jacques estaba dispuesto a resignarse.
The longer the fit lasted, the better chance there was that Jacques would bring himself to yield.
Yo imagino que Balzac no podía resignarse a censurar a Rastignac por sus delitos contra la moral.
Balzac could not bring himself, I fancy, to regard Rastignac’s moral delinquencies with censure.
Finalmente estuvo dispuesto a aceptar el talento de Nikanj, y no pudo resignarse a buscarse a otros humanos.
It was finally willing to acknowledge Nikanj’s talent, and it couldn’t bring itself to accept other Humans.”
Pero no pudo resignarse a contármelo debido a su orgullo y a la vergüenza que sentía. —¿Qué vergüenza? —La de ser engañada.
But she couldn’t bring herself to tell me because of her pride and the shame of it all.” “What shame?” “Being cheated on.
No era capaz de resignarse a huir de otra pelea más. —El Rubble no siente ningún cariño por el UNSC —replicó Jai—.
He couldn’t bring himself to run away from yet another fight.“The Rubble has no love for the UNSC,” Jai said.
Eran muy malas noticias para Aravis, pero tuvo que resignarse.
This was bad news for Aravis, but she had to make the best of it.
Se le habían presentado oportunidades para escapar y no las había aprovechado. Había preferido resignarse y aceptar lo mejor de un mal asunto.
There had been loopholes for escape and she hadn’t taken them – she’d preferred to try and make the best of a bad job.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test