Similar context phrases
Translation examples
noun
¿Sólo sientes dolor, o es una sensación más como punzadas?
Is it just feeling sore, or is it more a stitch sort of thing?
Insiste en que es una punzada en el costado y estará bien en un minuto.
Insists it's a stitch and he'll be fine in a minute.
Me dio una punzada en el costado mientras bebía.
I just got a stitch in my side when I was drinking it.
#La única que conozco,# #es mía cuando me da punzadas.#
♪ The only one I know ♪ Is mine when she stitches me
– jadeó, apretando sobre la punzada que tenía sobre un costado-.
he panted, clutching the stitch in his side.
—Una punzada en el costado —explicó Margaret, con los clientes apretados.
‘Stitch,’ said Margaret, through gritted teeth.
Una punzada en el costado, una sensación en la pantorrilla, todo es analizado.
A stitch in his side, a sensation in his leg. It’s all analyzed.
«¡No mires!», pensó. Sintió una punzada en el costado.
Don't look! he thought. A stitch slashed up his side.
Frenó un tanto, llevándose una mano a la punzada que sentía en el costado.
He slowed down, pressing a hand to the stitch in his side.
noun
noun
Permanece a mi lado cuando se apague mi luz, y la sangre se arrastre y mis nervios se alteren con punzadas dolientes.
It remains by my side when my light is extinguished... and the blood crawls... and my nerves are altered with sharp jabs.
Ya no eran meras punzadas y las heridas no serían superficiales.
This was tearing now, not jabbing, and the wounds would not be trivial.
Una repentina punzada de dolor interrumpió mis cavilaciones.
A sudden jab of pain broke that chain of thought.
Wytee subrayó la orden con una breve punzada de dolor.
Wytee emphasized the order with a short jab of pain.
noun
Dónde esta la punzada quién póngalo en este enredo?
Then where is the prick who put you in this mess?
Y de repente se repitieron las punzadas de dolor en los pulgares.
And suddenly there it was again, the pricking in his thumbs.
noun
- Cuando me mira con aprobación siento como si recibiera punzadas.
When he looks at me approvingly, I get these... like, these shooting pangs.
¿Alguna vez tuviste esa punzada que empieza en el cuello y sube hasta la cabeza?
Hey, you ever have that shooting pain that starts in your neck and goes to your head?
Tenía punzadas de dolor en mi brazo derecho, el estrés de estar en el centro de atención de esa manera, el pastel, el avanzar solo, er, además de ser solemne, por supuesto, y muy movida.
I had shooting pains down my right arm, the stress of being in the centre of attention like that, the cake, the walking up the aisle, er, while also being profound, of course, and extremely moving.
Sintió un dolor agudo, como una intensa punzada en una muela.
Louise felt a shooting pain, as if from a damaged tooth.
Tuvo una punzada lancinante entre la sien, la frente y el ojo.
He had a shooting pain between his temple, forehead and eye.
por andarme excitando, me regresa la punzada al vientre.
I’ve excited myself and brought back the shooting pain in my stomach.
Algo que hizo que le corriera una punzada de temor por la columna vertebral.
Something that sent a shaft of fear shooting down her spine.
siente punzadas de dolor, porque el suelo está cubierto de nieve.
pain shoots through them, because the ground is covered with snow.
Una punzada de dolor me llegó directa a las plantas de los pies.
A shoot of pain from the touch went clear to the soles of my feet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test