Translation for "previniendo" to english
Translation examples
Previniendo choques culturales o transgresiones a la tradición inculcada en este grupo social referentes a su trato con los hombres, el nuevo decreto conmina a que las mujeres solicitantes que así lo deseen tengan derecho a ser entrevistadas por funcionarias e intérpretes femeninas con la debida capacitación y en un contexto de ambiente sensible a las diferencias de género.
To forestall culture shocks or breaches of the traditions inculcated into this social group as regards dealings with men, the new decree provides that female applicants who so wish are entitled to be interviewed by duly trained female officials and interpreters in an environment of sensitivity to gender differences.
Respecto de los refugiados del mundo, la parte del león corresponde a países en desarrollo y menos adelantados que necesitan asistencia técnica y financiera para mejorar su capacidad a fin de proteger a los refugiados durante períodos prolongados, previniendo de ese modo los movimientos secundarios.
The lion's share of the world's refugees were taken in by developing and less developed States that needed technical and financial assistance to enhance their capacities to protect refugees for sustained periods, thereby forestalling secondary movements.
—Tengo pruebas —dijo previniendo lo que estaba seguro iba a ser la siguiente pregunta de la Muerte—.
“I have proof,” he said, forestalling what he was certain would be Death’s next demand.
Si no queréis guardar sobre vosotros mismos, durante una hora, vuestro propio sufrimiento, previniendo siempre de lejos toda desgracia imaginable;
If you refuse to let your own suffering lie upon you even for an hour and if you constantly try to prevent and forestall all possible distress way ahead of time;
verb
Estos valientes jóvenes, al riesgo de sus propias vidas, se mantuvieron alertando y previniendo la realización de numerosas acciones terroristas contra Cuba, planeadas y organizadas por varios grupos que operan con impunidad en el territorio de Estados Unidos.
These brave young men, risking their own lives, were warning Cuba about and thus preventing many terrorist actions directed at Cuba, planned and organized by various groups which operated with impunity inside the United States.
10. En momentos de particular convulsión social, toda la población se convierte en blanco de la represión, a través de actos de terrorismo como explosión de artefactos en lugares públicos o viviendas particulares o llamadas telefónicas previniendo sobre amenazas de dichas explosiones, así como ataques armados contra grupos de personas en las calles, etc.
10. At times of particular social upheaval, the entire population becomes the target of repression, through terrorist acts such as the setting off of explosive devices in public places or private homes, threatening phone calls warning of such explosives being planted or armed attacks against groups of people in the streets.
193. Cuando el interesado esté dispuesto a corregir las condiciones insalubres o peligrosas, lo manifestará al Inspector General de Trabajo y éste ordenará el levantamiento de sellos, previniendo expresamente a aquel que no podrá reanudar las labores mientras no se hubieren realizado todas las correcciones.
193. When an employer is willing to correct the unhealthy or dangerous conditions, he so informs the Director-General for Labour Inspection, who orders the removal of the seals subject to a warning to the employer that work may not be resumed until all the defects have been put right.
Como la cuestión de la seguridad era el principal ámbito de acción de la OSCE, el Ministro dijo que Ucrania haría hincapié en la necesidad de optimizar los mecanismos de alerta temprana, previniendo conflictos y respondiendo a los nuevos retos y amenazas que iban más allá de las consideraciones puramente militares y de seguridad, como el tráfico de estupefacientes, la delincuencia organizada y el ciberterrorismo.
As the security dimension was the major focus of OSCE action, Ukraine, he said, would emphasize the need to optimize mechanisms for early warning, preventing conflicts and responding to new challenges and threats that went beyond purely military and security considerations, such as drug trafficking, organized crime and cyberterrorism.
Un orador, previniendo contra la "islamofobia" y la difamación del Islam orientada a la deshumanización de los musulmanes, exhortó al Departamento a que rebatiera ese fenómeno y facilitara el diálogo entre diferentes civilizaciones y culturas.
31. One speaker, warning against "Islamophobia" and the defamation of Islam geared towards dehumanizing Muslims, called on the Department to counter that phenomenon and to facilitate dialogue between different civilizations and cultures.
El Ministerio de Gobernación, Policía y Seguridad Pública como ente rector de la Coalición ha venido impulsando una serie de acciones estratégicas para posicionar el tema en la agenda nacional entre las que destacan las campañas "No te dejes Engañar y "No Más Trata de Personas", actividades que generaron que de los policías capacitados trabajaran en las comunidades informando y previniendo a la población de este delito.
52. The Ministry of Internal Affairs, Police and Public Security, as the Coalition's governing body, has been carrying out a range of strategic activities in order to put the issue of trafficking on the national agenda. These include the campaigns "Don't be fooled" and "No more trafficking in persons", during which trained police officers worked in the communities, informing people and warning them about this crime.
Me estaba previniendo.
She was warning me.
No, te estoy previniendo.
No, I'm warning you about that.
Te estoy previniendo, a vos pequeño hijo de...
I'm warning you, you little...
Te estoy previniendo, hombre.
I'm warning you, man.
Siempre me estaba previniendo contra ellos.
The cook gorged herself of warning about me:
te estoy previniendo, Skankhunt este video estremecera tu mundo podrias llamarme Gerald?
I'm warning you, Skankhunt, this video is really gonna rock your world. Can you please call me Gerald?
Sólo te estaba previniendo.
I’m just warning you.
Clotilda le estaba previniendo de un peligro.
Clotilda was warning him of danger.
pero puedo prevenir y la estoy previniendo.
But I can warn you, and I do.
—Te estoy previniendo —dijo McKenna dulcemente—.
“I am warning you,” McKenna said gently.
Gas —añadió, previniendo a Obi-Wan.
he said to Obi-Wan in warning.
Entonces ¿por qué sospechaba que estaba previniendo a mi novia en contra de mí?
Why, then, did I suspect her of warning my girlfriend against me?
Una premonitoria advertencia del autor: él ya estaba previniendo contra lo kafkiano.
A premonitory authorial warning: he was already warding off the Kafkaesque.
¿Nos estaba previniendo porque sabía que no iban a gustarnos nuestros maridos?
Was she warning us that we wouldn’t be happy with our husbands?
Estaban previniendo al rey contra Atti, le culpaban de deserción.
They were warning him about Atti; they were charging him with desertion.
– ¿De qué me está usted previniendo, don Juan? -pregunté.
"What are you warning me about, don Juan?" I asked.
verb
Una delegación, previniendo a la Junta del peligro de una posible eliminación sumaria de los comités, sostuvo que esa decisión debería adoptarse en función de las necesidades de la Junta.
One speaker cautioned against summarily abolishing the committees, which should be a decision based on the needs of the Board.
Era como si me estuviera previniendo contra la profanación de un templo sagrado.
He might have been cautioning me against defilement of a sacred shrine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test