Translation for "reabrirse" to english
Reabrirse
verb
Translation examples
verb
Por su parte, la Secretaría indicó que no deberían reabrirse los acuerdos ya concertados.
The Secretariat, however, indicated that finalized agreements should not be reopened.
Israel ha anunciado que no podrá reabrirse el aeropuerto de Gaza.
Israel has announced that Gaza Airport may not be reopened.
En cualquier caso, todo juicio ya celebrado en rebeldía podría reabrirse.
In any case, the trial should be reopened if it had already taken place in absentia.
No deberían reabrirse cuestiones que ya se dejaron zanjadas en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.
Issues that were settled at the Law of the Sea Conference should not be reopened.
En consecuencia, no debe reabrirse la discusión al respecto.
The matter should not therefore be reopened.
El banco sería el segundo banco jordano en reabrirse en los territorios.
The bank would be the second Jordanian bank to reopen in the territories.
Todos los expedientes archivados pueden reabrirse en caso necesario.
Any closed case could be reopened, if necessary.
Mientras no se haya extinguido la acción pública, la causa puede reabrirse.
Unless the prosecution has been terminated, the case may be reopened.
Ese es un expediente que debería reabrirse.
That is one file that should be reopened.
Actualmente, no hay signos de que la carretera vaya a reabrirse en un futuro próximo.
At present, there is no indication whether the road will be reopened in the near future.
Las heridas pueden reabrirse.
Wounds can reopen.
¿Qué parte de "el caso va a reabrirse"
What part of "the case is being reopened"
Este caso acaba de reabrirse.
This case just reopened.
Entradas colapsadas debe reabrirse y los túneles bloqueados despejados
Collapsed entrances must be reopened and blocked tunnels cleared.
Esta anomalía va a reabrirse.
That anomaly's gonna reopen.
Ni siquiera quiero pensar cuántas condenas tendrán que reabrirse.
I don't even want to think about how many convictions will have to be reopened.
El caso está a punto de reabrirse.
The case is about to be reopened.
Preguntaban si el informe OVNI YP195 podría reabrirse ahora.
Enquiries on UFO report YP195 may be reopened now.
La construcción va a reabrirse, y la investigación continuará.
The construction site is going to reopen and the investigation goes away.
¿Por qué debería reabrirse el caso?
Why reopen the case?
Una puerta de la vida se había cerrado a sus espaldas y no podía reabrirse.
A certain door of life was shut behind her and could not be reopened.
Las puertas del hangar habían dejado de cerrarse, y luego un instante más tarde, comenzaron a reabrirse.
The hangar doors had stopped closing, and then a heartbeat later, they began to reopen.
No era solo por las heridas, que parecían frágiles, como si fueran a reabrirse en cualquier momento;
It wasn't only his wounds, which felt so vulnerable, so easily reopened;
El «Nuevo Hotel Meurice», como la gente lo llamaba, acababa de reabrirse tras una «rehabilitación» de gran calado.
The “New Hotel Meurice,” as said, had only just reopened after major “refurbishments.”
seguían ahí al reabrirse la escotilla interior, con expresiones de furiosa alegría tras el visor del casco.
when the inner doors reopened, they were still there, their faces under their helmets suffused with a mad joy.
El tema del tigre y de la familia desaparecida hacía tanto tiempo estaba cerrado y podría reabrirse, y los tópicos más ligeros y cotidianos del día parecían irrelevantes.
The subject of the tiger and the long-dead family was closed and couldn’t be reopened, and the lighter and more mundane topics of the day seemed irrelevant.
Si elegían esta vía, serían escoltados de regreso a su barco y quedarían en libertad, pero entonces ya no podría reabrirse el caso de Vespucci, puesto que su huida sería la prueba de su culpabilidad;
If they chose this path, they would be escorted back to their ship and set free, but it would then become impossible to reopen the Vespucci case, since their flight would be the proof of their guilt;
Sintió arder la herida de su mandíbula al reabrirse y todos los cardenales, viejos y nuevos, cobraron una vida renovada, pero el dolor no pudo distraerla de esa aguda necesidad.
She felt the scald as the wound along her jaw reopened, and all the bruises, old and new, flared to life, but the pain did nothing to distract from that acute need.
Es posible que la puerta no llegue a reabrirse nunca… puede que nos hallemos finalmente sumergidos en la Guerra del Crepúsculo… si no podemos ayudar a Aiken a recuperar su fuerza mental.
The gate may never reopen-we may find ourselves in the Nightfall War at last!-if we can't help Aiken regain his mental strength."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test