Translation for "propio edificio" to english
Translation examples
Los miembros del Grupo de Trabajo están examinando la aplicación de esas políticas en sus propios edificios.
The members of the Task Force are reviewing the implementation of these policies in their own buildings.
El Bundestag también da el ejemplo con respecto a la protección del clima y la eficiencia energética en el funcionamiento de sus propios edificios.
The Bundestag also sets an example for climate protection and energy efficiency in the operation of its own buildings.
La administración del Tribunal, institución autónoma que administra sus propios edificios e instalaciones, entraña un nivel muy elevado de responsabilidad e impone grandes exigencias de organización al personal que se ocupa de la administración y gestión.
32. The administration of the Tribunal, as an autonomous institution managing its own buildings and facilities, entails a very high level of responsibility and imposes heavy organizational demands on the staff assigned to the task of administration and management.
La administración del Tribunal, institución autónoma que administra sus propios edificios e instalaciones, entraña un nivel muy elevado de responsabilidad e impone exigencias considerables desde el punto de vista organizativo al funcionario encargado de la administración y la gestión.
The administration of the Tribunal, as an autonomous institution managing its own buildings and facilities, entails a very high level of responsibility and imposes heavy organizational demands on the officer assigned the task of administration and management.
Como resultado de ello, el Centro para Asia y el Pacífico tendrá pronto su propio edificio, construido con la asistencia de organizaciones no gubernamentales japonesas en un terreno donado por el Gobierno de Nepal.
As a result, the centre for Asia and the Pacific would soon have its own building, built with the assistance of Japanese non-governmental organizations on a site donated by the Government of Nepal.
El Ministerio de Tierras, Minas y Energía ha elaborado planes y ha localizado fondos para construir sus propios edificios en esas tres localidades.
The Ministry of Lands, Mines and Energy has developed plans and has now identified funds to construct its own buildings in those three locations.
Estoy buscando mi propio edificio.
So I'm actually looking for my own building anyway.
No quemaría mi propio edificio.
I wouldn't burn down my own building.
¿Por qué Sassen volaría su propio edificio?
Why would Sassen blow up his own building?
Sí, lárguese en su propio edificio.
Yeah, blow in your own building.
- ¿Tiene su propio edificio?
- You have your own building, at this point?
Acabas de volar tu propio edificio.
You just blew up your own building.
- ¿Va a volar su propio edificio?
- You're gonna blow up your own building?
Con el tiempo, fundaron su propio edificio.
Eventually, they founded their own building.
La división disponía de su propio edificio.
The division had its own building.
Desamparado, volvió a su propio edificio;
Flustered, he retreated to his own building;
Cuando volvemos a nuestro propio edificio, Dale habla.
When we are back in our own building, Dale speaks.
No me va a atacar dentro de mi propio edificio.
“He’s not going to attack me inside my own building.”
El tipo sólo espiaba coños en su propio edificio.
He only peeped the gash in his own building.
No corría peligro alguno en su propio edificio. Sin embargo, él insistió.
She was in no danger in her own building, but he insisted.
Me empujaron contra la pared de mi propio edificio y me rodearon.
Pushed me up against the wall of my own building and restrained me.
¡O tal vez -y esa era una posibilidad real- estaba en la cabina inmovilizada de un ascensor de su propio edificio?
Or maybe—and this was a real possibility—stuck in the elevator in her own building?
Cuando regresamos a nuestro propio edificio, nos vamos rápidamente a las oficinas individuales.
When we are back in our own building, we go quickly into our individual offices.
A Anderson no le gustaba que le dijera qué debía hacer en su propio edificio.
Anderson did not appreciate being told what he would do in his own building.
Con todo, al igual que en el caso del propio edificio de las Naciones Unidas, se necesitarán renovaciones para hacer de esta institución y su funcionamiento una Organización moderna y eficaz que pueda cumplir sus mandatos en el siglo XXI, especialmente la aplicación del Consenso de Monterrey.
However, like the Headquarters building itself, renovations will be needed to make this institution and its operations a modern and effective Organization that can fulfil its mandates in the twenty-first century, especially implementation of the Monterrey Consensus.
Estuve allí hace un par de días y llegué a preguntarme si no se trataría de una declaración política del propio edificio.
I saw it a couple of days ago, and I was wondering if that was not a political statement of the building itself.
El propio edificio estaba en bastante malas condiciones: los dormitorios tenían poca luz natural y carecían de un sistema adecuado de ventilación.
The building itself was in a very poor state of repair; dormitories had poor access to daylight and had no proper ventilation system.
Sin embargo, el propio edificio es viejo, se está deteriorando y no es eficiente, en particular en lo que respecta a la eficiencia energética.
However, the building itself is old, deteriorating and inefficient, especially in terms of energy efficiency.
Había visible un enorme cráter cerca del centro colectivo, y el propio edificio prácticamente estaba destruido.
A huge crater was visible next to the collective centre, and the building itself was virtually destroyed.
Por graves amenazas de seguridad al propio edificio de la Sede de las Naciones Unidas, celebré consultas urgentes con el Secretario General Kofi Annan.
Under serious security threats to the United Nations Headquarters building itself, I had urgent consultations with Secretary-General Kofi Annan.
Nuestro objetivo era ser la siembra de nuestra bandera en el propio edificio.
Our objective was to be the planting of our banner on the building itself.
El punto sobre tecnología intuitiva viene pre- cargado en el propio edificio, ¿ok?
The whole point about Intuitive Technology, being that it comes pre-loaded into the building itself, OK?
Tal vez ... es en el propio edificio?
it's in the building itself?
llevaban allí tanto tiempo como el propio edificio.
they were as old as the building itself.
El estilo de vida de los Kitteredge era tan conservador como el propio edificio.
The Kitteredge lifestyle was as conservative as the building itself.
Las flores crecían por todas partes, incluso tapizaban el propio edificio alargado.
Blossom everywhere, even draping the low building itself.
La Sala de Convocación era un enorme espacio cilindrico, aproximadamente de la misma forma que el propio edificio.
The Convocation Hall was a large cylindrical space, roughly the same shape as the building itself.
Siempre estaba envuelto en sombras, ya fuera por la que proyectaba la cumbre de la montaña que se alzaba sobre el monasterio o por la del propio edificio principal.
The alley is cloaked in perpetual shadow, cast either by the top of the mountain that looms over the monastery or by the main building itself.
Lo cierto es que eran demasiadas personas para contenerlas y todo lo que la policía podía hacer era evitar que entraran en el propio edificio.
There were simply too many people to hold back, and all the police could do was prevent them from entering the building itself.
¿Y ello desde el momento en que Bilbao y las obras de Libeskind demuestran que el atractivo de los nuevos museos radica en el propio edificio, más que en su contenido?
Especially since Bilbao and Libeskind’s works show that the attraction of new museums lies in the building itself rather than what is in it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test