Translation for "reforzara" to english
Translation examples
verb
Necesitamos reforzar nuestra inteligencia humana.
We need to beef up our Humint.
Tenemos que reforzar la seguridad en los dos sitios.
We have to beef up security at both places.
Era lógico que su padre quisiera reforzar la seguridad.
Of course her father would want to beef up security.
—Los propietarios están decididos a reforzar las medidas de seguridad. —Está bien.
“The owners intend to beef up security, sir.” “Very well.
—Su campaña para reforzar las leyes contra el turismo sexual con niños es enternecedora.
Their campaign to beef up laws against child-sex tourists is heartwarming.
Así como reforzar las medidas de seguridad y afinar nuestras redes de vigilancia.
As well as beefing up security and fine-tuning our surveillance networks.
Para reforzar su infantería, recibiría el apoyo de varias de las Trained Bands de Londres.
To beef up his infantry, he would be supported by some of the London Trained Bands.
Los Saints han de reforzar su táctica ofensiva si quieren participar en la fase final de este año.
“The Saints have got to beef up their offensive line if they hope to get in the playoffs this year.”
En fin, supongo que vosotros dos habéis venido para reforzar las filas de las legiones en la nueva campaña de Ostorio.
Anyway, I take it you two are here to beef up the ranks of the legions for Ostorius’s new campaign.’
Lo único que quería eran unos doscientos soldados para reforzar sus puestos de control, pero la gobernadora quería conservar a todos los soldados para su propia protección.
All he really wanted was a couple hundred troops to beef up his checkpoints, but the governor wanted to save all the soldiers for his own protection.
—Dijisteis que os iría bien un fremen para reforzar la seguridad de vuestra base de Salusa Secundus.
“You said you could use a Fremen to tighten up security at your Salusa Secundus base.”
verb
La Unión Europea quiere ampliar y reforzar su red de cooperación regional.
The European Union wants to further extend and tighten its network of regional cooperation.
:: Formulación de directrices dirigidas a las fuerzas militares, de seguridad y de policía para reforzar aún más el control de las fronteras;
:: Issuance of directives to military, security and police forces to further tighten
También se felicita por las propuestas encaminadas a reforzar las medidas de seguridad en los principales lugares de destino.
It likewise welcomed proposals to tighten security measures at the main duty stations.
De hecho, muchos países están tratando de reforzar sus fronteras y limitar la entrada de trabajadores migrantes.
In fact, many countries are trying to tighten their borders and limit the influx of migrant workers.
b) La revisión de la liberación condicional que permite reforzar las condiciones existentes o imponer otras nuevas;
(b) Review of parole, which allows the existing conditions to be tightened or new ones to be imposed;
Por lo general, las organizaciones están aumentando los sistemas para reforzar los controles financieros.
Generally, organizations are increasing systems to tighten financial controls.
- Reforzar las medidas destinadas a garantizar la seguridad de armamentos, municiones, explosivos u otros materiales peligrosos;
- Tighten measures to ensure the safe storage of weapons, ammunition, explosives or other dangerous materials;
El ACNUR considera, no obstante, que tal vez sea necesario reexaminar y reforzar las medidas de seguridad y de procedimiento pertinentes.
UNHCR believes that a review and tightening of procedural and security measures may, however, be necessary.
Los Estados deben reforzar sus leyes y otras disposiciones a fin de procesar y sentenciar a quienes perpetren actos racistas.
States must tighten their laws and other provisions with a view to prosecuting and punishing the perpetrators of racist acts.
Deberíamos reforzar la seguridad al máximo.
We should tighten security if we can
Debemos reforzar la seguridad.
I can't believe it-- we have got to tighten security.
- Debemos reforzar la defensa.
We're ordered to tighten defense. They've nowhere to run.
No es necesario reforzar la seguridad.
There's no need to tighten any security.
Tenemos que reforzar la seguridad.
We have to tighten security at once.
Será mejor reforzar la seguridad.
You'd better tighten the security.
Para reforzar las defensas alrededor de nuestros mundos.
To tighten defenses around our Homeworlds.
Vamos a reforzar el barco.
We're gonna be tightening ship.
Tendremos que reforzar las defensas para que esto no vuelva a pasar.
We’ll have to tighten our defenses so that this doesn’t happen again!”
Poco después se tomó la decisión de reforzar la seguridad y de trasladar a los hombres a Polunsky.
Not long thereafter, the decision was made to tighten security and move the men to Polunsky.
La expresión de furia infernal en el rostro de la mujer decía que ellos también tendrían que reforzar sus fronteras.
The look of hell wrath on her mother’s face said that they should tighten their borders too.
El enano hizo muecas y apretó la rosca tanto como pudo, puesto que no tenía soldadura para reforzar el encaje.
The dwarf grimaced and tightened the screw as much as he could, since he had no lacquer to reinforce the fit.
Su propósito era reforzar todo lo posible la zona potencial de aproximación, para que así la fuerza orca no pudiera limitarse a irrumpir como un enjambre y caer sobre ellos.
Their goal was to tighten the potential area of approach as much as possible so that the orc force couldn't simply swarm over them.
Los días siguientes la fuerza del Haganah los pasó trabajando hasta el agotamiento en la tarea de reforzar las defensas del campamento base, al pie del monte, contra el ataque que había de venir.
During the next few days the Haganah force worked themselves to exhaustion tightening the defenses of the base camp at the bottom of the hill against the attack that had to come.
verb
c) Adoptando directamente medidas para reforzar contra riesgos sísmicos las viviendas existentes de mampostería con elementos cuya eficacia está demostrada por la experiencia y que incluyen, por ejemplo, abrazaderas horizontales, tablillas verticales y refuerzos en los rincones (o refuerzos de alambre tejido para viviendas de adobe).
(c) With the community itself taking action to reinforce existing masonry buildings against earthquake hazards by well-tried measures that include e.g. horizontal bands, vertical splints, corner bracing (or wire-mesh reinforcement for adobe buildings).
He enviado por los mejores armeros ¡Reforzar los brazos es simple!
I sent for the best armour. Arm braces are simple!
Ocho a cinco a que viene a reforzar al sargento.
Lay you eight-to-five he braces the sergeant.
La faja será incómoda, pero reforzará sus músculos y le dará una mejor postura.
This brace is gonna be uncomfortable for a while but it'll strengthen the muscles in your back by forcing you to use better posture.
¡Olvidaste reforzar la soga de la vela!
You forgot to brace the clew line!
Ahora trae algo que pueda usar para reforzar su pierna.
Now get me something I can use for a leg brace.
Encuentra algo para reforzar las puertas.
-Find something to brace the doors.
Deberías reforzar la oficina central.
You should brace headquarters.
¿Qué pasa si usamos las abrazaderas de Duranium para reforzar otro trasbordador?
What if we use duratanium braces to reinforce a shuttlepod?
Para reforzar el intelecto y facilitar la digestión.
For bracing the intellect and strengthening the digestion!
Reforzaré los postes con unas abrazaderas.
I give us some extra hep at the corners with the braces.
El señor Singletary hizo reforzar el suelo, se gastó diez mil pavos. —El señor Singletary… —dijo Nat.
Singletary had the floor braced, cost like ten grand.” “ ‘Mr. Singletary,’ ” Nat said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test