Translation for "recibimos" to english
Recibimos
verb
Translation examples
receive
verb
Pero, lamentablemente, a cambio recibimos el terror.
But, sadly, we received terror in return.
A cambio de ello recibimos la solidaridad de todos.
In return, we received the solidarity of all.
El Presidente (habla en inglés): No recibimos esa indicación antes de la sesión.
The President: We did not receive such an indication before the meeting.
Agradecemos la nota informativa que recibimos.
We are grateful for the information note received today.
Esperamos que no disminuya la asistencia que recibimos.
We hope that the assistance we receive will not lessen.
También recibimos información militar y policial de la AMIS.
We also received military and police briefings from AMIS.
Sin embargo, sólo recibimos a cambio odio y animosidad.
And yet, we received only hatred and animosity.
Lo recibimos esta mañana, no el viernes.
We received it this morning, not on Friday.
Recibimos suscripciones de los miembros.
We receive subscription from members.
Recibimos audio, Señor.
Receiving audio, sir.
Recibimos su telegrama.
We received your telegram.
Comandante, le recibimos.
Commander, we are receiving.
-...recibimos informes contradictorios.
-...receiving conflicting reports.
Te recibimos, Freighter.
Receiving you, Freighter.
Recibimos su mensaje.
Your message received.
Recibimos los resultados.
We received results.
Recibimos una señal
Receiving a signal.
Recibimos un anuncio
WE RECEIVE AN ANNOUNCEMENT
Recibimos la tuya del doce.
We received yours of the 12th.
Aquí está lo que recibimos.
Here is what we received.
Estas son las invitaciones que recibimos.
Here are the invitations we received.
Él emite y nosotros recibimos.
He sends and we receive.
Recibimos muchos guiones.
We receive so many scripts,
–No, así es como la recibimos.
“Nope, that’s just as we received it.
Estas son algunas de las respuestas que recibimos:
Here are some of the responses we received:
También recibimos su correo.
We also receive his mail.
De ellos recibimos la vida.
From them, we receive life.
verb
Ya no recibimos donaciones en comida de organismos y entidades de beneficencia, como ocurría antes.
We don't get food donations from agencies and well-wishers as was the case in the past.
Es por ese motivo que el Reino Unido es hoy el segundo donante del sistema de las Naciones Unidas, debido a que confiamos en lo que recibimos y consideramos que debe haber más.
That is why today the United Kingdom is the second largest donor to the United Nations system, on the basis that we trust what we get and we believe that more should be forthcoming.
Si, como lo hemos venido haciendo por mucho tiempo, exportamos el algodón en hilaza después de quitarle las semillas, a los precios actuales, recibimos 1,20 dólares por kilogramo.
If, as we have been doing much of the time, we export the cotton in the lint state, after the seeds are removed, according to present-day prices, we get $1.20 per kilogram.
Cuando les preguntamos que cómo se podía emplear un arma defensiva para el hostigamiento y la interdicción, no recibimos respuesta.
When we asked them how, with a defensive weapon, you can harass and interdict, we did not get any answer.
Entonces, si antes recibimos 1,20 dólares, ahora recibiríamos 3,60 dólares.
So, if we got $1.20, we would now get $3.60.
Pero sólo recibimos 126 millones de dólares.
But we are getting $126 million.
En la situación actual, recibimos noticias sesgadas, agravadas por locutores que hacen la interpretación en favor de sus intereses propios o de sus países.
As it is, we are getting slanted news, made worse by broadcasters interpreting in favour of their own or their countries' interests.
Por otra parte, si no recibimos ayuda, estoy seguro de que si resolvemos los problemas endógenos habrá desarrollo.
On the other hand, even if we do not get any help, provided we solve the endogenous bottlenecks I am sure we shall develop.
Pero, como ya señalé, nosotros, los africanos recibimos enormes cantidades de asistencia y la perdemos toda mediante el pago del servicio de la deuda.
But, as I have already said, we Africans are getting dwindling volumes of aid and losing all of it through debt servicing.
Recibimos de todo.
We get 'em all.
Nunca recibimos cumplidos
We never get compliments.
Recibimos del segundo.
Get second money.
- Recibimos una indemnización.
We get compensation.
Recibimos el mensaje.
We get the message.
Recibimos otro mensaje.
We're getting another message.
No recibimos nada.
I'm getting nothing.
Nosotros recibimos computadoras.
We get computers.
Aguarda. Recibimos algo.
We're getting something.
—Y ¿qué recibimos nosotros?
“And what do we get?”
Y ya recibimos sus cartas.
And we get their letters.
Recibimos una transmisión.
“We’re getting a relay.
¿Recibimos algo de los drones?
‘Are we getting anything from the drones?’
Los recibimos cuando son cervatillos.
We get them when they are fawns.
Pero no recibimos muchos, ¿verdad?
But we didn’t get much, did we?
No recibimos ninguna señal.
"We’re not getting a signal.
verb
Recibimos con agrado esta tendencia a una mayor apertura, pero, naturalmente, es necesario hacer más.
This trend towards greater openness is welcome, but, of course, more that needs to be done.
Recibimos con satisfacción el hecho de que los Estados Unidos hayan duplicado con creces su AOD.
We welcome the more than doubling of ODA by the United States.
Por supuesto, la Administración de los Estados Unidos sufrió ataques al expresar esa postura, que recibimos con satisfacción.
The American administration was of course attacked when it expressed this position, which we welcome.
Recibimos a la nueva Sudáfrica con los brazos abiertos.
We welcome the new South Africa into our midst with open arms.
Recibimos con beneplácito y apreciamos su interés y su apoyo activo.
We welcome and value their interest and active support.
Esta es una medida adicional, que recibimos con agrado, para el fortalecimiento de la coordinación de nuestra respuesta a esta crisis.
This is an additional and welcome step in strengthening the coordination of our response to the crisis.
Recibimos con esperanza y expectación las expresiones del Presidente George Bush ante esta Asamblea General:
We welcomed with hope the words of President Bush in his statement to this Assembly:
Aquí recibimos a todas las confesiones.
We welcome all denominations here.
¡Les recibimos calurosamente!
We warmly welcome you!
Recibimos con agrado tu inversión en China.
We welcome your investment in China.
Recibimos su espíritu.
Papa Legba... we welcome her spirit.
Los recibimos con los abrazos abiertos.
We welcomed them with open arms.
Bueno, recibimos a Adolf Hitler.
Okay, please welcome Adolf Hitler.
! Los recibimos, pero con fuego!
So, we'll welcome him with fire!
- Ahora recibimos en el escenario
- Now we welcome to the stage
Recibimos a todos los viajeros.
If you're a traveler, we welcome you.
Lo recibimos con humildad y alegría.
We welcome him with humility and joy.
¡Y pensar que recibimos con júbilo ese calor!
And to think we welcomed the warmth!
Los recibimos con todos los honores, pues venían en calidad de embajadores.
We made them welcome, for they were ambassadors.
Al fin, llegamos y recibimos una acogida de lo más calurosa.
Eventually, though, we arrived, and had a most affectionate welcome.
Se trataba de una innovación introducida por Kunin y la recibimos con un suspiro de admiración.
This was Kunin’s innovation, and we welcomed it with a long sigh of admiration.
Han pasado muchos veranos desde la última vez que te recibimos aquí.
It is too many summers since we last welcomed you here.
La cortés invitación que recibimos daba a entender que toda crítica sería bien recibida.
The polite invitation suggested that criticism would be welcome.
Al principio las recibimos con los brazos abiertos, nos alegró tener noticias del exterior.
At first we welcomed them, glad to have news from the outside.
verb
Después de todo, lo que "damos" o lo que "recibimos" no son pérdidas o ganancias, sino contribuciones razonables hechas reflexivamente para cumplir nuestras responsabilidades y conseguir así un mundo más seguro para nosotros y nuestros hijos.
After all, what we "give" or "take" are not losses or gains, but sensible contributions we thoughtfully make with a view to discharging our responsibilities, and thereby make this world a safer place for us and our children.
Sr. Valdivieso (Colombia): Quiero aprovechar esta oportunidad para agradecer el apoyo que recibimos de los Estados Miembros de esta Organización, quienes depositaron su voto de confianza al elegirnos como miembros no permanentes del Consejo de Seguridad para el período 2001-2002.
Mr. Valdivieso (Colombia) (spoke in Spanish): I take this opportunity to thank Member States for the support they showed by electing Colombia as a non-permanent member of the Security Council for the period 2001-2002.
Distinguidos delegados, con gran pesar recibimos la noticia del trágico terremoto que sacudió al Perú a comienzos de la semana, que provocó una gran pérdida de vidas y graves daños.
Distinguished delegates, we have learned with deep sorrow about a tragic earthquake that struck Peru earlier this week, taking a heavy toll in lives and material damage.
Permítame, por último, también aprovechar esta oportunidad para agradecer nuevamente a todas las delegaciones aquí presentes la cooperación que recibimos para llevar adelante los trabajos del período de sesiones recién pasado.
I also wish to take this opportunity to thank yet again all delegations present here for their cooperation in advancing the work of the session that has just ended.
Nosotros recibimos nuestros tributos.
We take our tribute.
A veces, recibimos las pinturas.
Sometimes, we take the painting.
—¿Cuánto dinero recibimos?
   “How much money did we take?”
Nosotros recibimos órdenes del legado.
We take our orders from the legate.
No recibimos limosnas de los blancos.
“We don’t take handouts from white men.
No recibimos órdenes de Flynn.
'We don't take our orders from Mr Flynn.'
Pagamos a otros para que las escriban por nosotros y luego recibimos el crédito.
They pay others to write it for them and then they take the credit for it.
¡Ciudadana capitana, recibimos impactos delanteros!
Citizen Captain, we're taking hits forward!
—Nosotros recibimos órdenes directamente de Buenos Aires.
We take orders directly from Buenos Aires.
Recibimos un cargamento que viene de Toronto esta noche;
“We’re taking over a shipment from Toronto tonight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test