Translation for "proferido" to english
Translation examples
verb
16. En numerosos otros casos en todo el país, se ha amenazado y golpeado a gente simplemente por haber escrito y proferido consignas, tener en su poder fotos del Presidente Aristide e incluso captar radios del extranjero.
16. In many other cases throughout the country, persons have been harassed and often beaten simply for having written or uttered slogans, for having in their possession photographs of President Aristide, or for listening to foreign radio broadcasts.
Las razones de las absoluciones fueron varias: por ejemplo, el tribunal sostuvo que las expresiones proferidas no estaban incluidas en las disposiciones con arreglo a las cuales se habían formulado las acusaciones, o el tribunal consideró que no se había establecido que fuera la parte demandada quien las hubiera proferido.
There were various reasons for such acquittals: for example, the court held that the utterances in question were not covered by the provisions under which defendants had been charged, or the court did not consider it had been established that it was the defendant who made the utterances in question.
12.9.00 Kabandauli, policía congoleño, detenido por militares ugandeses, luego de las amenazas e intimidaciones proferidas por militares ugandeses por la radio.
Kabandauli, a Congolese policeman, was arrested by Ugandan soldiers after threats and intimidation uttered in radio broadcasts by Ugandan soldiers.
Ha procedido así en salvaguardia de sus intereses vitales en materia de seguridad, particularmente en vista de las amenazas proferidas por el Presidente de Eritrea, que se ha jactado de que no es difícil asestar golpes en el corazón de Etiopía o generar una sensación de inseguridad en todo el país.
It had done so to safeguard its vital security interests, particularly in light of the threats uttered by the President of Eritrea, who had bragged that it was not difficult to strike at the heart of Ethiopia or create a sense of insecurity anywhere in that country.
Añadir, que un hijo del matrimonio denunciante, presentó el mismo día una denuncia por insultos racistas hacia su persona, proferidos por jóvenes del barrio.
In addition, on the same day one of the sons of the couple in question lodged a complaint to the effect that he had been the target of racist insults uttered by youths in the neighbourhood.
A este respecto, cabe preguntarse si la reciente matanza de sijes no supuso el cumplimiento de la amenaza proferida por la organización terrorista Laskhar-I-Taiba, basada en el Pakistán, la víspera de la visita del Presidente Clinton a la India.
In that connection one might well ask whether the recent massacre of Sikhs was not the execution of threats uttered by the terrorist organization Lashkar-i-Taiba, based in Pakistan, on the eve of President Clinton's visit to India.
En el curso de tal incidente -siempre según el agente de seguridad- Bacale lo habría agredido y proferido insultos contra el Jefe del Estado.
In the course of this incident, still according to the security officer, Mr. Bacale assaulted him and uttered insults against the Head of State.
En primer lugar, las nobles declaraciones, proferidas a los más altos niveles, sobre el control de armas y el desarme no se han traducido en hechos.
The first is that the noble words that have been uttered, at the highest levels, about arms control and disarmament, have not been translated into deeds.
Sin embargo, la exención anteriormente mencionada del carácter ilícito del acto de insulto o difamación no procederá, si se determina que las expresiones difamatorias o insultantes fueron proferidas con la intención de humillar y degradar a la persona de que se trate.
However, the aforementioned preclusion of wrongfulness of the act of insult or defamation does not take place, if it can be determined that the defamatory or insulting expressions were uttered with intent to humiliate and diminish the person referred to.
Asimismo, informó al Comité de otro incidente que se había producido ese mismo mes, en el que una persona había roto una ventana de la Misión Permanente y proferido amenazas contra la Misión y su personal.
In addition, he informed the Committee of another incident in the same month where an individual smashed a window of the Permanent Mission and had uttered threats against the Mission and its staff.
Usted lo ha proferido
You've uttered it yourself
Y era casi siempre el mismo nombre de un local que aparecía, nunca proferido, salvo en forma silenciosa de más profundo horror y pavor.
And it was almost always the name of one place kept recurring, never uttered except in hushed terms of the most profound horror and dread.
Les hago, no obstante, responsables principales y directos a ustedes, mis oficiales, que afrontaron tal crisis con letargo, impotencia y... flagrante rebeldía, proferida en público.
The actual and immediate responsibilty, however, I place on you, my fellow officers, who met this crisis with lethargy, impudence and flagrant defiance publicly uttered.
Índigo había proferido un sonido.
Indigo had uttered a sound.
Napoleón no había proferido palabra.
Napoleon had not uttered a single word.
El capitán había proferido un grito de furor.
The captain had uttered a cry of rage.
Todo lo contrario, has matado a mi hijo y has proferido amenazas contra mí.
Instead, you kill my son and utter threats against me.
Parecían como una maldición antigua de la que incluso hubiese olvidado que la había proferido.
They seemed like some ancient curse I had forgotten even uttering.
Se oyeron palabras fuertes, ofensivas, proferidas por ambas partes.
Heated, insulting words were overheard, uttered on both sides.
Sus palabras, y el modo ensimismado en que fueron proferidas, me heló el corazón.
Her words, and the brooding way she uttered them, sent a chill to my heart.
Ese grito, proferido muy a menudo y siempre con mucha pasión, resonó por todo el fuerte.
The cheer, uttered so often and always with such passion, filled the hold.
Profecía del Norte El Hado de los Noldor, proferido por Mandos en la costa de Araman.
Prophecy of the North The Doom of the Noldor, uttered by Mandos on the coast of Araman.
tampoco recordaba que hubieran proferido una palabra de la que él disintiera por completo.
nor could he remember them uttering a word from which he could fairly dissent.
verb
10. Zhisheng Gao fue declarado culpable en diciembre de 2006 de los hechos que se le imputaban de incitar a la subversión después de realizar una confesión forzada ante las amenazas proferidas contra sus hijos.
10. Zhisheng Gao was convicted in December 2006 on charges of inciting subversion after giving a forced confession in the face of threats made against his children.
Es un placer para mí manifestar mi agradecimiento sincero a los Estados y organizaciones de la comunidad internacional por su posición importante de rechazo a las amenazas proferidas contra el Iraq por el Gobierno de los Estados Unidos y por los llamamientos que hicieron en pro de una solución política amplia para el estancamiento de las relaciones entre el Iraq y el Consejo de Seguridad.
It gives me pleasure to express my sincere gratitude to the States of the international community and to organizations for their substantive position rejecting the United States Administration's threats against Iraq and for the calls they made for a comprehensive political solution to the impasse in the relationship between Iraq and the Security Council.
Se dijo que las personas que protestaban contra su muerte habían sufrido amenazas de "consecuencias desastrosas" proferidas por el comisario adjunto de Khairpur si no renunciaban a su protesta.
Persons protesting his death were said to have been threatened with "dire consequences" by the deputy commissioner in Khairpur if they did not give up their protest.
El Yemen condena enérgicamente y denuncia esa agresión, que a su modo de ver constituye la materialización de las graves amenazas proferidas por dirigentes de la entidad sionista contra los Estados árabes con anterioridad.
Yemen strongly condemns and denounces this aggression, which it sees as giving concrete form to the grave threats made by officials of the Zionist entity against the Arab States in a previous time.
Dos veces fue abordado en bares debido a insultos que él no era consciente de haber proferido.
He was twice accosted in bars for insults he had not been aware of giving.
Evelyn se encaminaba lentamente hacia su mesa para comprobar si se había dejado algo en ella cuando oyó a su espalda una exclamación proferida por Tim.
Evelyn was walking towards her table to see if she’d left anything behind there, when she heard Tim give an exclamation. She looked up sharply.
Shy bajó a caballo por la pendiente, lanzando un grito apenas más humano que el que había proferido el otro Fantasma y desenfundando la espada corta que llevaba.
Shy rode down the hill, giving a scream hardly more human than the Ghost’s had been, tugging out that short-sword she wore.
Solo hicieron falta unas cuantas amenazas proferidas desde las barcazas que rodearon el barco, y la promesa de quemar la nave con ellos dentro si no se rendían.
A few threats from the surrounding dozen longboats, and the promise to burn the boat to the water line if they didn’t give up their arms, was all it took.
Se sentó en la cama para permitir que su cuerpo adoptara un cambio de postura y de asiento, e intentó enfrentarse abiertamente con aquel compendio de majaderías que el viejo había proferido.
She sat on her bed to give her body a change of posture as well as substance, and tried to come to grips with the fantastic drivel he had spoken.
— y, aparentando que extraía una nota de esperanza de cada una de las palabras que había proferido: — Pero aunque todo parece terriblemente negro, queda aun una probabilidad — delgadísima probabilidad pero probabilidad al fin — de salvar al cosmos de la Muerte del Cambio y de restaurar la riqueza de la realidad y de procurarles un sueño tranquilo a los Fantasmas y quizás de rescatar al verdadero ahora.
and seeming to pick up a note of hope from the very word he had used, "But although things look terrifyingly black, there remains a chance — the slimmest chance, but still a chance — of saving the cosmos from Change Death and restoring reality's richness and giving the Ghosts good sleep and perhaps even regaining the real now.
verb
El ICBF, desde 2011, revisa los procedimientos para prevenir graves violaciones de derechos humanos e infracciones al DIH, en relación con Informes de Riesgo y Notas de Seguimiento formulados por el SAT de la Defensoría del Pueblo y de Alertas Tempranas proferidas por la Comisión Intersectorial de Alertas Tempranas (CIAT).
84. In 2011, the Colombian Family Welfare Institute began reviewing its procedures for preventing serious human rights violations and infractions of international humanitarian law in light of the risk reports and follow-up notes issued by the Early Warning System of the Ombudsman's Office and the early warnings issued by the Inter-Agency Early Warning Committee.
Dijo no, vuelve a decir Nula moviendo la cabeza para subrayar su incredulidad, de modo tal que el cigarrillo, que no se ha sacado de entre los labios desde que lo encendió, y del cual ya se ha consumido una buena parte, se sacude con el aire que expelen las palabras al ser proferidas, del movimiento de los labios que debe efectuar para pronunciarlas y del signo de negación con el que, girando de izquierda a derecha y de derecha a izquierda, varias veces, la cabeza, en la oscuridad del coche, expresa su perplejidad irónica y amarga a la vez.
She said no, Nula says again, and, to underscore his disbelief, shakes his head in such a way that the cigarette, which he hasn’t taken from his lips since lighting it, and which he’s consumed a good potion of by now, vibrates in the air, disturbed by the words he says, by the movement of his lips as he shapes them, and by the negative sign, turning his head from left to right and right to left, several times, in the darkness, that expresses his at once ironic and confused bitterness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test