Translation for "rebuking" to spanish
Translation examples
194. In all matters that are not unlawful or immoral, children have a duty of obedience towards their parents, and parents may rebuke and punish in an appropriate and moderate fashion the children over whom they have authority.
194. Los hijos deben obedecer a sus padres en todo lo que no sea ilícito o inmoral, y éstos pueden reprender y corregir de un modo adecuado y moderado a los niños sobre los que tienen la patria potestad.
On the eve of the Climate Change Summit, just a few days ago, unprecedented floods hit the state of Georgia in this country, as if to rebuke any of us who still doubt the evidence.
En vísperas de la Cumbre sobre el Cambio Climático, hace sólo unos días, una inundación sin precedentes afectó al Estado de Georgia en este país, como para reprender a aquellos de nosotros que todavía desconfiaban de la evidencia.
264. The law acknowledges parents' right to rebuke and punish their children in an appropriate and moderate fashion (Act No. 2/77, art. 86).
264. La ley reconoce a los padres el derecho de reprender y corregir a sus hijos de un modo adecuado y moderado (Ley Nº 2/77, art. 86).
Hazel would not rebuke the boy.
Hazel no quería reprender a su hijo.
Kings could rebuke their servants;
Y los reyes podían reprender a sus sirvientes;
It was not the moment to rebuke a naval officer for the use of an imprecation.
No era la ocasión de reprender a un oficial de la Marina por emplear una imprecación.
she must never rebuke a bhikkhu, though any monk could rebuke her;
jamás debía reprender a un bhikkhu, aunque cualquier monje podía reprenderla a ella;
said Lenthan, shocked enough to rebuke his eldest child.
—Exclamó Lenthan, escandalizado hasta el punto de reprender a su hija mayor—.
For, a moment he seemed about to rebuke Stuart but he swallowed his annoyance.
Durante un momento, pareció a punto de reprender a Stuart, pero se tragó su enfado.
you also rebuke evil by showing that there is another way than death and warfare.
también se puede reprender al mal mostrando que existe otro camino que no sea el de la muerte y la guerra.
He ought to rebuke the youngster, and on the morrow, if such words were uttered again, he would.
Tenía que reprender al joven y, si al día siguiente tales palabras eran repetidas, así lo haría.
At first, when she began rebuking Quara, Miro had thought, It's about time somebody laid it on the line.
Al principio, cuando había empezado a reprender a Quara, Miro se había dicho que ya era hora de que alguien le parara los pies.
He knew his brother Horus was keen to rebuke Fulgrim for the highhanded qualities his Astartes had lately displayed.
Sabía que su hermano Horus tenía ganas de reprender a Fulgrim por la prepotencia que sus astartes habían mostrado últimamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test