Translation for "reconciliar a" to english
Translation examples
Las dos posiciones son difíciles de reconciliar.
The two positions are difficult to reconcile.
El concepto del esbozo de presupuesto es un intento más de reconciliar esos enfoques.
49. The outline concept was another attempt to reconcile those approaches.
Esto será indispensable para reconciliar al pueblo de Haití con su justicia.
This would be a prerequisite for reconciling the Haitian people with their judicial system.
Cómo reconciliar esos factores es una cuestión que se sigue discutiendo en la actualidad.
How to reconcile these factors is a question of ongoing debate.
c) Procurar reconciliar a las partes en una denuncia.
(c) attempt to reconcile the parties to whom and against whom a complaint relates;
Su propósito es reconciliar a las personas.
It seeks to reconcile people.
Nuestra tarea consiste en reconciliar esas preocupaciones.
It is our task to reconcile those concerns.
El reto consiste en cómo reconciliar las distintas posiciones.
The challenge is how to reconcile the various positions.
Debemos reconciliar estas dos preocupaciones.
We need to reconcile those two concerns.
El problema estriba en saber de qué forma reconciliar esos dos requisitos.
The issue at hand was how to reconcile those two requirements.
Eso era lo que había que reconciliar.
That’s what had to be reconciled.
¿Cómo reconciliar ambas cosas?
How are they reconciled?
¿Cómo es posible reconciliar las tres?
How reconcile the three?
Era imposible reconciliar la una con la otra. —¡Rom!
It was impossible to reconcile one with the other. “Rom!
¿Se podían reconciliar estos con la ortodoxia védica?
Could they be reconciled with Vedic orthodoxy?
No podía reconciliar estos dos hechos.
He couldn’t reconcile the two facts.
Será rápido en la ira, mas también de reconciliar.
He will be quick to anger, but soon to reconcile.
—Sí, pero estás tratando de reconciliar el libro con el autor.
Yes. But you are trying to reconcile the book and the author.
[Venía para reconciliar a Stiva y su mujer.]
[She was coming to reconcile Steve and his wife.]
Esa delegación propuso también una hipótesis para reconciliar esos principios al proponer que el actual sistema "jerárquico" de clasificación en categorías de las organizaciones no gubernamentales podría tal vez reemplazarse por un sistema basado en las funciones y las esferas de especialización de las organizaciones no gubernamentales.
That delegation went on to propose one scenario for accommodating those principles in proposing that the present "hierarchical" system of categorization of non-governmental organizations should be revised and perhaps replaced by a system based on the functions and areas of specialization of non-governmental organizations.
36. Aunque algunos temas de desarrollo se pueden convertir en el núcleo de las nuevas estrategias de los países, no siempre es fácil reconciliar a todos los sectores prioritarios que necesitan recibir asistencia técnica.
36. While a few development themes may become the core of new country strategies, it is not always easy to accommodate all priority sectors requiring technical assistance.
c) ¿Cómo se podrían reconciliar demandas contrapuestas dentro de una comunidad respecto del mismo espacio? ¿Es posible encontrar soluciones beneficiosas para todos o debe haber siempre un perdedor?
(c) How can conflicting demands within the community for the same space best be accommodated? Are win-win solutions possible or must someone always lose?
Lo más difícil fue reconciliar las opiniones de los países industrializados y los Estados en desarrollo sobre las disposiciones de la Parte XI, las limitaciones impuestas a los Estados ratificantes y el reconocimiento de que, en la práctica, no podían aplicarse plenamente las disposiciones de la Convención relativas a la explotación minera de los fondos marinos.
The core of the difficulties had been how to accommodate the views of the industrialized countries and developing States with regard to the provisions of part XI, the limitations imposed upon a ratifying State and the recognition that in practice the deep-sea-bed mining provisions of the Convention could not be fully applied.
Para reconciliar su necesidad de terminar el libro con la de continuar su investigación, Judith ponía el despertador cada vez más temprano.
To accommodate her need to finish the book and to continue her search, Judith set her alarm earlier and earlier.
verb
El Departamento de Bienestar Social, algunas ONG y organizaciones de la sociedad civil trabajan conjuntamente para reconciliar a los miembros de la comunidad.
The Department of Social Welfare, NGOs' and other Civil Society Organizations are working together to reunite the members with their community.
Aunque no pensaba que Gaëton fuera de la clase de hombres que mentirían para reconciliar a dos hermanas.
But she hardly believed that Gaëtan was the kind of man who would lie to reunite sisters.
A veces las bodas sirven para reconciliar a los familiares. —Gaia y yo ya estamos prometidos —contestó Leon, dando la mano a su novia—, y espero que todos asistan a nuestra boda. —¡Ah! —exclamó Ingrid—.
Ingrid said. “Sometimes families work things out and reunite when there’s a wedding on the horizon.” Leon took Gaia’s hand. “Gaia and I are already engaged,” he said. “I hope when we get married, you’ll come to the celebration.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test