Translation for "reculado" to english
Translation examples
verb
Y ahora ha sido reculado a una esquina.
Now he's being backed into a corner.
Las alas del Henschel son reculadas, las del Lizzy lo parecen, pero no lo son.
The wings of the Henschel are swept back, and on the Lizzy they look as if they're swept forward.
Cinco hombres, creo que ella va a dar una reculada.
FIVE MEN, I THINK SHE'LL TAKE A STEP BACK.
Lenny había reculado hasta la puerta del dormitorio.
He’d backed to Rose’s bedroom door.
Y de no haber sido por el tenderete habría reculado un paso o dos.
And had it not been for the stall she would have taken a step or two back.
Hoy le he dicho que soy tu novia, y enseguida ha reculado. —¿Estás segura?
I told him today that I’m your girlfriend, and he backed right off.” “You’re sure?
Ahora sí que parecéis lo que sois, un hatajo de granjeros inexpertos. ¡Reculad os digo!
You look like just what you are—a bunch of farmers! Stand back, I say!
Más atrás, Mick Felsh había reculado entre las sombras, donde consultaba con otra figura.
Farther back, Mick Felsh had retreated into the shadows, where he consulted with another figure.
—No pienso disparar en estas circunstancias —dijo, sintiéndose ridículo por haber reculado—.
“I simply will not shoot under these conditions,” he said, feeling ridiculous at having backed down.
—Mirad —dijo Richard—. He hablado con un poli y dice que están bastante seguros de que ha reculado.
“Hey,” Richard said. “I talked to a cop, he says they’re pretty sure it tunneled back uptown.
Así, bastantes de aquellos jóvenes novios habían reculado sobre la imagen priápica y dejado allí sus flores.
So enough of these young brides had backed up upon the Priapean image and left their flowers there.
Un camión de mudanzas había reculado hasta la puerta y dos individuos descargaban bultos envueltos en material acolchado.
A panel truck had been backed in close to the door and I could see two guys unloading blocks wrapped in heavily quilted moving pads.
verb
Sí, ¿pero lo suficientemente fuerte como para aguantar la reculada?
- Yeah, but strong enough to bury a recoil?
Podría haberme apartado la mano, podría haber reculado. No lo hizo.
He could have pushed my hand away, he could have recoiled at my touch. He didn’t.
– Más te vale que te cuides de la reculada del punto de encaje -agregó Genaro, y comenzaron a reírse nuevamente.
"You'd better watch out for the recoil of the assemblage point," Genaro added, and they were laughing again.
Si le hubiera pedido a una de sus nietas como concubina en los ratos en que ella no estuviera ocupada, no hubiera reculado tan violentamente.
He could not have recoiled more violently if I had asked to use one of his granddaughters as a concubine when she was not otherwise busy.
Fue lo bastante fuerte como para crisparle el rostro, y volvió a pensar en cómo Dick Hallorann había reculado tras el volante de su coche de alquiler, sus ojos momentáneamente inexpresivos.
That was loud enough to make him wince, and he thought again of how Dick Hallorann had recoiled behind the wheel of his rental car, his eyes going momentarily blank.
Se había esforzado por salir de un abismo trepando por la cuerda que ella sostenía y, en cuanto había conseguido acercarse lo suficiente para que ella le viera la cara, Pip había reculado, asqueada, y había soltado la cuerda.
He’d been struggling to climb out of an abyss on a rope that she was holding, and as soon as he’d climbed close enough for her to see his face, she’d recoiled in disgust and let go of the rope.
verb
Es una gran reculada para un arma tan pequeña.
That's a big kick for a little gun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test