Translation for "resaca" to english
Translation examples
noun
¿Tráfico o resaca?
Traffic or hangover?
- ¿Pasó la resaca?
. past the hangover ?
Clave secreta: "Resaca".
Confidential code: 'Hangover'.
¿Qué tienes, resaca?
What's up, hangover?
La resaca se acabó.
Hangover's over.
¡Disfruta la resaca!
Enjoy the hangover!
Cuidando una resaca.
Nursing a hangover.
- ¿Hasta la resaca?
Until the hangover?
Era la resaca que terminaría con todas las resacas.
It was the hangover to end all hangovers.
Algunos tenían resaca.
Some had hangovers.
—No es más que una resaca.
'It's just a hangover.
Las resacas son traicioneras.
Hangovers are a bitch.
Y resaca monumental.
And total hangover.
No había ni rastro de resaca.
No sign of a hangover.
¿RESACA EN ANDERSLÖV?
HANGOVER IN ANDERSLÖV?
noun
- No. ¡Cuernos, no es resaca!
- Not Horns, is not undertow!
Nosotros, vemos la resaca.
We, see the undertow.
La resaca de la ética.
The undertow of ethics.
Ahí está la resaca.
There's the undertow.
Allí se encuentra la resaca y vemos la resaca.
There you find the undertow and we see the undertow.
Pero es la resaca.
But it's the undertow.
¶ Atrapado en la resaca
♪ Caught in the undertow
* Hundirme en la resaca *
♪ Sinkin' in the undertow
¿El lago tenía resaca?
The lake had an undertow?
Compréndelo, hay una fuerte resaca.
Understand, there's a strong undertow.
La resaca es muy fuerte.
The undertow is very strong.
Fue como una resaca súbita;
It was like being caught in a sudden undertow;
La resaca erótica nunca está muy lejos.
The erotic undertow is never far off.
Cerca de allí se oía el chapoteo de la resaca.
The swash of the undertow could be heard nearby.
El acompasado rumor de las olas y la resaca era agradable.
The rhythmic sound of the waves and the undertow was pleasant.
En mi sueño, la resaca te arrastraba y te ahogabas.
I dreamed the undertow took you and you drowned.
Mintiendo en la cama: escuchen la resaca de advertencia que hay en esa frase.
Lying in bed: listen to the undertow of warning in that phrase.
El sueño tiró de mí como la resaca del mar.
I felt sleep pulling me under like the undertow of the surf.
Todas ellas, modelos ejemplares de la vida cotidiana, la resaca de la normalidad.
All was exemplary of daily life, the undertow of the normal.
Por primera vez advirtió la resaca en la corriente emocional.
For the first time he felt the undertow in the emotional current.
noun
una resaca de risa.
a backwash of laughter.
Las olas saltaron sobre una línea de resaca.
Waves leaped over a line of backwash.
que la marea trae a la costa y que la resaca devuelve,
tidewise ashore and sucked away with backwash,
Se congratularon, riendo por lo bajo con una resaca de miedo.
Laughing quietly in a backwash of fear, they congratulated themselves.
El país naufragaba en la resaca del feudalismo, se resistía a la industrialización y era explotado por la aristocracia.
The country wallowed in the backwash of feudalism, refused to industrialize, and was exploited by the aristocracy.
Pero hasta Norteamérica podía cometer un error en la resaca y la confusión del final de la guerra.
But even America could make a mistake in the backwash and confusion of the war’s ending.
A las doce y cuarto la nave es-taba entre la resaca, que se dejaba sentir fuertemente.
At a quarter past twelve the ship was in the backwash, which was making feel strongly.
Observó cómo se elevaba el agua hacia el cielo al chocar la resaca con una nueva ola.
He watched the water shoot skyward as the backwash struck an incoming surge.
Era presa de la resaca, que lo llevaba mar adento, para ser empujado de nuevo por la ola siguiente.
It was caught in the grip of the backwash, drifting out and then swept in again by the next wave.
Ahora sólo contiene la resaca de su presencia y lo que sea que vine a buscar aquí ha desaparecido.
Now it contains only the backwash of her presence, and what it was I came here to see has vanished.
noun
yo había recurrido a la llamada falsa oh, estoy descanzando de esta resaca
I had resorted to the fake phone call. Oh, I'm just chillin' at this kickback.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test