Translation for "reprenderlo" to english
Translation examples
Fitzgerald iba a reprenderlo, pero no tenía ni idea de qué hacer.
Fitzgerald started to rebuke him, except that he was utterly at a loss about what to do.
Quería reprenderlo por ello, del mismo modo que Chade me habría regañado a mí. O Burrich.
I wanted to rebuke him for it, as Chade would have chastened me. Or Burrich.
Cadderly empezó a reprenderle, entonces se calló y en vez de eso clavó la mirada atenta en Rufo.
Cadderly started to rebuke him then stopped and instead locked his intent gaze on Kierkan Rufo.
Me dispongo a reprenderlo y maldecirlo, a recordarle el importante papel que desempeña en ese negocio que parece detestar, pero no serviría de nada.
I start to rebuke him and curse him, remind him of his rather important role in a business he seems to detest, but it would serve no purpose.
Sin embargo, al levantar la mirada para reprenderlo, vio que había corrido a pedir auxilio y a investigar acerca del clamor que procedía de Wellington Street.
But as she looked up to rebuke him, she saw that he had run for help, and to investigate the clamor coming from Wellington Street.
Las lágrimas acudieron al instante a mis propios ojos cuando le oí hablarle tan desconsideradamente, y casi me sentí obligada a reprenderle de forma abierta.
The tears came swiftly to my own eyes when I heard him speak so thoughtlessly to her, and I was almost provoked to rebuke him openly.
–Le estoy inquietando. –Sí -dijo él, sonriendo-, me inquieta usted, Maryna, pero sólo en mis sueños, jamás en el consultorio -entonces, antes de que la actriz pudiera reprenderle por coquetear con ella-: Los esplendores de su actuación de anoche -le explicó, pero vio que ella seguía titubeando-.
“I’m disturbing you.” “Yes”—he smiled—“you disturb me, Maryna. But only in my dreams, never in my consulting room.” Then, before she could rebuke him for flirting with her: “The splendors of your performance last night,”
Pero antes de que pudiera reprenderle, resonó el estampido de un cañón más allá del risco, y luego bum-bum-bum y el silbido de las balas pasando por encima, y una pequeña nube de húsares con pantalones rosa echaron a correr hacia el risco con los sables desenvainados.
And before I could rebuke him, there was the boom of gunfire, beyond the ridge, and boom-boom-boom, and the whistle of shot ahead, and a little cloud of pink-panted Hussars broke away and went dashing over towards the ridge, sabres out.
quiénes lamentablemente llamarán vuestra atención, dada su pasión excesiva por las ciencias, por lo que yo nunca dejaré de reprenderles.
these persons will unfortunately hail you, given their excessive passion for sciences which I will never fail to rebuke them for.
Yo no quería reprenderlo, para ser honesto.
Now, I did not wanna rebuke this guy, to be honest.
No es que él fuera a reprenderla.
Not that he would rebuke her.
Al volverse, Fabiola abrió la boca para reprenderle.
Turning, Fabiola's mouth opened in rebuke.
He de reprenderlos por lo que han hecho, pero sólo hasta cierto punto.
I must rebuke them—but only to a point.
jamás debía reprender a un bhikkhu, aunque cualquier monje podía reprenderla a ella;
she must never rebuke a bhikkhu, though any monk could rebuke her;
Sabía que debería reprenderla por la forma en que la había evitado.
She knew she should be rebuked for the way she'd avoided Egwene.
A las quejas les prestaba más atención, preparado para remediarlas o reprenderlas.
To the complaint he attended with more care, ready either to remedy or rebuke.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test