Translation for "purificación" to english
Translation examples
Equipo de purificación de agua - - -
Water purification equipment - - -
Técnico en purificación de agua
Water purification technician
Central de purificación de agua
Water purification plant
Hablemos de purificación.
Let's talk purification.
Sistema de purificación activado.
Purification system activated.
- Es purificación racial.
- It's racial purification.
La purificación podría funcionar.
Purification could work.
¡Comencemos la purificación!
Let us start the purification!
El objetivo era la purificación;
Purification was the goal;
¿O la purificación de sus almas?
Or the purification of their souls?
Por la purificación del motivo
By the purification of the motive
Es parte de la purificación.
It is part of the purification.
Preparémonos para la purificación.
“Let us prepare for the purification.”
«La teoría de la “purificación de la raza”
Laughlin’s “purification of race”
Después venía la purificación;
Next came the purification;
¡Y yo soy quien lo ha traído a su purificación!
And it was I who brought him for the purification!
Además de referirse al cambio climático, esas metodologías abarcan actividades que contribuyen al alivio de la pobreza, por ejemplo la purificación del agua y la provisión de alumbrado en las zonas rurales.
In addition to addressing climate change, these methodologies cover activities that help alleviate poverty, for example by purifying water and providing lighting in rural areas.
Se hicieron obras en el tanque de agua potable para la purificación del agua y en el sistema de drenaje.
Work was carried out on the water tank, to purify the water, and on the drainage system
El agua es un bien natural, común, esencial e insubstituible, y todos tienen derecho al acceso a ella, independientemente de los costos implicados en su captación, reserva, purificación y distribución, que serán asumidos por el poder público y por la sociedad.
Water is a natural good; it is shared, essential and irreplaceable, and all of us have a right to access to it, regardless of the cost of collecting, stockpiling, purifying and distributing it that is borne by public authorities and society.
Desde entonces, varias empresas israelíes han desarrollado diversas técnicas, incluida la purificación del agua por ósmosis inversa.
Since then, Israeli companies have developed techniques including reverse osmosis to purify water.
La elaboración de fluidos supercríticos, por ejemplo, otorga a los compuestos las propiedades de los líquidos y los gases, lo cual elimina también las complicaciones en la purificación del agente activo.
For example, the development of supercritical fluids (SCF) provides compounds with the properties of both liquids and gasses, which also overcomes complications in purifying the active agent.
El 1% restante, que vive en las zonas remotas, depende del agua de lluvia o de los ríos, que se somete a purificación.
The remaining 1 per cent in the remote areas rely on rain or fresh river water, which is then purified.
Lo que quedó, posteriormente se destruyó a causa del embargo, debido a la falta de piezas de repuesto necesarias para mantener esas estaciones y la escasez de cloro y otros medios de purificación.
What remained was eventually destroyed because of the embargo, due to the lack of spare parts needed to maintain those stations and the scarcity of chlorine and other purifiers.
Realizaremos la ceremonia de purificación nosotros mismos.
We will perform the purifying ceremony on our own
No podría retrasar mi purificación con la muerte.
I could not delay to purify myself with death.
¿Habéis rechazado la purificación?
Is it you who refused to be purified?
Primero debes aprender el Ritual de Purificación.
You must first learn Purifying Ritual.
Aquí están las referencias sobre los sistemas de purificación de agua.
Here are the reference materials you requested on water-purifying systems.
La persona que creo el método de purificación del opio.
The one who had the method of purifying opium.
Hace siete años se opuso a la purificación de su hija.
Seven years ago, she refused to have her daughter purified.
Es un ritual de purificación.
Oh, it's a purifying ritual.
No pasarás por la purificación, ven.
Do come, you won't be purified.
Su Iglesia ha hecho purificaciones quemando a los hombres en la hoguera.
Your Church, formerly, purified by burning people.
El cambio profundo es una especie de purificación.
Deep change is a purifier of sorts.
Las hogueras fueron encendidas, y el ritual de purificación comenzó.
The fires were touched off, and the purifying ritual begun.
Lucia trabajaba con el equipo de análisis químico en el proyecto de purificación del agua.
Lucia was there working with the chemical analysis team on the water purifying project.
Era cierto que los Anillos parecían estar asociados a un proceso de purificación…, pero ¿qué exactamente habían purificado, y cómo?
It was true that the Rings seemed associated with a purification process—but what exactly had they purified, and how?
el hermano Felipe era un hombre santo que consagraba su vida a su dios y a la purificación de los espíritus.
Brother Felipe was a holy man whose life was dedicated to his god and to the purifying of spirits.
Como tal, la Iglesia tiene el poder de dispensar las gracias a los cristianos en necesidad que se esfuerzan en la purificación de sus almas.
As such, the Church has the power to dispense graces to needy Christians endeavoring to purify their souls.
Eso era para él cada vez purificación de los sentimientos, sujeción del pensamiento y refuerzo de su energía.
Each time he found it purified his feelings, concentrated his thoughts and refreshed his energies.
Todavía creemos en Dios, aún pensamos que esto forma parte de un proceso de prueba y de purificación.
We still believe in God, still believe this is all part of a testing, purifying process.
La experiencia en su conjunto es de transformación radical, empezando por la «cocción» simbólica de Leonard y su purificación en la cabaña de sudar.
The whole experience is one of radical transformation, beginning with Leonard’s symbolic “cooking” and purifying in the sweat lodge.
Le explicó que aún era tiempo de salvarla, siempre que se sometiera a una cura urgente de purificación de la sangre.
He explained that there was still time to save her, but only if she submitted to an emergency treatment to purify her blood.
noun
El Anexo IV contiene los valores límites de emisión para el vertimiento de aguas residuales contaminadas con PCDD y PCDF provenientes de la purificación de gases de escape.
Annex IV contains emission limit values for discharges of PCDD and PCDF contaminated waste water from the cleaning of exhaust gases.
Se prevé que las medidas de purificación del aire que ya se han aplicado a nivel nacional e internacional den lugar a una nueva disminución de las emisiones de contaminantes y a un mejoramiento de la salud de los bosques.
62. The clean air measures that have already been carried out at the national and international levels are expected to lead to a further decrease in pollutant emissions and to an improvement of forest health.
Además de esas medidas de purificación del aire, la mayoría de los países europeos están promoviendo medidas de carácter forestal encaminadas a aumentar la resistencia de sus bosques a influencias dañinas (tales como el tratamiento de los suelos con cal y la reforestación con especies de árboles adaptadas al sitio de que se trate).
60. In addition to these clean-air measures most European countries are promoting forestry measures (for example, soil liming and reafforestation with tree species adapted to the site) designed to increase the resistance of their forests to harmful influences.
Dentro de esa partida se destinan 2,5 millones de dólares a la limpieza y purificación del medio ambiente.
Within this provision an amount of $2.5 million relates to environmental clean-up.
La ventilación y la purificación del aire no ofrecen una protección adecuada contra la exposición al humo ajeno en lugares cerrados, en contra de lo que afirma el sector tabacalero.
Ventilation and air cleaning do not provide adequate protection from exposure to second-hand smoke indoors, despite claims to the contrary by the tobacco industry.
Antes de proceder con los misterios que son para los iniciados... es necesaria para nuestras almas y nuestras mentes... la purificación del espíritu.
Before proceeding to the mysteries only for the initiate... ..it is necessary for the minds and souls of us all... ..to become purged and to be made clean.
- Dijo... "En el lugar en que el padre llevó la purificación sagrada"
He said something 'W here the father performed the sacred cleansing' cleaning or something.
Líder en purificación del aire.
A leader in clean air technology. blah, blah, blah.
Después de limpiar el suelo, hice cincuenta flexiones más —en los últimos tres años me he puesto en muy buena forma— y lancé el hechizo de purificación favorito de mi madre.
After the floor came clean, I added on fifty push-ups—I’ve got in really good shape over the last three years—and did my mum’s favorite smudging spell.
En el primer semestre de 2006, la fuerza de Policía Nacional Afgana y su unidad especialmente entrenada en la lucha contra los estupefacientes incautaron más de 66 toneladas de estupefacientes (opio, heroína y cannabis) y 13.000 litros de precursores químicos utilizados para la purificación de estupefacientes.
The Afghan National Police force and its specially trained counter-narcotics unit seized over 66 tons of narcotics (including opium, heroin and cannabis) and 13,000 litres of precursor chemicals used in the refinement of drugs during the first six months of 2006.
El responsable del laboratorio me aseguró que la purificación y embalaje necesarios se terminarán dentro de cuarenta y ocho horas.
The lab chief assured me that the necessary refinement and containment will be complete within forty-eight hours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test